Sure :
AṢ-ṢĀFFĀT
Teil:
23
Verszahl :
182
Versnummer :
- Alles -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
Link zur vertonten Übersetzung
Link zur vertonten Übersetzung mit Koranrezitation
Sure:
AṢ-ṢĀFFĀT
Vers : 91
فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمۡ فَقَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ
Then he turned to their gods and said, "Do you not eat?[1]
1- Consume the offerings placed before them.
Fehlermeldung
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AṢ-ṢĀFFĀT
Vers : 92
مَا لَكُمۡ لَا تَنطِقُونَ
What is [wrong] with you that you do not speak?".
Fehlermeldung
AṢ-ṢĀFFĀT
Versnummer : 92
English
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AṢ-ṢĀFFĀT
Vers : 93
فَرَاغَ عَلَيۡهِمۡ ضَرۡبَۢا بِٱلۡيَمِينِ
And he turned upon them a blow with [his] right hand.
Fehlermeldung
AṢ-ṢĀFFĀT
Versnummer : 93
English
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AṢ-ṢĀFFĀT
Vers : 94
فَأَقۡبَلُوٓاْ إِلَيۡهِ يَزِفُّونَ
Then they [i.e., the people] came toward him, hastening.
Fehlermeldung
AṢ-ṢĀFFĀT
Versnummer : 94
English
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AṢ-ṢĀFFĀT
Vers : 95
قَالَ أَتَعۡبُدُونَ مَا تَنۡحِتُونَ
He said, "Do you worship that which you [yourselves] carve,
Fehlermeldung
AṢ-ṢĀFFĀT
Versnummer : 95
English
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AṢ-ṢĀFFĀT
Vers : 96
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ وَمَا تَعۡمَلُونَ
While AllŒh created you and that which you do?"
Fehlermeldung
AṢ-ṢĀFFĀT
Versnummer : 96
English
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AṢ-ṢĀFFĀT
Vers : 97
قَالُواْ ٱبۡنُواْ لَهُۥ بُنۡيَٰنٗا فَأَلۡقُوهُ فِي ٱلۡجَحِيمِ
They said, "Construct for him a structure [i.e., furnace] and throw him into the burning fire."
Fehlermeldung
AṢ-ṢĀFFĀT
Versnummer : 97
English
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AṢ-ṢĀFFĀT
Vers : 98
فَأَرَادُواْ بِهِۦ كَيۡدٗا فَجَعَلۡنَٰهُمُ ٱلۡأَسۡفَلِينَ
And they intended for him a plan [i.e., harm], but We made them the most debased.
Fehlermeldung
AṢ-ṢĀFFĀT
Versnummer : 98
English
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AṢ-ṢĀFFĀT
Vers : 99
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهۡدِينِ
And [then] he said, "Indeed, I will go to [where I am ordered by] my Lord; He will guide me.
Fehlermeldung
AṢ-ṢĀFFĀT
Versnummer : 99
English
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AṢ-ṢĀFFĀT
Vers : 100
رَبِّ هَبۡ لِي مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
My Lord, grant me [a child] from among the righteous."
Fehlermeldung
AṢ-ṢĀFFĀT
Versnummer : 100
English
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AṢ-ṢĀFFĀT
Vers : 101
فَبَشَّرۡنَٰهُ بِغُلَٰمٍ حَلِيمٖ
So We gave him good tidings of a forbearing boy.
Fehlermeldung
AṢ-ṢĀFFĀT
Versnummer : 101
English
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AṢ-ṢĀFFĀT
Vers : 102
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعۡيَ قَالَ يَٰبُنَيَّ إِنِّيٓ أَرَىٰ فِي ٱلۡمَنَامِ أَنِّيٓ أَذۡبَحُكَ فَٱنظُرۡ مَاذَا تَرَىٰۚ قَالَ يَـٰٓأَبَتِ ٱفۡعَلۡ مَا تُؤۡمَرُۖ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
And when he reached with him [the age of] exertion,[1] he said, "O my son, indeed I have seen in a dream that I [must] sacrifice you, so see what you think." He said, "O my father, do as you are commanded. You will find me, if AllŒh wills, of the steadfast."
1- i.e., the ability to work and be of assistance.
Fehlermeldung
AṢ-ṢĀFFĀT
Versnummer : 102
English
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AṢ-ṢĀFFĀT
Vers : 103
فَلَمَّآ أَسۡلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلۡجَبِينِ
And when they had both submitted[1] and he put him down upon his forehead,
1- To the command of AllŒh.
Fehlermeldung
AṢ-ṢĀFFĀT
Versnummer : 103
English
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AṢ-ṢĀFFĀT
Vers : 104
وَنَٰدَيۡنَٰهُ أَن يَـٰٓإِبۡرَٰهِيمُ
We called to him, "O Abraham,
Fehlermeldung
AṢ-ṢĀFFĀT
Versnummer : 104
English
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AṢ-ṢĀFFĀT
Vers : 105
قَدۡ صَدَّقۡتَ ٱلرُّءۡيَآۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
You have fulfilled the vision." Indeed, We thus reward the doers of good.
Fehlermeldung
AṢ-ṢĀFFĀT
Versnummer : 105
English
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AṢ-ṢĀFFĀT
Vers : 106
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡبَلَـٰٓؤُاْ ٱلۡمُبِينُ
Indeed, this was the clear trial.
Fehlermeldung
AṢ-ṢĀFFĀT
Versnummer : 106
English
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AṢ-ṢĀFFĀT
Vers : 107
وَفَدَيۡنَٰهُ بِذِبۡحٍ عَظِيمٖ
And We ransomed him with a great sacrifice,[1]
1- AllŒh (subúŒnahu wa taÔŒlŒ) sent a huge ram to be sacrificed in place of Ishmael.
Fehlermeldung
AṢ-ṢĀFFĀT
Versnummer : 107
English
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AṢ-ṢĀFFĀT
Vers : 108
وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
And We left for him [favorable mention] among later generations:
Fehlermeldung
AṢ-ṢĀFFĀT
Versnummer : 108
English
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AṢ-ṢĀFFĀT
Vers : 109
سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ
"Peace upon Abraham."
Fehlermeldung
AṢ-ṢĀFFĀT
Versnummer : 109
English
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AṢ-ṢĀFFĀT
Vers : 110
كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Indeed, We thus reward the doers of good.
Fehlermeldung
AṢ-ṢĀFFĀT
Versnummer : 110
English
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AṢ-ṢĀFFĀT
Vers : 111
إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Indeed, he was of Our believing servants.
Fehlermeldung
AṢ-ṢĀFFĀT
Versnummer : 111
English
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AṢ-ṢĀFFĀT
Vers : 112
وَبَشَّرۡنَٰهُ بِإِسۡحَٰقَ نَبِيّٗا مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
And We gave him good tidings of Isaac, a prophet from among the righteous.[1]
1- This verifies that the firstborn son who was to be sacrificed was Ishmael and not Isaac, as claimed by the Jews and Christians.
Fehlermeldung
AṢ-ṢĀFFĀT
Versnummer : 112
English
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AṢ-ṢĀFFĀT
Vers : 113
وَبَٰرَكۡنَا عَلَيۡهِ وَعَلَىٰٓ إِسۡحَٰقَۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحۡسِنٞ وَظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ مُبِينٞ
And We blessed him and Isaac. But among their descendants is the doer of good and the clearly unjust to himself [i.e., sinner].
Fehlermeldung
AṢ-ṢĀFFĀT
Versnummer : 113
English
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AṢ-ṢĀFFĀT
Vers : 114
وَلَقَدۡ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
And We did certainly confer favor upon Moses and Aaron.
Fehlermeldung
AṢ-ṢĀFFĀT
Versnummer : 114
English
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AṢ-ṢĀFFĀT
Vers : 115
وَنَجَّيۡنَٰهُمَا وَقَوۡمَهُمَا مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ
And We saved them and their people from the great affliction,
Fehlermeldung
AṢ-ṢĀFFĀT
Versnummer : 115
English
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AṢ-ṢĀFFĀT
Vers : 116
وَنَصَرۡنَٰهُمۡ فَكَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
And We supported them so it was they who overcame.
Fehlermeldung
AṢ-ṢĀFFĀT
Versnummer : 116
English
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AṢ-ṢĀFFĀT
Vers : 117
وَءَاتَيۡنَٰهُمَا ٱلۡكِتَٰبَ ٱلۡمُسۡتَبِينَ
And We gave them the explicit Scripture [i.e., the Torah],
Fehlermeldung
AṢ-ṢĀFFĀT
Versnummer : 117
English
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AṢ-ṢĀFFĀT
Vers : 118
وَهَدَيۡنَٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
And We guided them on the straight path.
Fehlermeldung
AṢ-ṢĀFFĀT
Versnummer : 118
English
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AṢ-ṢĀFFĀT
Vers : 119
وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِمَا فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
And We left for them [favorable mention] among later generations:
Fehlermeldung
AṢ-ṢĀFFĀT
Versnummer : 119
English
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AṢ-ṢĀFFĀT
Vers : 120
سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
"Peace upon Moses and Aaron."
Fehlermeldung
AṢ-ṢĀFFĀT
Versnummer : 120
English
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler