Link zur vertonten Übersetzung
Link zur vertonten Übersetzung mit Koranrezitation

Sure: AL‑MURSALĀT 

Vers : 31

لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ

[But having] no cool shade and availing not against the flame."



Sure: AL‑MURSALĀT 

Vers : 32

إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ

Indeed, it throws sparks [as huge] as a fortress,



Sure: AL‑MURSALĀT 

Vers : 33

كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ

As if they were yellowish [black] camels.



Sure: AL‑MURSALĀT 

Vers : 34

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Woe, that Day, to the deniers.



Sure: AL‑MURSALĀT 

Vers : 35

هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ

This is a Day they will not speak,



Sure: AL‑MURSALĀT 

Vers : 36

وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ

Nor will it be permitted for them to make an excuse.



Sure: AL‑MURSALĀT 

Vers : 37

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Woe, that Day, to the deniers.



Sure: AL‑MURSALĀT 

Vers : 38

هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ

This is the Day of Judgement; We will have assembled you and the former peoples.



Sure: AL‑MURSALĀT 

Vers : 39

فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٞ فَكِيدُونِ

So if you have a plan, then plan against Me.



Sure: AL‑MURSALĀT 

Vers : 40

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Woe, that Day, to the deniers.



Sure: AL‑MURSALĀT 

Vers : 41

إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ

Indeed, the righteous will be among shades and springs



Sure: AL‑MURSALĀT 

Vers : 42

وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ

And fruits from whatever they desire,



Sure: AL‑MURSALĀT 

Vers : 43

كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

[Being told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do."



Sure: AL‑MURSALĀT 

Vers : 44

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Indeed, We thus reward the doers of good.



Sure: AL‑MURSALĀT 

Vers : 45

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Woe, that Day, to the deniers.



Sure: AL‑MURSALĀT 

Vers : 46

كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ

[O disbelievers], eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals.



Sure: AL‑MURSALĀT 

Vers : 47

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Woe, that Day, to the deniers.



Sure: AL‑MURSALĀT 

Vers : 48

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ

And when it is said to them, "Bow [in prayer]," they do not bow.



Sure: AL‑MURSALĀT 

Vers : 49

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Woe, that Day, to the deniers.



Sure: AL‑MURSALĀT 

Vers : 50

فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ

Then in what statement after it [i.e., the QurÕŒn] will they believe?