Na (watakuwepo) watu wa kushotoni. Je, ni kina nani watu wa kushotoni?
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
AL-WAAQIA’H
Vers : 10
وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ
Na (watakuwepo) waliotangulia mbele, (basi) watakua mbele.[1]
1- - Hawa ni wale ambao walitangulia mbele katika mambo ya kheri duniani ndio watakuwa mbele katika vyeo vya akhera.
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
AL-WAAQIA’H
Vers : 11
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
Hao ndio watakao kurubishwa
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
AL-WAAQIA’H
Vers : 12
فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
katika pepo zenye neema
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
AL-WAAQIA’H
Vers : 13
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
Kundi kubwa katika wa mwanzo
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
AL-WAAQIA’H
Vers : 14
وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
Na wachache katika wa mwishoni.[1]
1- - Hawa walio karibishwa mbele ni kundi la wengi katika mataifa yalio tangulia na Manabii wao, na wachache katika Umma wa Muhammad rehma na amani ziwe juu yake ukilinganishwa na hao.
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
AL-WAAQIA’H
Vers : 15
عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ
watakua juu ya vitanda vilivyofumwa vizuri
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
AL-WAAQIA’H
Vers : 16
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ
hali wakiwa wameviegemea huku wakitazamana
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
AL-WAAQIA’H
Vers : 17
يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ
Watazungukiwa na vijana wenye kudumu
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
AL-WAAQIA’H
Vers : 18
بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ
Kwa bilauri na mabirika na vikombe vya mvinyo kutoka kwenye chemchemu
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
AL-WAAQIA’H
Vers : 19
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ
Hawatapata maumivu ya kichwa kwa vinywaji hivyo wala hawa-tatokwa na akili
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
AL-WAAQIA’H
Vers : 20
وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
Na matunda watakayo pendelea wao
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
AL-WAAQIA’H
Vers : 21
وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ
Na nyama za ndege katika wata-kazozitamani
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
AL-WAAQIA’H
Vers : 22
وَحُورٌ عِينٞ
Na wanawake wenye macho makubwa yaliyo meupe sana na weusi sana
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
AL-WAAQIA’H
Vers : 23
كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ
Kama mfano wa lulu zilizohi-fadhiwa
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
AL-WAAQIA’H
Vers : 24
جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Ikiwa ni malipo kwa ambayo walikuwa wanatenda (duniani)
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
AL-WAAQIA’H
Vers : 25
لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا
Hawatasikia humo maneno ya upuuzi wala yanayopelekea kupata madhambi