-
Sure :
ASH-SHUARAA
-
Teil:
19
-
Verszahl :
227
-
Versnummer :
Sure:
ASH-SHUARAA
Vers : 61
فَلَمَّا تَرَـٰٓءَا ٱلۡجَمۡعَانِ قَالَ أَصۡحَٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدۡرَكُونَ
Na yalipoonana majeshi mawili haya, watu wa Mussa wakasema: Hakika sisi bila ya shaka tumepatikana!
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHUARAA
Vers : 62
قَالَ كَلَّآۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهۡدِينِ
(Mussa) akasema: Hasha! Hakika yu pamoja nami Mola wangu Mlezi. Yeye ataniongoa!
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHUARAA
Vers : 63
فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡبَحۡرَۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرۡقٖ كَٱلطَّوۡدِ ٱلۡعَظِيمِ
Tulimletea wahyi Mussa tuka-mwambia: Piga bahari kwa fimbo yako. Basi ikatengana, na kila sehemu ikawa kama mlima mkubwa
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHUARAA
Vers : 64
وَأَزۡلَفۡنَا ثَمَّ ٱلۡأٓخَرِينَ
Na tukawajongeza hapo wale wengine
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHUARAA
Vers : 65
وَأَنجَيۡنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
Tukawaokoa Musa na walio kuwa pamoja naye wote
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHUARAA
Vers : 66
ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
Kisha tukawazamisha hao wengine
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHUARAA
Vers : 67
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Hakika bila ya shaka katika hayo ipo Ishara; lakini wengi wao si katika wenye kuamini
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHUARAA
Vers : 68
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Na kwa hakika Mola wako Mlezi ndiye Mwenye nguvu Mwenye kurehemu
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHUARAA
Vers : 69
وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ إِبۡرَٰهِيمَ
Na wasomee khabari za Ibrahim
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHUARAA
Vers : 70
إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَا تَعۡبُدُونَ
Alipo mwambia baba yake na kaumu yake: Mnaabudu nini?
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHUARAA
Vers : 71
قَالُواْ نَعۡبُدُ أَصۡنَامٗا فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ
Wakasema: Tunaabudu masa-namu, daima tunayanyenyekea
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHUARAA
Vers : 72
قَالَ هَلۡ يَسۡمَعُونَكُمۡ إِذۡ تَدۡعُونَ
Akasema: Je! Yanakusikieni mnapo yaita?
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHUARAA
Vers : 73
أَوۡ يَنفَعُونَكُمۡ أَوۡ يَضُرُّونَ
Au yanakufaeni, au yanaku-dhuruni?
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHUARAA
Vers : 74
قَالُواْ بَلۡ وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفۡعَلُونَ
Wakasema: Bali tumewakuta baba zetu wakifanya hivyo hivyo
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHUARAA
Vers : 75
قَالَ أَفَرَءَيۡتُم مَّا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
Je! Mmewaona hawa mnao waabudu-
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHUARAA
Vers : 76
أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلۡأَقۡدَمُونَ
Nyinyi na baba zenu wa zamani?
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHUARAA
Vers : 77
فَإِنَّهُمۡ عَدُوّٞ لِّيٓ إِلَّا رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Kwani hakika hao ni adui zangu, isipokuwa Mola Mlezi wa walimwengu wote
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHUARAA
Vers : 78
ٱلَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهۡدِينِ
Ambaye ndiye aliyeniumba, na Yeye ndiye ananiongoa
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHUARAA
Vers : 79
وَٱلَّذِي هُوَ يُطۡعِمُنِي وَيَسۡقِينِ
Na ambaye ndiye ananilisha na kuninywesha
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHUARAA
Vers : 80
وَإِذَا مَرِضۡتُ فَهُوَ يَشۡفِينِ
Na ninapo ugua ni Yeye ndiye anaye niponesha
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHUARAA
Vers : 81
وَٱلَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحۡيِينِ
Na ambaye atanifisha, na kisha atanihuisha
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHUARAA
Vers : 82
وَٱلَّذِيٓ أَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لِي خَطِيٓـَٔتِي يَوۡمَ ٱلدِّينِ
Na ambaye ndiye ninaye mtumai kunisamehe makosa yangu Siku ya Malipo
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHUARAA
Vers : 83
رَبِّ هَبۡ لِي حُكۡمٗا وَأَلۡحِقۡنِي بِٱلصَّـٰلِحِينَ
Mola wangu Mlezi! Nitunukie hukumu na uniunganishe na watendao mema
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHUARAA
Vers : 84
وَٱجۡعَل لِّي لِسَانَ صِدۡقٖ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
Na unijaalie nitajwe kwa wema na watu watakao kuja baadaye
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHUARAA
Vers : 85
وَٱجۡعَلۡنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ
Na unijaalie katika warithi wa Bustani za neema
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHUARAA
Vers : 86
وَٱغۡفِرۡ لِأَبِيٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
Na umsamehe baba yangu, kwani hakika alikuwa miongoni mwa wapotovu
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHUARAA
Vers : 87
وَلَا تُخۡزِنِي يَوۡمَ يُبۡعَثُونَ
Wala usinihizi (usinifedheheshe) Siku watapo fufuliwa
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHUARAA
Vers : 88
يَوۡمَ لَا يَنفَعُ مَالٞ وَلَا بَنُونَ
Siku ambayo kwamba mali hayatofaa kitu wala watoto
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHUARAA
Vers : 89
إِلَّا مَنۡ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلۡبٖ سَلِيمٖ
Isipokuwa mwenye kumjia Allah na moyo safi
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHUARAA
Vers : 90
وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ
Na Pepo itasogezwa kwa wacha-mungu
-
-
Fertig
Fehler
-