Sure: سورۀ عنكبوت

Vers : 40

فَكُلًّا أَخَذۡنَا بِذَنۢبِهِۦۖ فَمِنۡهُم مَّنۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِ حَاصِبٗا وَمِنۡهُم مَّنۡ أَخَذَتۡهُ ٱلصَّيۡحَةُ وَمِنۡهُم مَّنۡ خَسَفۡنَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ وَمِنۡهُم مَّنۡ أَغۡرَقۡنَاۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ

هر كدام [از اين اقوام سركش] را به گناهش گرفتار ساختيم، بر بعضي از آنان طوفاني از سنگريزه فرستاديم، و بعضي از آنها را آواز مهيب مرگباري فرو گرفت، و بعضي را در زمين فرو برديم، و بعضي را غرق كرديم، و الله بر آنان ستم نكرد، بلكه آنان بودند كه بر خود ستم كردند



Sure: سورۀ عنكبوت

Vers : 49

بَلۡ هُوَ ءَايَٰتُۢ بَيِّنَٰتٞ فِي صُدُورِ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلظَّـٰلِمُونَ

بلكه اين [قرآن كريم] آيات روشني است كه در سينه هاي اهل علم جاي دارد، و آيات ما را جز ستمگاران انكار نمي‌كنند



Sure: سورۀ روم

Vers : 9

أَوَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَانُوٓاْ أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗ وَأَثَارُواْ ٱلۡأَرۡضَ وَعَمَرُوهَآ أَكۡثَرَ مِمَّا عَمَرُوهَا وَجَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِۖ فَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ

آيا در زمين گشت و گذار نكردند، تا ببينند كه عاقبت كساني كه پيش از ايشان بودند، چگونه بود، آن [گذشتگان] از اينها توانمندتر بودند، و زمين را كاويدند، و آنرا بيشتر از آباد كردن اينها، آباد كردند، و پيامبران شان با معجزاتي نزد شان آمدند، و [اين طور نبود] كه الله بر آنان ستم كرده باشد، بلكه خود شان بر خود ستم مي‌كردند



Sure: سورۀ لُقمان

Vers : 11

هَٰذَا خَلۡقُ ٱللَّهِ فَأَرُونِي مَاذَا خَلَقَ ٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦۚ بَلِ ٱلظَّـٰلِمُونَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ

اين آفرينش الله است، و به من نشان بدهيد كه غير او چه چيزي را آفريده اند؟ بلكه ستمگاران در گمراهي آشكاري مي‌باشند



Sure: سورۀ سجده

Vers : 22

وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦ ثُمَّ أَعۡرَضَ عَنۡهَآۚ إِنَّا مِنَ ٱلۡمُجۡرِمِينَ مُنتَقِمُونَ

و كيست ستمگرتر از آن كسي كه به آيات پروردگارش پند داده شود، و او از آن [آيات] روي بگرداند؟ به يقين ما از مجرمان انتقام گير مي‌باشيم



Sure: سورۀ فاطر

Vers : 40

قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ شُرَكَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُواْ مِنَ ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ لَهُمۡ شِرۡكٞ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ أَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ كِتَٰبٗا فَهُمۡ عَلَىٰ بَيِّنَتٖ مِّنۡهُۚ بَلۡ إِن يَعِدُ ٱلظَّـٰلِمُونَ بَعۡضُهُم بَعۡضًا إِلَّا غُرُورًا

[اي پيامبر!] بگو: آيا به شريكان خود، كه آنان را به جاي الله مي‌پرستيد، نگريسته ايد، برايم نشان بدهيد كه چه چيزي را در زمين آفريده اند، و يا آنكه در آفرينش آسمانها مشاركتي داشته اند، يا براي آنان [مشركان] كتابي داده ايم، كه آنها از آن حجتي داشته باشند، بلكه ستمكاران جز فريب، وعدة ديگري به يكديگر خود نمي‌دهند



Sure: سورۀ جاثيه

Vers : 19

إِنَّهُمۡ لَن يُغۡنُواْ عَنكَ مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗاۚ وَإِنَّ ٱلظَّـٰلِمِينَ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۖ وَٱللَّهُ وَلِيُّ ٱلۡمُتَّقِينَ

زيرا آنها چيزي را از عذاب الله از تو دفع كرده نمي‌توانند، و به يقين ستمكاران، دوستان يكديگر اند، و الله دوست پرهيزگاران است



Sure: سورۀ جاثيه

Vers : 21

أَمۡ حَسِبَ ٱلَّذِينَ ٱجۡتَرَحُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن نَّجۡعَلَهُمۡ كَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ سَوَآءٗ مَّحۡيَاهُمۡ وَمَمَاتُهُمۡۚ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ

آيا كساني كه مرتكب كارهاي بدي شده اند، فكر مي‌كنند كه آنها را مانند كساني قرار مي‌دهيم كه ايمان آورده اند، و كارهاي شايستة انجام داده اند، كه زندگي و مرگ شان برابر باشد، [اگر چنين فكر مي‌كنند] قضاوت بدي مي‌كنند



Sure: سورۀ جاثيه

Vers : 33

وَبَدَا لَهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا عَمِلُواْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ

و بدي هايي كه كرده بودند، [اكنون] براي شان آشكار شد، و آنچه را كه به مسخره مي‌گرفتند، آنها را احاطه نمود



Sure: سورۀ حُجُرات

Vers : 11

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا يَسۡخَرۡ قَوۡمٞ مِّن قَوۡمٍ عَسَىٰٓ أَن يَكُونُواْ خَيۡرٗا مِّنۡهُمۡ وَلَا نِسَآءٞ مِّن نِّسَآءٍ عَسَىٰٓ أَن يَكُنَّ خَيۡرٗا مِّنۡهُنَّۖ وَلَا تَلۡمِزُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ وَلَا تَنَابَزُواْ بِٱلۡأَلۡقَٰبِۖ بِئۡسَ ٱلِٱسۡمُ ٱلۡفُسُوقُ بَعۡدَ ٱلۡإِيمَٰنِۚ وَمَن لَّمۡ يَتُبۡ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ

اي كساني كه ايمان آورده ايد! گروهي [از مردان] گروه ديگري را مسخره نكند، چه بسا آنان [كه مورد مسخره قرار گرفته اند] از اينان [كه مسخره كرده اند] بهتر باشند، و نه زناني زنان ديگري را [مسخره كنند] زيرا چه بسا زنهايي [كه مورد مسخره قرار گرفته اند] از اينان [كه مسخره كرده اند] بهتر باشند، از يكديگر خود عيب جويي ننماييد، و به القاب زشت يكديگر خود را خطاب نكنيد، كه بعد از ايمان آوردن نام زشت بد است، و كساني كه [از كار هاي بد] توبه نكنند، ستمكاران هستند



Sure: سورة صف

Vers : 7

وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ وَهُوَ يُدۡعَىٰٓ إِلَى ٱلۡإِسۡلَٰمِۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

و چه كسي ‌ستمكارتر از آن كسي است كه به الله افتراء مي‌كند، در حالي كه او به سوي اسلام دعوت مي‌شود، و الله مردمان ستم را هدايت نمي‌كند



Sure: سورة منافقون

Vers : 2

ٱتَّخَذُوٓاْ أَيۡمَٰنَهُمۡ جُنَّةٗ فَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ إِنَّهُمۡ سَآءَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

آنان قَسَمهاي خود را سپر قرار داده اند، و از [داخل شدن مردم] در راه الله جلوگيري نمودند، واقعا آنها كار [بسيار] بدي انجام مي‌دهند



Sure: سورة منافقون

Vers : 3

ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ ءَامَنُواْ ثُمَّ كَفَرُواْ فَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَهُمۡ لَا يَفۡقَهُونَ

اين به خاطر آن است كه آنان ايمان آوردند، و بعد از آن كافر شدند، پس بر دلهاي شان مُهر نهاده شد، [و اين به سبب آن است كه] نمي‌فهمند



Sure: سورة بيِّنَه

Vers : 6

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمۡ شَرُّ ٱلۡبَرِيَّةِ

به يقين كساني از اهل كتاب كه كافر شدند، و مشركان، در آتش جهنم مي‌باشند، كه در آن براي هميشه مي‌مانند، و اينها بد ترين خلائق اند