Sure: Ma’un

Vers : 1

أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ

Shin ka ga wanda yake qaryata ranar sakamako?



Sure: Ma’un

Vers : 2

فَذَٰلِكَ ٱلَّذِي يَدُعُّ ٱلۡيَتِيمَ

To shi ne wanda yake ingije maraya (daga haqqinsa)



Sure: Ma’un

Vers : 3

وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ

Ba kuma ya kwaxaitarwa wajen ciyar da miskini



Sure: Ma’un

Vers : 4

فَوَيۡلٞ لِّلۡمُصَلِّينَ

To tsananin azaba ya tabbata ga masallata



Sure: Ma’un

Vers : 5

ٱلَّذِينَ هُمۡ عَن صَلَاتِهِمۡ سَاهُونَ

Waxanda suke masu rafkana su bar sallarsu[1]


1- Watau ba sa yin ta a kan lokaci, ko ma su bar sallar a wasu lokuta ba tare da sun yi ta ba.


Sure: Ma’un

Vers : 6

ٱلَّذِينَ هُمۡ يُرَآءُونَ

Waxanda su ne suke yin riya



Sure: Ma’un

Vers : 7

وَيَمۡنَعُونَ ٱلۡمَاعُونَ

Suke kuma hana kayan taimako[1]


1- Watau ba sa bayar da zakkar dukiyoyinsu, ba sa taimaka wa masu buqata, ko kayan aro ba sa bayarwa.