Sure: سورۀ احزاب

Vers : 53

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَدۡخُلُواْ بُيُوتَ ٱلنَّبِيِّ إِلَّآ أَن يُؤۡذَنَ لَكُمۡ إِلَىٰ طَعَامٍ غَيۡرَ نَٰظِرِينَ إِنَىٰهُ وَلَٰكِنۡ إِذَا دُعِيتُمۡ فَٱدۡخُلُواْ فَإِذَا طَعِمۡتُمۡ فَٱنتَشِرُواْ وَلَا مُسۡتَـٔۡنِسِينَ لِحَدِيثٍۚ إِنَّ ذَٰلِكُمۡ كَانَ يُؤۡذِي ٱلنَّبِيَّ فَيَسۡتَحۡيِۦ مِنكُمۡۖ وَٱللَّهُ لَا يَسۡتَحۡيِۦ مِنَ ٱلۡحَقِّۚ وَإِذَا سَأَلۡتُمُوهُنَّ مَتَٰعٗا فَسۡـَٔلُوهُنَّ مِن وَرَآءِ حِجَابٖۚ ذَٰلِكُمۡ أَطۡهَرُ لِقُلُوبِكُمۡ وَقُلُوبِهِنَّۚ وَمَا كَانَ لَكُمۡ أَن تُؤۡذُواْ رَسُولَ ٱللَّهِ وَلَآ أَن تَنكِحُوٓاْ أَزۡوَٰجَهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦٓ أَبَدًاۚ إِنَّ ذَٰلِكُمۡ كَانَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِيمًا

اي كساني كه ايمان آورده ايد! به خانه هاي پيامبر داخل نشويد، مگر آنكه به خوردن طعامي براي شما اجازه داده شود، بدون آنكه منتظر تهيه شدن آن [طعام] باشيد، ولي چون از شما دعوت شد، [كه به خانه هاي پيامبر] داخل شويد، [داخل شويد، ولي] چون طعام خورديد، پراكنده شويد، و سرگرم سخن زدن نشويد، اين كار شما پيامبر را آزرده مي‌سازد، و از شما حياء مي‌كند، ولي الله از بيان حق، شرم نمي‌دارد، و چون از همسران پيامبر چيزي [از وسائل زندگي به عاريت] مي‌خواستيد، از پس پرده بخواهيد، اين كار براي دلهاي شما، و دلهاي آنان پاكيزه‌تر است، و براي شما مناسب نيست كه پيامبر الله را اذيت نماييد، و ابدا نبايد همسران او را بعد از وي به نكاح بگيريد، كه اين كار در نزد الله [گناه] بزرگى است



Sure: سورۀ احزاب

Vers : 56

إِنَّ ٱللَّهَ وَمَلَـٰٓئِكَتَهُۥ يُصَلُّونَ عَلَى ٱلنَّبِيِّۚ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ صَلُّواْ عَلَيۡهِ وَسَلِّمُواْ تَسۡلِيمًا

همانا الله و فرشتگان بر پيامبر درود مي‌فرستند، اي كساني كه ايمان آوده ايد! [شما هم] بر او درود بفرستيد، و سلام بگوييد، سلامي كه شايستة ‌شأن او باشد



Sure: سورۀ احزاب

Vers : 57

إِنَّ ٱلَّذِينَ يُؤۡذُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَأَعَدَّ لَهُمۡ عَذَابٗا مُّهِينٗا

همانا كساني كه الله و پيامبرش را اذيت مي‌كنند، الله آنان را در دنيا و آخرت لعنت مي‌كند، و براي آنها عذاب خوار كنندة ‌را آماده كرده است



Sure: سورۀ احزاب

Vers : 66

يَوۡمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمۡ فِي ٱلنَّارِ يَقُولُونَ يَٰلَيۡتَنَآ أَطَعۡنَا ٱللَّهَ وَأَطَعۡنَا ٱلرَّسُولَا۠

روزي كه چهره‌هاي شان در آتش [جهنم] زير و رو مي‌شود، [و در اين حالت] مي‌گويند: اي كاش از الله اطاعت مي‌كرديم، و از رسول [او] اطاعت مي‌كرديم



Sure: سورۀ احزاب

Vers : 71

يُصۡلِحۡ لَكُمۡ أَعۡمَٰلَكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡ ذُنُوبَكُمۡۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَقَدۡ فَازَ فَوۡزًا عَظِيمًا

اعمال تان را صالح مي‌گرداند، و گناهان شما را براي شما مي‌آمرزد، و هر كسيكه از الله و رسول او اطاعت كند، به كاميابي بزرگى دست يافته است



Sure: سورۀ مُحَمَّد

Vers : 33

۞يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ وَلَا تُبۡطِلُوٓاْ أَعۡمَٰلَكُمۡ

اي كساني كه ايمان آورده ايد! از الله و رسول او اطاعت كنيد، و اعمال خود را باطل نكنيد



Sure: سورۀ فَتح

Vers : 8

إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ شَٰهِدٗا وَمُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا

[اي پيامبر!] همانا ما تو را گواه، و بشارت دهنده، و بيم دهنده فرستاديم



Sure: سورۀ فَتح

Vers : 9

لِّتُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتُعَزِّرُوهُ وَتُوَقِّرُوهُۚ وَتُسَبِّحُوهُ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلًا

تا [شما اي مردم!] به الله و رسول او ايمان بياوريد، و او را [پيامبر را] تأييد نموده، و به او احترام بگذاريد، و صبح شام [الله را] تسبيح بگوييد



Sure: سورۀ فَتح

Vers : 10

إِنَّ ٱلَّذِينَ يُبَايِعُونَكَ إِنَّمَا يُبَايِعُونَ ٱللَّهَ يَدُ ٱللَّهِ فَوۡقَ أَيۡدِيهِمۡۚ فَمَن نَّكَثَ فَإِنَّمَا يَنكُثُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ أَوۡفَىٰ بِمَا عَٰهَدَ عَلَيۡهُ ٱللَّهَ فَسَيُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا

[اى پيامبر!] همانا كساني كه با تو بيعت مي‌كنند، جز اين نيست كه با الله بيعت مي‌كنند، دست الله بالاي دست آنها است، پس كسي كه پيمان شكني كند، جز اين نيست كه به زيان خود پيمان شكني مي‌كند، و هر كس به آنچه كه بر آن با الله پيمان بسته است، وفاء كند، به زودي [الله] پاداش بزرگى به او مي‌دهد



Sure: سورۀ فَتح

Vers : 17

لَّيۡسَ عَلَى ٱلۡأَعۡمَىٰ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡأَعۡرَجِ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡمَرِيضِ حَرَجٞۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ يُدۡخِلۡهُ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَمَن يَتَوَلَّ يُعَذِّبۡهُ عَذَابًا أَلِيمٗا

بر نابينا و بر لنگ و بر مريض [از نرفتن به جهاد] حَرَجي نيست، و كسي كه از الله و رسول او پيروي نمايد، الله او را به باغهاي مي‌برد، كه در آنها نهرها از پايين آنها جاري است، و هركس كه روي بگرداند، او را به عذاب دردناكي گرفتار مي‌كند



Sure: سورۀ حُجُرات

Vers : 1

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُقَدِّمُواْ بَيۡنَ يَدَيِ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ

اي كساني كه ايمان آورده ايد، [در هيچ كاري] بر حكم الله و پيامبر او پيش دستي نكنيد، و از الله بترسيد، به درستى كه الله شنواي دانا است



Sure: سورۀ حُجُرات

Vers : 2

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَرۡفَعُوٓاْ أَصۡوَٰتَكُمۡ فَوۡقَ صَوۡتِ ٱلنَّبِيِّ وَلَا تَجۡهَرُواْ لَهُۥ بِٱلۡقَوۡلِ كَجَهۡرِ بَعۡضِكُمۡ لِبَعۡضٍ أَن تَحۡبَطَ أَعۡمَٰلُكُمۡ وَأَنتُمۡ لَا تَشۡعُرُونَ

اي كساني كه ايمان آورده ايد! صداي خود را از صداي پيامبر الله بلندتر نكنيد، و آن گونه كه با يكديگر خود سخن مي‌گوييد، با او به آواز بلند سخن نگوييد، تا مبادا بدون آنكه متوجه شويد، اعمال تان ضايع گردد



Sure: سورۀ حُجُرات

Vers : 3

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصۡوَٰتَهُمۡ عِندَ رَسُولِ ٱللَّهِ أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱمۡتَحَنَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمۡ لِلتَّقۡوَىٰۚ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٌ عَظِيمٌ

به يقين كساني كه در نزد پيامبر الله آهسته سخن مي‌گويند، كساني هستند كه الله دلهاي شان را براي تقوي، امتحان كرده است، براي آنان آمرزش و پاداش بزرگى است



Sure: سورۀ حُجُرات

Vers : 4

إِنَّ ٱلَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَآءِ ٱلۡحُجُرَٰتِ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ

به يقين كساني كه تو را از پشت حُجره‌ها صدا مي‌كنند، اكثر شان انديشه نمي‌كنند



Sure: سورۀ حُجُرات

Vers : 5

وَلَوۡ أَنَّهُمۡ صَبَرُواْ حَتَّىٰ تَخۡرُجَ إِلَيۡهِمۡ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

و اگر آنان تا وقتي كه نزد شان بروي، صبر مي‌كردند، هر آينه براي شان بهتر بود، و الله آمرزندة مهربان است



Sure: سورۀ حُجُرات

Vers : 14

۞قَالَتِ ٱلۡأَعۡرَابُ ءَامَنَّاۖ قُل لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ وَلَٰكِن قُولُوٓاْ أَسۡلَمۡنَا وَلَمَّا يَدۡخُلِ ٱلۡإِيمَٰنُ فِي قُلُوبِكُمۡۖ وَإِن تُطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ لَا يَلِتۡكُم مِّنۡ أَعۡمَٰلِكُمۡ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ

باديه نشينان گفتند: ايمان آورده ايم، [اي پيامبر!] بگو: شما ايمان نياورده ايد، بلكه بگوييد: اسلام آورده ايم، و ايمان هنوز در دلهاي شما داخل نشده است، و اگر از الله و پيامبرش فرمانبرداري كنيد، از پاداش [اعمال] تان چيزي نمي‌كاهد، به درستى الله آمرزندة مهربان است



Sure: سورۀ مجادله

Vers : 9

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا تَنَٰجَيۡتُمۡ فَلَا تَتَنَٰجَوۡاْ بِٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَمَعۡصِيَتِ ٱلرَّسُولِ وَتَنَٰجَوۡاْ بِٱلۡبِرِّ وَٱلتَّقۡوَىٰۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ

اي كساني كه ايمان آورده ايد! به گناه و تجاوز و نافرماني پيامبر سرگوشي نكنيد، [بلكه] در نيكوكاري و پرهيزگاري سرگوشي كنيد، و از الله بترسيد كه به سوي او حشر مي‌شويد



Sure: سورۀ مجادله

Vers : 12

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نَٰجَيۡتُمُ ٱلرَّسُولَ فَقَدِّمُواْ بَيۡنَ يَدَيۡ نَجۡوَىٰكُمۡ صَدَقَةٗۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ لَّكُمۡ وَأَطۡهَرُۚ فَإِن لَّمۡ تَجِدُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ

اي كساني كه ايمان آورده ايد! هر گاه خواستيد با پيامبر [الله] به طور خصوصي صحبت كنيد، پيش از خصوصي صحبت كردن، صدقة بدهيد، اين كار براي شما بهتر و پاكيزه‌تر است، و اگر [صدقة را] نيابيد، به يقين الله آمرزندة مهربان است



Sure: سورۀ مجادله

Vers : 13

ءَأَشۡفَقۡتُمۡ أَن تُقَدِّمُواْ بَيۡنَ يَدَيۡ نَجۡوَىٰكُمۡ صَدَقَٰتٖۚ فَإِذۡ لَمۡ تَفۡعَلُواْ وَتَابَ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمۡ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥۚ وَٱللَّهُ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ

آيا از اينكه پيش از خصوصي صحبت كردن صدقه بدهيد، ترسيديد، اكنون كه چنين نكرديد، و الله توبة شما را پذيرفت، پس نماز را برپا داريد، و زكات را اداء نماييد، و از الله و پيامبرش اطاعت كنيد، و الله به آنچه مي‌كنيد، آگاه است



Sure: سورۀ مجادله

Vers : 20

إِنَّ ٱلَّذِينَ يُحَآدُّونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓ أُوْلَـٰٓئِكَ فِي ٱلۡأَذَلِّينَ

به يقين كساني كه با الله و رسول او ستيزه جويي مي‌كنند، در زمرة پست ترين مردمان هستند



Sure: سورۀ حشر

Vers : 7

مَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡقُرَىٰ فَلِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِ كَيۡ لَا يَكُونَ دُولَةَۢ بَيۡنَ ٱلۡأَغۡنِيَآءِ مِنكُمۡۚ وَمَآ ءَاتَىٰكُمُ ٱلرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَىٰكُمۡ عَنۡهُ فَٱنتَهُواْۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ

آنچه الله از اموال اهل اين آبادي‌ها به پيامبر خود ارزاني داشت، متعلق به الله و پيامبر و خويشاوندان [پيامبر] و يتيمان و مساكين و در راه ماندگان است، تا تنها در ميان ثروتمندان شما دست به دست نگردد، و آنچه را كه پيامبر براي شما مي‌دهد، بگيريد، و آنچه كه شما را از آن نهي مي‌كند، خود داري نماييد، و از الله بترسيد، كه الله داراي عذاب سختي است



Sure: سورۀ حشر

Vers : 8

لِلۡفُقَرَآءِ ٱلۡمُهَٰجِرِينَ ٱلَّذِينَ أُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِمۡ وَأَمۡوَٰلِهِمۡ يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٗا وَيَنصُرُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلصَّـٰدِقُونَ

[و اين اموال] براي فقراي مهاجري است كه از خانه ها و اموال خويش بيرون رانده شدند، [و هدف شان] طلب فضل و رضاي الله است، و [اينها كساني اند كه] الله و رسول او را نصرت مي‌دهند، و صادقان [حقيقي] همينها هستند



Sure: سورة تغابن

Vers : 12

وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَۚ فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَإِنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ

و از الله و پيامبر اطاعت كنيد، و اگر روي بگردانيد، [بدانيد] كه بر عهدة پيامبر ما تنها تبليغ آشكار است



Sure: به سورة جن

Vers : 23

إِلَّا بَلَٰغٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِسَٰلَٰتِهِۦۚ وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَإِنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا

[و وظيفة ديگري] جز اين ندارم كه پيام و رسالتهاي الله را به انجام برسانم، و هر كس كه از [فرمان] الله و رسول او نافرماني كند، به يقين كه برايش نار جهنم است، و براي هميشه جاودانه در آن مي‌ماند