Link zur vertonten Übersetzung
Link zur vertonten Übersetzung mit Koranrezitation

Sure: AL-INSÂN

Vers : 1

هَلۡ أَتَىٰ عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ حِينٞ مِّنَ ٱلدَّهۡرِ لَمۡ يَكُن شَيۡـٔٗا مَّذۡكُورًا

Ne s’est-il pas écoulé un temps très long durant lequel l’homme ne méritait même pas d’être cité ?



Sure: AL-INSÂN

Vers : 2

إِنَّا خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن نُّطۡفَةٍ أَمۡشَاجٖ نَّبۡتَلِيهِ فَجَعَلۡنَٰهُ سَمِيعَۢا بَصِيرًا

Nous avons créé l’homme d’une goutte de sperme combinée à d’autres éléments, pour l’éprouver, et Nous l’avons fait qui entend et qui voit.



Sure: AL-INSÂN

Vers : 3

إِنَّا هَدَيۡنَٰهُ ٱلسَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرٗا وَإِمَّا كَفُورًا

Nous lui avons indiqué le droit chemin, qu’il fût reconnaissant ou ingrat.



Sure: AL-INSÂN

Vers : 4

إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ سَلَٰسِلَاْ وَأَغۡلَٰلٗا وَسَعِيرًا

Nous avons préparé pour les mécréants des chaînes, des carcans et un Brasier ardent.



Sure: AL-INSÂN

Vers : 5

إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ يَشۡرَبُونَ مِن كَأۡسٖ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا

Les vertueux boiront dans une coupe dont la mixture sera d’un camphre



Sure: AL-INSÂN

Vers : 6

عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا عِبَادُ ٱللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفۡجِيرٗا

puisé à une source dont boiront les serviteurs d’Allah et qu’ils feront jaillir comme ils le voudront.



Sure: AL-INSÂN

Vers : 7

يُوفُونَ بِٱلنَّذۡرِ وَيَخَافُونَ يَوۡمٗا كَانَ شَرُّهُۥ مُسۡتَطِيرٗا

(Durant leur vie en ce bas monde), ils respectaient leurs vœux et redoutaient un jour au mal envahissant.



Sure: AL-INSÂN

Vers : 8

وَيُطۡعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسۡكِينٗا وَيَتِيمٗا وَأَسِيرًا

Ils donnaient la nourriture, qui leur était pourtant chère, au pauvre, à l’orphelin et au prisonnier.



Sure: AL-INSÂN

Vers : 9

إِنَّمَا نُطۡعِمُكُمۡ لِوَجۡهِ ٱللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمۡ جَزَآءٗ وَلَا شُكُورًا

(et ils disaient) : « Nous ne vous donnons à manger que pour obtenir l’agrément d’Allah. [1] Nous ne voulons de vous ni récompense ni reconnaissance.


1- Littéralement : pour le Visage d’Allah.


Sure: AL-INSÂN

Vers : 10

إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوۡمًا عَبُوسٗا قَمۡطَرِيرٗا

Nous redoutons seulement, de la part de notre Seigneur, la venue d’un jour sombre et terrible.



Sure: AL-INSÂN

Vers : 11

فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمِ وَلَقَّىٰهُمۡ نَضۡرَةٗ وَسُرُورٗا

Allah les préservera donc des calamités de ce jour, et leur destinera l’épanouissement et la joie. 



Sure: AL-INSÂN

Vers : 12

وَجَزَىٰهُم بِمَا صَبَرُواْ جَنَّةٗ وَحَرِيرٗا

Pour leur patience, Il leur accordera en récompense le jardin du Paradis et (des vêtements) en soie.



Sure: AL-INSÂN

Vers : 13

مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۖ لَا يَرَوۡنَ فِيهَا شَمۡسٗا وَلَا زَمۡهَرِيرٗا

Accoudés sur des couches, ils n’y sentiront ni la chaleur du soleil ni la rigueur du froid.



Sure: AL-INSÂN

Vers : 14

وَدَانِيَةً عَلَيۡهِمۡ ظِلَٰلُهَا وَذُلِّلَتۡ قُطُوفُهَا تَذۡلِيلٗا

Les ombres (du Paradis) s’étendront sur eux toutes proches, et ses fruits seront à portée de leurs mains.



Sure: AL-INSÂN

Vers : 15

وَيُطَافُ عَلَيۡهِم بِـَٔانِيَةٖ مِّن فِضَّةٖ وَأَكۡوَابٖ كَانَتۡ قَوَارِيرَا۠

Parmi eux circuleront des plats d’argent et des coupes en cristal,



Sure: AL-INSÂN

Vers : 16

قَوَارِيرَاْ مِن فِضَّةٖ قَدَّرُوهَا تَقۡدِيرٗا

(des coupes) en argent translucide et à la capacité bien déterminée.



Sure: AL-INSÂN

Vers : 17

وَيُسۡقَوۡنَ فِيهَا كَأۡسٗا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا

Ils seront abreuvés d’une coupe dont (la boisson) sera de gingembre mêlée,



Sure: AL-INSÂN

Vers : 18

عَيۡنٗا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلۡسَبِيلٗا

puisée à une source du nom de Salsabîl.



Sure: AL-INSÂN

Vers : 19

۞وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيۡتَهُمۡ حَسِبۡتَهُمۡ لُؤۡلُؤٗا مَّنثُورٗا

Parmi eux, circuleront des serviteurs à la jeunesse éternelle. Quand tu les verras, tu les prendras pour des perles éparpillées.



Sure: AL-INSÂN

Vers : 20

وَإِذَا رَأَيۡتَ ثَمَّ رَأَيۡتَ نَعِيمٗا وَمُلۡكٗا كَبِيرًا

Y tourneras-tu ton regard, tu y verras des délices et un immense royaume.



Sure: AL-INSÂN

Vers : 21

عَٰلِيَهُمۡ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضۡرٞ وَإِسۡتَبۡرَقٞۖ وَحُلُّوٓاْ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٖ وَسَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ شَرَابٗا طَهُورًا

Ils seront de vert vêtus, de satin et de brocart, et parés de bracelets d’argent. Leur Seigneur leur donnera à boire un breuvage très pur.



Sure: AL-INSÂN

Vers : 22

إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمۡ جَزَآءٗ وَكَانَ سَعۡيُكُم مَّشۡكُورًا

Telle sera votre récompense, et tels seront reconnus vos efforts.



Sure: AL-INSÂN

Vers : 23

إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ تَنزِيلٗا

C’est Nous Qui avons graduellement fait descendre vers toi le Coran.



Sure: AL-INSÂN

Vers : 24

فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعۡ مِنۡهُمۡ ءَاثِمًا أَوۡ كَفُورٗا

Prends donc en patience le Jugement de ton Seigneur ! N’obéis pas au pécheur d’entre eux ni à aucun mécréant obstiné.



Sure: AL-INSÂN

Vers : 25

وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلٗا

Évoque le Nom de ton Seigneur au lever et au déclin du jour.



Sure: AL-INSÂN

Vers : 26

وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَٱسۡجُدۡ لَهُۥ وَسَبِّحۡهُ لَيۡلٗا طَوِيلًا

Pendant une partie de la nuit, prosterne-toi devant Lui, et rends-Lui alors longuement gloire.



Sure: AL-INSÂN

Vers : 27

إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ يُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَآءَهُمۡ يَوۡمٗا ثَقِيلٗا

Ceux-là aiment cette vie fugace et jettent derrière eux un jour lourd (de conséquences).



Sure: AL-INSÂN

Vers : 28

نَّحۡنُ خَلَقۡنَٰهُمۡ وَشَدَدۡنَآ أَسۡرَهُمۡۖ وَإِذَا شِئۡنَا بَدَّلۡنَآ أَمۡثَٰلَهُمۡ تَبۡدِيلًا

C’est Nous Qui les avons créés et Qui les avons soutenus, et si Nous voulions, Nous les remplacerions par d’autres (êtres) similaires.



Sure: AL-INSÂN

Vers : 29

إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذۡكِرَةٞۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلٗا

Voilà qui est un rappel ! Suive donc qui voudra la voie de son Seigneur !



Sure: AL-INSÂN

Vers : 30

وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا

Mais vous ne voudrez rien qu’Allah n’ait voulu, car Allah est Omniscient et Sage.