وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ
Na Hatukuweka walinzi wa moto isipokuwa ni Malaika, na Hatukufanya idadi yao isipokuwa iwe ni mtihani kwa wale waliokufuru; ili wawe na yakini wale waliopewa Kitabu, na iwazidishie Imani wale walioamini; na wala wasitie shaka wale waliopewa Kitabu na Waumini; na ili wale waliokuwa na maradhi nyoyoni mwao (ya unafiki), na makafiri waseme: Allah Amekusudia nini kwa mfano huu? Hivyo ndivyo Allah Anavyompoteza Amtakaye na Anamuongoa Amtakaye. Na hakuna ajuaye majeshi ya Mola wako isipokuwa Yeye Peke yake, na haya hayakuwa isipokuwa ni ukumbusho tu kwa binadamu
كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ
Sivyo hivyo! Naapa kwa mwezi
وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ
Na Naapa kwa usiku unapoondoka
وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ
Na Naapa kwa asubuhi inapoangaza (inapo pambazuka)
إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ
Hakika huo (Moto) bila shaka ni mojawapo ya majanga makubwa kabisa
نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ
Ni onyo kwa binadamu
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ
Kwa atakaye miongoni mwenu atatangulia mbele au atachelewa nyuma
كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ
Kila nafsi iko katika rehani kwa yale iliyoyachuma.[1]
1- - Kila nafsi itashikwa kwa iliyo yatenda.
إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ
Isipokuwa watu wa kuliani
فِي جَنَّـٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ
Hao watakuwa katika Mabustani ya Peponi, wanaulizana
عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
Kuhusu wakosefu
مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ
(Watawauliza): Nini kilicho kuingizeni katika Moto?
قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ
Watasema: Hatukuwa miongoni mwa wanaosali
وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ
Na wala hatukuwa tunalisha masikini
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ
Na tulikuwa tukipiga porojo pamoja na wanaopiga porojo
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
Na tulikuwa tunaikadhibisha Siku ya malipo
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ
Mpaka ikatufikia yakini (mauti)
فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ
Basi haitowafaa uombezi wowote wa waombezi
فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ
Basi wana nini hata wanapuuza ukumbusho huu!
كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ
Kama kwamba ni punda milia wenye kutimuliwa, (wenye kushtuka)
فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ
Wamekimbia mbio kutokana na kumkimbia simba
بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ
Bali anataka kila mtu miongoni mwao apewe nyaraka zilizofunuliwa
كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
Si hivyo! hasha! Bali hawaiogopi Akhera
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ
Na sihivyo! Hakika hii (Qur’ani) ni mawaidha
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Basi anayetaka atawaidhika
وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ
Na hawatowaidhika isipokuwa Akitaka Allah; Yeye Ndiye mwenye kustahiki kuogopwa, na mwenye kustahiki kusamehe (madhambi)