und das Gewächs[1] und der Baum werfen sich nieder
1- - Das Wort naǧm bedeutet sowohl ‚Stern‘ als auch ‚Kraut, das keinen Stängel hat und flach auf dem Boden wächst‘. Das Wort šaǧar ‚Baum‘ steht für alle Pflanzen mit Stängel oder Stamm, also auch für Kraut, das einen Stängel hat.
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
Die Sure ar-Raḥmān
Vers : 7
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ
Und den Himmel errichtete Er und legte das Maß fest,
Und haltet die Gewichte gerecht ein und fälscht die Waage nicht!
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
Die Sure ar-Raḥmān
Vers : 10
وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ
Und die Erde bestimmte Er für die Erdenbewohner
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
Die Sure ar-Raḥmān
Vers : 11
فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ
Darin sind Früchte und die Dattelpalme mit den Fruchtscheiden
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
Die Sure ar-Raḥmān
Vers : 12
وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ
Und (auch) das Korn mit dem Stroh und das Duftkraut
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
Die Sure ar-Raḥmān
Vers : 13
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide[1] also leugnen?
1- - Hier werden die Menschen und Dschinn angesprochen.
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
Die Sure ar-Raḥmān
Vers : 14
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ
Er erschuf den Menschen aus hartem Lehm gleich gebranntem Ton
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
Die Sure ar-Raḥmān
Vers : 15
وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ
Und Er erschuf die Dschinn aus züngelnden Feuerflammen
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
Die Sure ar-Raḥmān
Vers : 16
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
Die Sure ar-Raḥmān
Vers : 17
رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ
Der Herr der Orte der zwei Aufgänge und Herr der Orte der zwei Untergänge.[1]
1- - Mit den zwei Orten des Auf- und Untergangs können die der Sonne und des Mondes gemeint sein oder auch die Spanne zwischen dem Aufgangspunkt der Sonne im Sommer und Winter.
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
Die Sure ar-Raḥmān
Vers : 18
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
Die Sure ar-Raḥmān
Vers : 19
مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ
Er mischte die beiden Meere, wenn sie sich treffen,
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
Die Sure ar-Raḥmān
Vers : 20
بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ
jedoch ist zwischen beiden ein Schleier, so begehren sie nicht gegeneinander auf
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
Die Sure ar-Raḥmān
Vers : 21
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
Die Sure ar-Raḥmān
Vers : 22
يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
Aus beiden kommen Perlen und Korallen hervor
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
Die Sure ar-Raḥmān
Vers : 23
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?