Sure :
AD-DUKHÂN
Teil:
25
Verszahl :
59
Versnummer :
- Alles -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
Link zur vertonten Übersetzung
Link zur vertonten Übersetzung mit Koranrezitation
Sure:
AD-DUKHÂN
Vers : 31
مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
de Pharaon qui était arrogant et enclin aux outrances.
Fehlermeldung
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AD-DUKHÂN
Vers : 32
وَلَقَدِ ٱخۡتَرۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ عِلۡمٍ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
De tous les peuples de l’Univers, Nous les avons choisis en toute connaissance parmi les autres peuples (de leur temps).
Fehlermeldung
AD-DUKHÂN
Versnummer : 32
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AD-DUKHÂN
Vers : 33
وَءَاتَيۡنَٰهُم مِّنَ ٱلۡأٓيَٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٞاْ مُّبِينٌ
Nous avons produit devant eux des prodiges qui devaient leur être des épreuves manifestes.
Fehlermeldung
AD-DUKHÂN
Versnummer : 33
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AD-DUKHÂN
Vers : 34
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ
Ceux-là [1] disent :
1- Les mécréants contemporains du Prophète (paix et bénédiction d’Allah sur lui).
Fehlermeldung
AD-DUKHÂN
Versnummer : 34
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AD-DUKHÂN
Vers : 35
إِنۡ هِيَ إِلَّا مَوۡتَتُنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُنشَرِينَ
« Il n’y aura que notre première mort, et nous ne serons point ressuscités.
Fehlermeldung
AD-DUKHÂN
Versnummer : 35
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AD-DUKHÂN
Vers : 36
فَأۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Faites donc revenir nos ancêtres, si ce que vous dites est vrai ! »
Fehlermeldung
AD-DUKHÂN
Versnummer : 36
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AD-DUKHÂN
Vers : 37
أَهُمۡ خَيۡرٌ أَمۡ قَوۡمُ تُبَّعٖ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ مُجۡرِمِينَ
Sont-ils meilleurs que le peuple de Tubba‘ [1] et les (générations) d’avant ? Nous les avons fait périr, car ils étaient coupables.
1- Il s’agit du peuple de Saba’, d’après Ibn Kathîr.
Fehlermeldung
AD-DUKHÂN
Versnummer : 37
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AD-DUKHÂN
Vers : 38
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ
Nous n’avons pas créé les cieux, la terre et ce qu’il y a entre eux pour Nous divertir.
Fehlermeldung
AD-DUKHÂN
Versnummer : 38
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AD-DUKHÂN
Vers : 39
مَا خَلَقۡنَٰهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Nous ne les avons créés qu’en toute vérité. Mais la plupart d’entre eux ne le savent point.
Fehlermeldung
AD-DUKHÂN
Versnummer : 39
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AD-DUKHÂN
Vers : 40
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ مِيقَٰتُهُمۡ أَجۡمَعِينَ
Le Jour de la Décision sera celui de leur comparution à tous.
Fehlermeldung
AD-DUKHÂN
Versnummer : 40
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AD-DUKHÂN
Vers : 41
يَوۡمَ لَا يُغۡنِي مَوۡلًى عَن مَّوۡلٗى شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
Jour où tel allié ne sera en rien utile à tel (autre) allié, et où ils n’auront aucun secours,
Fehlermeldung
AD-DUKHÂN
Versnummer : 41
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AD-DUKHÂN
Vers : 42
إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
hormis ceux à qui Allah fera miséricorde, Lui le Tout-Puissant, le Tout Miséricordieux.
Fehlermeldung
AD-DUKHÂN
Versnummer : 42
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AD-DUKHÂN
Vers : 43
إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ
L’arbre de Zaqqûm [1]
1- Voir la note 435.
Fehlermeldung
AD-DUKHÂN
Versnummer : 43
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AD-DUKHÂN
Vers : 44
طَعَامُ ٱلۡأَثِيمِ
est la (seule) nourriture du pécheur invétéré.
Fehlermeldung
AD-DUKHÂN
Versnummer : 44
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AD-DUKHÂN
Vers : 45
كَٱلۡمُهۡلِ يَغۡلِي فِي ٱلۡبُطُونِ
Comme de l’airain en fusion, (cette nourriture) bouillonnera dans les entrailles,
Fehlermeldung
AD-DUKHÂN
Versnummer : 45
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AD-DUKHÂN
Vers : 46
كَغَلۡيِ ٱلۡحَمِيمِ
tout comme (bouillonne) l’eau en ébullition.
Fehlermeldung
AD-DUKHÂN
Versnummer : 46
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AD-DUKHÂN
Vers : 47
خُذُوهُ فَٱعۡتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ
« Prenez-le (sera-t-il ordonné), et traînez-le jusqu’au fin fond de la Fournaise !
Fehlermeldung
AD-DUKHÂN
Versnummer : 47
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AD-DUKHÂN
Vers : 48
ثُمَّ صُبُّواْ فَوۡقَ رَأۡسِهِۦ مِنۡ عَذَابِ ٱلۡحَمِيمِ
Puis, comme supplice, versez sur sa tête de l’eau bouillante ! »
Fehlermeldung
AD-DUKHÂN
Versnummer : 48
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AD-DUKHÂN
Vers : 49
ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡكَرِيمُ
(Puis il sera dit) : « Goûte donc cela, toi (qui te disais) puissant et digne ! [1]
1- Les propos sont ici ironiques.
Fehlermeldung
AD-DUKHÂN
Versnummer : 49
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AD-DUKHÂN
Vers : 50
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمۡتَرُونَ
Voilà (les tourments) vous que mettiez en doute ! »
Fehlermeldung
AD-DUKHÂN
Versnummer : 50
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AD-DUKHÂN
Vers : 51
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٖ
Les gens pieux, quant à eux, seront en sécurité (dans un lieu amène). [1]
1- Cet adjectif, qui signifie à la fois « agréable », « bienveillant » « paisible et sûr », a l’avantage d’être phonétiquement proche du mot arabe : أمين.
Fehlermeldung
AD-DUKHÂN
Versnummer : 51
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AD-DUKHÂN
Vers : 52
فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ
Au milieu de jardins et de sources (vives).
Fehlermeldung
AD-DUKHÂN
Versnummer : 52
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AD-DUKHÂN
Vers : 53
يَلۡبَسُونَ مِن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
Ils y seront habillés en soie fine et en brocart et se tiendront face à face.
Fehlermeldung
AD-DUKHÂN
Versnummer : 53
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AD-DUKHÂN
Vers : 54
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ
C’est ainsi qu’il en sera. Et Nous leur accorderons comme épouses des houris aux grands yeux noirs.
Fehlermeldung
AD-DUKHÂN
Versnummer : 54
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AD-DUKHÂN
Vers : 55
يَدۡعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
Ils y demanderont des fruits de toutes sortes et y seront en sécurité.
Fehlermeldung
AD-DUKHÂN
Versnummer : 55
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AD-DUKHÂN
Vers : 56
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلۡمَوۡتَ إِلَّا ٱلۡمَوۡتَةَ ٱلۡأُولَىٰۖ وَوَقَىٰهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ
Ils n’y goûteront plus la mort après [1] leur première mort. Et (Allah) les préservera du supplice du Brasier,
1- C’est l’interprétation que l’on trouve dans Al-Muyassar.
Fehlermeldung
AD-DUKHÂN
Versnummer : 56
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AD-DUKHÂN
Vers : 57
فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
faveur de ton Seigneur. Tel est le succès suprême !
Fehlermeldung
AD-DUKHÂN
Versnummer : 57
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AD-DUKHÂN
Vers : 58
فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
Si Nous l’avons [1] rendu si accessible en ta propre langue, c’est pour qu’ils s’en souviennent.
1- C’est du Coran qu’il s’agit.
Fehlermeldung
AD-DUKHÂN
Versnummer : 58
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AD-DUKHÂN
Vers : 59
فَٱرۡتَقِبۡ إِنَّهُم مُّرۡتَقِبُونَ
Attends donc, car eux aussi sont là qui attendent.
Fehlermeldung
AD-DUKHÂN
Versnummer : 59
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler