Sure: سورۀ مجادله

Vers : 6

يَوۡمَ يَبۡعَثُهُمُ ٱللَّهُ جَمِيعٗا فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوٓاْۚ أَحۡصَىٰهُ ٱللَّهُ وَنَسُوهُۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ

روزي كه الله همگان را دوباره زنده مي‌كند، آنان را از عملي كه مي‌كردند، خبر مي‌دهد، الله آن [اعمال] را برشمرده، [وحفظ كرده] است، و آنان فراموش كرده اند، و الله بر هر چيزي شاهد است



Sure: سورۀ مجادله

Vers : 18

يَوۡمَ يَبۡعَثُهُمُ ٱللَّهُ جَمِيعٗا فَيَحۡلِفُونَ لَهُۥ كَمَا يَحۡلِفُونَ لَكُمۡ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُمۡ عَلَىٰ شَيۡءٍۚ أَلَآ إِنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡكَٰذِبُونَ

روزي كه الله همة ايشان را زنده مي‌كند، همان طوري كه [اكنون در اين دنيا] براي شما قَسَم ياد مي‌كنند، براي او نيز قسم ياد مي‌كنند، و گمان مي‌برند كه كاري از پيش خواهند برد، آگاه باشيد كه اينها همان دروغگويانند



Sure: سورۀ حشر

Vers : 24

هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡخَٰلِقُ ٱلۡبَارِئُ ٱلۡمُصَوِّرُۖ لَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ يُسَبِّحُ لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

او است الهى كه آفرينندة جهان، نو آفرين، [و] صورت گر هستي است، براي او نيكوترين نامها است، آنچه كه در آسمانها و زمين است، تسبيح او را مي‌گويند، و او پيروزمند با حكمت است



Sure: سورة تغابن

Vers : 2

هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ فَمِنكُمۡ كَافِرٞ وَمِنكُم مُّؤۡمِنٞۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ

او آن ذاتي است كه شما را آفريده كرده است، بعضي از شما كافر، و بعضي از شما مؤمن هستيد، و الله به آنچه انجام مي‌دهيد، بينا است



Sure: سورة تغابن

Vers : 3

خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّ وَصَوَّرَكُمۡ فَأَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ

آسمانها و زمين را به حق آفريد، براي شما شكل و قيافه داد، و زيبا ترين شكل و قيافة براي شما بخشيد، و بازگشت به سوي او است



Sure: سورة تغابن

Vers : 7

زَعَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَن لَّن يُبۡعَثُواْۚ قُلۡ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتُبۡعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلۡتُمۡۚ وَذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ

كساني كه كافر شدند، گمان مي‌برند كه پس از مرگ زنده نمي‌شوند، بگو: آري، قَسَم به پروردگار من كه حتما زنده خواهيد شد، [و] بعد از آن به آنچه عمل مي‌كرديد، به شما خبر داده خواهد شد، و اين چيز بر الله آسان است



Sure: سورة طلاق

Vers : 12

ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖ وَمِنَ ٱلۡأَرۡضِ مِثۡلَهُنَّۖ يَتَنَزَّلُ ٱلۡأَمۡرُ بَيۡنَهُنَّ لِتَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ وَأَنَّ ٱللَّهَ قَدۡ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عِلۡمَۢا

الله آن ذاتي است كه هفت آسمان، و مانند آنها را از زمين آفريده كرد، فرمان او در بين آنها [در بين آسمانها و زمين] نازل مي‌شود، تا بدانيد كه الله بر هر چيزي قادر است، و [بدانيد كه] علم او بر هر چيزي احاطه نموده است



Sure: سورة مُلک

Vers : 2

ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡمَوۡتَ وَٱلۡحَيَوٰةَ لِيَبۡلُوَكُمۡ أَيُّكُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفُورُ

آن ذاتي است كه مرگ و زندگي را خلق كرده است، تا شما را بيازمايد كه كدام يك از شما نيكوكارتر است، و او پيروزمند آمرزنده است



Sure: سورة مُلک

Vers : 3

ٱلَّذِي خَلَقَ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖ طِبَاقٗاۖ مَّا تَرَىٰ فِي خَلۡقِ ٱلرَّحۡمَٰنِ مِن تَفَٰوُتٖۖ فَٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ هَلۡ تَرَىٰ مِن فُطُورٖ

آن ذاتي است كه هفت آسمان را طبقه طبقه [بالاي يكديگر] آفريده نمود، در آفريدهاى [الله] مهربان هيچ نابساماني نمي‌بيني، بار ديگر بنگر، آيا كدام خللي مي‌بيني



Sure: سورة قيامت

Vers : 3

أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ

آيا انسان فكر مي‌كند كه استخوانهايش را جمع نخواهيم كرد



Sure: سورة قيامت

Vers : 4

بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ

بلكه قدرت داريم تا [خطوط سر] انگشتانش را موزون و مرتب نماييم



Sure: سورة قيامت

Vers : 37

أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ

آيا او نطفة از مني نبود كه [در رحم] ريخته مي‌شود



Sure: سورة قيامت

Vers : 38

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ

بعد از آن خون بستة بود كه [الله] او را خلق كرد، و موزونش ساخت



Sure: سورة قيامت

Vers : 39

فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ

و از آن دو زوج نر و ماده آفريد



Sure: سورة قيامت

Vers : 40

أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ

آيا چنين [ذاتي] قدرت ندارد كه مردگان را دوباره زنده كند؟ [به يقين قدرت دارد]



Sure: سورة نازعات

Vers : 27

ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا

آيا آفرينش شما [بعد از مرگ] دشوار تر است يا آفرينش آسماني كه [الله] آنرا برافراشته است



Sure: سورة نازعات

Vers : 28

رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّىٰهَا

سقف آنرا برافراشت، و آنرا منظم ساخت



Sure: سورة نازعات

Vers : 29

وَأَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَأَخۡرَجَ ضُحَىٰهَا

و شب آنرا تاريك نمود، و روشني [روزش] را بيرون آورد



Sure: سورة نازعات

Vers : 30

وَٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ

و بعد از آن زمين را گسترانيد



Sure: سورة نازعات

Vers : 31

أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعَىٰهَا

و از آن، آب و گياهانش را بيرون آورد



Sure: سورة نازعات

Vers : 32

وَٱلۡجِبَالَ أَرۡسَىٰهَا

و كوه ها را استوار نمود



Sure: سورة نازعات

Vers : 33

مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ

تا بهرة براي شما و براي چهارپايان شما باشد



Sure: سورة انفطار

Vers : 7

ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ

پروردگاري كه تو را آفريده كرد، و بعد از آن [اندام] تو را درست كرد، و تو را نيك اندام ساخت



Sure: سورة انفطار

Vers : 8

فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ

[و] به هر صورتي كه مي‌خواست، تركيب نمود



Sure: سورة بروج

Vers : 13

إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ

و او است كه آفرينش را شروع مي‌نمايد، و دوباره آنان را زنده مي‌كند



Sure: سورة طارق

Vers : 8

إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ

به يقين او [تعالي] به باز گرداندن او قدرت دارد