Link zur vertonten Übersetzung
Link zur vertonten Übersetzung mit Koranrezitation

Sure: AT-TAKĀTHUR 

Vers : 1

أَلۡهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ

Competition in [worldly] increase diverts you



Sure: AT-TAKĀTHUR 

Vers : 2

حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ

Until you visit the graveyards.[1]


1- i.e., remain in them temporarily, meaning until the Day of Resurrection.


Sure: AT-TAKĀTHUR 

Vers : 3

كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

No! You are going to know.



Sure: AT-TAKĀTHUR 

Vers : 4

ثُمَّ كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

Then, no! You are going to know.



Sure: AT-TAKĀTHUR 

Vers : 5

كَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ ٱلۡيَقِينِ

No! If you only knew with knowledge of certainty...[1]


1- The conclusion of this verse is estimated to be "...you would not have been distracted from preparing for the Hereafter."


Sure: AT-TAKĀTHUR 

Vers : 6

لَتَرَوُنَّ ٱلۡجَحِيمَ

You will surely see the Hellfire.



Sure: AT-TAKĀTHUR 

Vers : 7

ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيۡنَ ٱلۡيَقِينِ

Then you will surely see it with the eye of certainty.[1]


1- i.e., with actual eyesight.


Sure: AT-TAKĀTHUR 

Vers : 8

ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ

Then you will surely be asked that Day about pleasure.[1]


1- i.e., the comforts of worldly life and whether you were grateful to AllŒh for His blessings.