-
Sure :
ASSWAAFFAAT
-
Teil:
23
-
Verszahl :
182
-
Versnummer :
Sure:
ASSWAAFFAAT
Vers : 1
وَٱلصَّـٰٓفَّـٰتِ صَفّٗا
Nina apa kwa wanao jipanga kwa safu
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASSWAAFFAAT
Vers : 2
فَٱلزَّـٰجِرَٰتِ زَجۡرٗا
Na wenye kukemea mabaya
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASSWAAFFAAT
Vers : 3
فَٱلتَّـٰلِيَٰتِ ذِكۡرًا
Na wenye kusoma ukumbusho
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASSWAAFFAAT
Vers : 4
إِنَّ إِلَٰهَكُمۡ لَوَٰحِدٞ
(Kwamba) Hakika kabisa, Mungu wenu ni Mmoja tu
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASSWAAFFAAT
Vers : 5
رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَرَبُّ ٱلۡمَشَٰرِقِ
Mola Mlezi wa mbingu na ardhi na vilivyomo kati yao, na ni Mola Mlezi wa mashariki zote
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASSWAAFFAAT
Vers : 6
إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِزِينَةٍ ٱلۡكَوَاكِبِ
Hakika Sisi tumeipamba mbingu ya karibu kwa pambo la nyota
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASSWAAFFAAT
Vers : 7
وَحِفۡظٗا مِّن كُلِّ شَيۡطَٰنٖ مَّارِدٖ
Na kwa ajili ya ulinzi dhidi ya kila shetani muasi
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASSWAAFFAAT
Vers : 8
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلۡمَلَإِ ٱلۡأَعۡلَىٰ وَيُقۡذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٖ
Wasiweze kuwasikiliza viumbe watukufu. Na wanafukuzwa huko kila upande
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASSWAAFFAAT
Vers : 9
دُحُورٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ وَاصِبٌ
Wakifurushwa. Na wanayo adhabu ya kudumu
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASSWAAFFAAT
Vers : 10
إِلَّا مَنۡ خَطِفَ ٱلۡخَطۡفَةَ فَأَتۡبَعَهُۥ شِهَابٞ ثَاقِبٞ
Isipo kuwa anayenyakua kitu kidogo, na mara humfuatia kimondo kinacho ng’ara
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASSWAAFFAAT
Vers : 11
فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَهُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَم مَّنۡ خَلَقۡنَآۚ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّن طِينٖ لَّازِبِۭ
Hebu waulize: Je! Wao ni wenye umbo gumu zaidi au hao wengine tulio waumba? Hakika Sisi tuliwaumba wao kwa udongo unao nata
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASSWAAFFAAT
Vers : 12
بَلۡ عَجِبۡتَ وَيَسۡخَرُونَ
Bali unastaajabu, na wao wanafanya maskhara
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASSWAAFFAAT
Vers : 13
وَإِذَا ذُكِّرُواْ لَا يَذۡكُرُونَ
Na wanapo kumbushwa hawakumbuki
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASSWAAFFAAT
Vers : 14
وَإِذَا رَأَوۡاْ ءَايَةٗ يَسۡتَسۡخِرُونَ
Na wanapo ona Ishara, wanafanya maskhara
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASSWAAFFAAT
Vers : 15
وَقَالُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٌ
Na husema: Haya si chochote ila ni uchawi tu ulio dhaahiri
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASSWAAFFAAT
Vers : 16
أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
Ati tukisha kufa na tukawa udongo na mifupa ndio kweli tutafufuliwa?
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASSWAAFFAAT
Vers : 17
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ
Hata baba zetu wa zamani?
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASSWAAFFAAT
Vers : 18
قُلۡ نَعَمۡ وَأَنتُمۡ دَٰخِرُونَ
Sema: Naam! (Mtafufuliwa) Hali nanyi ni madhalili
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASSWAAFFAAT
Vers : 19
فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ فَإِذَا هُمۡ يَنظُرُونَ
Huko utapigwa ukelele mmoja tu! Na hapo ndio wataona!
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASSWAAFFAAT
Vers : 20
وَقَالُواْ يَٰوَيۡلَنَا هَٰذَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Watasema: Ole wetu! Hii ndiyo Siku ya Malipo
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASSWAAFFAAT
Vers : 21
هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
Hii ndiyo Siku ya Hukumu mliyokuwa mnaikadhibisha
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASSWAAFFAAT
Vers : 22
۞ٱحۡشُرُواْ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ وَأَزۡوَٰجَهُمۡ وَمَا كَانُواْ يَعۡبُدُونَ
Wakusanyeni walio dhulumu, na wake zao, na hao walio kuwa wakiwaabudu
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASSWAAFFAAT
Vers : 23
مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهۡدُوهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡجَحِيمِ
Badala ya Allah. Waongozeni njia ya Jahannamu!
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASSWAAFFAAT
Vers : 24
وَقِفُوهُمۡۖ إِنَّهُم مَّسۡـُٔولُونَ
Na wasimamisheni. Hakika hao wataulizwa:
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASSWAAFFAAT
Vers : 25
مَا لَكُمۡ لَا تَنَاصَرُونَ
Mna nini? Mbona hamsaidiani?
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASSWAAFFAAT
Vers : 26
بَلۡ هُمُ ٱلۡيَوۡمَ مُسۡتَسۡلِمُونَ
Bali hii leo, watasalimu amri
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASSWAAFFAAT
Vers : 27
وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ
Watakabiliana wao kwa wao kuulizana
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASSWAAFFAAT
Vers : 28
قَالُوٓاْ إِنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَأۡتُونَنَا عَنِ ٱلۡيَمِينِ
Watasema: Kwa hakika nyinyi mlikuwa mkitujia upande wa kulia
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASSWAAFFAAT
Vers : 29
قَالُواْ بَل لَّمۡ تَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ
Watasema (wakubwa): Bali nyinyi wenyewe hamkuwa Waumini
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASSWAAFFAAT
Vers : 30
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيۡكُم مِّن سُلۡطَٰنِۭۖ بَلۡ كُنتُمۡ قَوۡمٗا طَٰغِينَ
Sisi hatukuwa na mamlaka juu yenu, bali nyinyi wenyewe mlikuwa wapotovu
-
-
Fertig
Fehler
-