Link da tradução de áudio com recitação

Surata: Surata An-Nissá

O versículo : 121

أُوْلَـٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُ وَلَا يَجِدُونَ عَنۡهَا مَحِيصٗا

A esses (que seguem o satanás), sua morada será o inferno e não encontrarão dele (uma) saída



Surata: Surata An-Nissá

O versículo : 122

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ سَنُدۡخِلُهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَمَنۡ أَصۡدَقُ مِنَ ٱللَّهِ قِيلٗا

E aqueles que creem e praticam as boas ações, os introduziremos em jardins abaixo dos quais correm os rios, e estarão neles eternamente. A promessa de Allah é verdadeira. E quem é mais veraz que Allah e suas palavras?



Surata: Surata An-Nissá

O versículo : 123

لَّيۡسَ بِأَمَانِيِّكُمۡ وَلَآ أَمَانِيِّ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِۗ مَن يَعۡمَلۡ سُوٓءٗا يُجۡزَ بِهِۦ وَلَا يَجِدۡ لَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا

(A orientação) não se trata do que desejam vocês (crentes) e nem do que desejam o povo do Livro[1]; aquele que pratica o mal terá sua retribuição (pelo que fez) e não encontrará além de Allah nenhum aliado nem nenhum socorredor


1-  Nesse caso, os judeus de Madinah.


Surata: Surata An-Nissá

O versículo : 124

وَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ مِن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَـٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ وَلَا يُظۡلَمُونَ نَقِيرٗا

E quem praticar atos virtuosos, seja homem ou mulher, e for crente, estes entrarão no paraíso e não serão injustiçados minimamente



Surata: Surata An-Nissá

O versículo : 125

وَمَنۡ أَحۡسَنُ دِينٗا مِّمَّنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ وَٱتَّبَعَ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۗ وَٱتَّخَذَ ٱللَّهُ إِبۡرَٰهِيمَ خَلِيلٗا

E quem tem a melhor religião do que aquele que se submete (total e somente) a Allah, praticando o bem, e que segue puramente a doutrina de Abraão[1]? E, tomou Allah Abraão por amigo muito próximo


1-  Referência ao monoteísmo.


Surata: Surata An-Nissá

O versículo : 126

وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٖ مُّحِيطٗا

E a Allah pertence tudo que há nos céus e tudo que há na terra; e (o conhecimento) de Allah abarca a todas as coisas



Surata: Surata An-Nissá

O versículo : 127

وَيَسۡتَفۡتُونَكَ فِي ٱلنِّسَآءِۖ قُلِ ٱللَّهُ يُفۡتِيكُمۡ فِيهِنَّ وَمَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ فِي يَتَٰمَى ٱلنِّسَآءِ ٱلَّـٰتِي لَا تُؤۡتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرۡغَبُونَ أَن تَنكِحُوهُنَّ وَٱلۡمُسۡتَضۡعَفِينَ مِنَ ٱلۡوِلۡدَٰنِ وَأَن تَقُومُواْ لِلۡيَتَٰمَىٰ بِٱلۡقِسۡطِۚ وَمَا تَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِهِۦ عَلِيمٗا

E lhe pedem (Muhammad þ) uma posição sobre as mulheres. Diga: “Allah lhes dá a posição sobre elas e sobre o que é recitado no livro sobre as órfãs, às quais vocês não querem dar o que delas é de direito e querem se casar com elas[1]. E (também esclarece sobre) os menores indefesos e ordena a vocês que tratem os órfãos com justiça. E qualquer boa ação que fizerem, certamente, Allah é dela Conhecedor


1-  Era da prática dos árabes antes do Islam que aquele que tinha uma órfã sob sua tutela se casava com ela, mas não lhe dava o dote ao qual ela tinha direito. Ou ainda, impedia que ela se casasse com alguém para que assim herdasse de seus bens. Com esse versículo, essas práticas foram condenadas e o direito das órfãs, no que se refere ao casamento delas, foi preservado.


Surata: Surata An-Nissá

O versículo : 128

وَإِنِ ٱمۡرَأَةٌ خَافَتۡ مِنۢ بَعۡلِهَا نُشُوزًا أَوۡ إِعۡرَاضٗا فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَآ أَن يُصۡلِحَا بَيۡنَهُمَا صُلۡحٗاۚ وَٱلصُّلۡحُ خَيۡرٞۗ وَأُحۡضِرَتِ ٱلۡأَنفُسُ ٱلشُّحَّۚ وَإِن تُحۡسِنُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا

E se uma mulher receia de seu marido maus tratos ou repúdio, então não há pecado se ambos se reconciliarem[1]. E reconciliar é bom. E a alma se inclina à avareza. E se fizerem o bem e temerem (a Allah), saibam que Allah, do que fazem, é Informado


1-  Para que sigam vivendo em harmonia e evitem o divórcio.


Surata: Surata An-Nissá

O versículo : 129

وَلَن تَسۡتَطِيعُوٓاْ أَن تَعۡدِلُواْ بَيۡنَ ٱلنِّسَآءِ وَلَوۡ حَرَصۡتُمۡۖ فَلَا تَمِيلُواْ كُلَّ ٱلۡمَيۡلِ فَتَذَرُوهَا كَٱلۡمُعَلَّقَةِۚ وَإِن تُصۡلِحُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

E não conseguirão ser equitativos com suas esposas, ainda que muito se proponham a isso; portanto, não pendam mais para uma (delas) negligenciando a outra[1]. Porém, se se reconciliarem e temerem a Allah, então (saibam que) Allah é Perdoador, Misericordioso


1-  A equidade e o equilíbrio obrigatório no trato com as esposas, no caso de poligamia, é no tocante aos bens materiais, tempo e atenção com cada uma delas, ainda que em seu íntimo, o marido possa, involuntariamente, ter um sentimento especial por uma delas mais que pelas outras. Isso é do instinto humano e é disso que trata esse versículo. E se, por acaso, esse sentimento involuntário acabar resultando em injustiça no trato com elas, então, que nem mesmo se case com a segunda ou terceira ou quarta esposa. Se isso acontece, o marido cai em grave pecado.


Surata: Surata An-Nissá

O versículo : 130

وَإِن يَتَفَرَّقَا يُغۡنِ ٱللَّهُ كُلّٗا مِّن سَعَتِهِۦۚ وَكَانَ ٱللَّهُ وَٰسِعًا حَكِيمٗا

Mas se se separarem, Allah sustentará a ambos de Sua abundância. E Allah é Abundante, Sapientíssimo



Surata: Surata An-Nissá

O versículo : 131

وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَلَقَدۡ وَصَّيۡنَا ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَإِيَّاكُمۡ أَنِ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ وَإِن تَكۡفُرُواْ فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَنِيًّا حَمِيدٗا

A Allah pertence tudo o que há nos céus e tudo o que há na terra. E certamente, ordenamos àqueles aos quais foram dados os Livros antes de vocês, e a vocês (crentes), que temam a Allah. Porém, se negarem a fé, então (saibam que) a Allah pertence tudo o que há nos céus e tudo o que há na terra. E Allah é Autossuficiente, (sempre) Louvado



Surata: Surata An-Nissá

O versículo : 132

وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًا

E a Allah pertence tudo o que há nos céus e tudo o que há na terra. E Allah (lhe) é Suficiente como protetor



Surata: Surata An-Nissá

O versículo : 133

إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ أَيُّهَا ٱلنَّاسُ وَيَأۡتِ بِـَٔاخَرِينَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ قَدِيرٗا

Se quisesse, Allah os extinguiria, ó humanos, e os substituiria por outros. E Allah é disso Capaz



Surata: Surata An-Nissá

O versículo : 134

مَّن كَانَ يُرِيدُ ثَوَابَ ٱلدُّنۡيَا فَعِندَ ٱللَّهِ ثَوَابُ ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ سَمِيعَۢا بَصِيرٗا

Quem quer a recompensa desta vida (somente, saiba que) de Allah vem a recompensa desta vida e da outra. E Allah é Oniouvinte, Onividente



Surata: Surata An-Nissá

O versículo : 135

۞يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُونُواْ قَوَّـٰمِينَ بِٱلۡقِسۡطِ شُهَدَآءَ لِلَّهِ وَلَوۡ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۡ أَوِ ٱلۡوَٰلِدَيۡنِ وَٱلۡأَقۡرَبِينَۚ إِن يَكُنۡ غَنِيًّا أَوۡ فَقِيرٗا فَٱللَّهُ أَوۡلَىٰ بِهِمَاۖ فَلَا تَتَّبِعُواْ ٱلۡهَوَىٰٓ أَن تَعۡدِلُواْۚ وَإِن تَلۡوُۥٓاْ أَوۡ تُعۡرِضُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا

Ó vocês que creem! Sejam firmes em praticar a justiça, testemunhando por Allah, ainda que seja contra vocês mesmos, (contra) seus pais ou parentes próximos; seja rico ou pobre, Allah é mais responsável sobre eles (que vocês). Portanto, não sigam seus desejos a ponto de se desviarem. E se derem falso testemunho ou se recusarem (a testemunhar), (saibam que) certamente Allah é, do que fazem, (bem) Informado



Surata: Surata An-Nissá

O versículo : 136

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلَّذِي نَزَّلَ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ مِن قَبۡلُۚ وَمَن يَكۡفُرۡ بِٱللَّهِ وَمَلَـٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا

Ó vocês que creem! Creiam em Allah, em Seu mensageiro, no Livro que revelou ao Seu Mensageiro e nos Livros que foram revelados antes. E quem não crê em Allah, nem em Seus anjos, nem em Seus livros, nem em Seus mensageiros nem no último Dia terá, sem dúvida, se desviado demasiadamente



Surata: Surata An-Nissá

O versículo : 137

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ثُمَّ كَفَرُواْ ثُمَّ ءَامَنُواْ ثُمَّ كَفَرُواْ ثُمَّ ٱزۡدَادُواْ كُفۡرٗا لَّمۡ يَكُنِ ٱللَّهُ لِيَغۡفِرَ لَهُمۡ وَلَا لِيَهۡدِيَهُمۡ سَبِيلَۢا

Aqueles que creem e logo descreem, depois creem e (novamente) descreem e então aumentam sua descrença, não cabe a Allah (nem a ninguém) perdoá-los nem guiá-los ao caminho (correto)



Surata: Surata An-Nissá

O versículo : 138

بَشِّرِ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ بِأَنَّ لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمًا

Avisem aos hipócritas que para eles haverá um castigo doloroso;



Surata: Surata An-Nissá

O versículo : 139

ٱلَّذِينَ يَتَّخِذُونَ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ أَيَبۡتَغُونَ عِندَهُمُ ٱلۡعِزَّةَ فَإِنَّ ٱلۡعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعٗا

Aqueles que tomam os incrédulos por amigos (próximos) em detrimento dos crentes acaso buscam junto deles poder e glória? Certamente, todo o poder e glória pertencem totalmente a Allah



Surata: Surata An-Nissá

O versículo : 140

وَقَدۡ نَزَّلَ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ أَنۡ إِذَا سَمِعۡتُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ يُكۡفَرُ بِهَا وَيُسۡتَهۡزَأُ بِهَا فَلَا تَقۡعُدُواْ مَعَهُمۡ حَتَّىٰ يَخُوضُواْ فِي حَدِيثٍ غَيۡرِهِۦٓ إِنَّكُمۡ إِذٗا مِّثۡلُهُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ جَامِعُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡكَٰفِرِينَ فِي جَهَنَّمَ جَمِيعًا

E (Allah) fez com que viesse no Livro (a orientação) de que quando ouvem os versículos de Allah (os hipócritas) os rechaçam e os ridicularizam; não se sentem com eles até que desviem suas atenções para outros assuntos. (E se assim não fizerem), são (hipócritas) idênticos a eles. Certamente Allah reunirá os incrédulos e os hipócritas no inferno, todos juntos



Surata: Surata An-Nissá

O versículo : 141

ٱلَّذِينَ يَتَرَبَّصُونَ بِكُمۡ فَإِن كَانَ لَكُمۡ فَتۡحٞ مِّنَ ٱللَّهِ قَالُوٓاْ أَلَمۡ نَكُن مَّعَكُمۡ وَإِن كَانَ لِلۡكَٰفِرِينَ نَصِيبٞ قَالُوٓاْ أَلَمۡ نَسۡتَحۡوِذۡ عَلَيۡكُمۡ وَنَمۡنَعۡكُم مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ فَٱللَّهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَلَن يَجۡعَلَ ٱللَّهُ لِلۡكَٰفِرِينَ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ سَبِيلًا

(Os hipócritas) espreitam vocês; se obtêm uma vitória vinda de Allah, dizem: “E não estávamos com vocês?. Mas se os incrédulos obtêm algo de êxito, dizem (a seus asseclas): “E não os ajudamos a vencer e os protegemos contra os crentes?”. Allah julgará entre vocês no Dia da Ressurreição. E Allah jamais permitirá aos descrentes que tenham alguma autoridade sobre os crentes



Surata: Surata An-Nissá

O versículo : 142

إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ يُخَٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَهُوَ خَٰدِعُهُمۡ وَإِذَا قَامُوٓاْ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ قَامُواْ كُسَالَىٰ يُرَآءُونَ ٱلنَّاسَ وَلَا يَذۡكُرُونَ ٱللَّهَ إِلَّا قَلِيلٗا

Os hipócritas (pensam que) enganam a Allah, mas Ele é que os engana[1]; e quando se levantam para praticar as orações levantam-se com preguiça (somente) para que sejam vistos pelas pessoas; e não se recordam de Allah senão poucas vezes;


1-  No sentido que os desvia de seus anseios malignos de acordo com o que encerram em seus corações.


Surata: Surata An-Nissá

O versículo : 143

مُّذَبۡذَبِينَ بَيۡنَ ذَٰلِكَ لَآ إِلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِ وَلَآ إِلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ سَبِيلٗا

Indecisos (entre crentes e incrédulos), e não estão nem com uns nem com os outros. E aquele a quem Allah desvia, jamais encontrará, ele mesmo, a orientação



Surata: Surata An-Nissá

O versículo : 144

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ أَتُرِيدُونَ أَن تَجۡعَلُواْ لِلَّهِ عَلَيۡكُمۡ سُلۡطَٰنٗا مُّبِينًا

Ó vocês que creem! Não tomem os incrédulos por amigos (próximos) em detrimento dos crentes. Acaso querem dar a Allah um claro argumento contra vocês mesmos?



Surata: Surata An-Nissá

O versículo : 145

إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ فِي ٱلدَّرۡكِ ٱلۡأَسۡفَلِ مِنَ ٱلنَّارِ وَلَن تَجِدَ لَهُمۡ نَصِيرًا

Certamente, os hipócritas estarão nos níveis mais baixos do inferno e jamais se encontrará para eles um socorredor,



Surata: Surata An-Nissá

O versículo : 146

إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ وَأَصۡلَحُواْ وَٱعۡتَصَمُواْ بِٱللَّهِ وَأَخۡلَصُواْ دِينَهُمۡ لِلَّهِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ مَعَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ وَسَوۡفَ يُؤۡتِ ٱللَّهُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ أَجۡرًا عَظِيمٗا

Exceto aqueles que se arrependem, se emendam, se apegam a Allah e são sinceros em sua religião, (somente) para Allah; estes estarão com os crentes. E Allah dará aos crentes uma recompensa incomensurável



Surata: Surata An-Nissá

O versículo : 147

مَّا يَفۡعَلُ ٱللَّهُ بِعَذَابِكُمۡ إِن شَكَرۡتُمۡ وَءَامَنتُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ شَاكِرًا عَلِيمٗا

Porque Allah os castigaria, se agradecem e creem? E Allah é Agradecido, Sapientíssimo



Surata: Surata An-Nissá

O versículo : 148

۞لَّا يُحِبُّ ٱللَّهُ ٱلۡجَهۡرَ بِٱلسُّوٓءِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ إِلَّا مَن ظُلِمَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ سَمِيعًا عَلِيمًا

Por certo Allah não gosta que se exponha o mal (o pecado de alguém ou de si mesmo), exceto por aquele que tenha sido injustiçado. E Allah é Oniouvinte, Sapientíssimo



Surata: Surata An-Nissá

O versículo : 149

إِن تُبۡدُواْ خَيۡرًا أَوۡ تُخۡفُوهُ أَوۡ تَعۡفُواْ عَن سُوٓءٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوّٗا قَدِيرًا

Se fizerem o bem publicamente ou em segredo ou se perdoarem (a alguém, saibam que) certamente Allah é Absolvedor, Todo-Poderoso



Surata: Surata An-Nissá

O versículo : 150

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡفُرُونَ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَيُرِيدُونَ أَن يُفَرِّقُواْ بَيۡنَ ٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَيَقُولُونَ نُؤۡمِنُ بِبَعۡضٖ وَنَكۡفُرُ بِبَعۡضٖ وَيُرِيدُونَ أَن يَتَّخِذُواْ بَيۡنَ ذَٰلِكَ سَبِيلًا

Certamente, aqueles que não creem em Allah nem em Seus mensageiros, e querem fazer uma distinção (no tocante a crença) entre Allah e Seus mensageiros, dizendo: “Cremos em alguns (mensageiros) e rejeitamos outros”; e querem tomar um caminho intermediário (entre a fé e a incredulidade),