Vio un fuego cuando viajaba con su familia y le dijo a esta: “Permanezcan aquí. He divisado un fuego. Puede que allí consiga alguna brasa encendida (para calentarlos) o a alguien que nos indique el camino”.
Relatar um Erro
Copiar
Feito
Erro
Compartilhar :
Surata:
TA HA
O versículo : 11
فَلَمَّآ أَتَىٰهَا نُودِيَ يَٰمُوسَىٰٓ
Y cuando llegó al lugar (de donde procedía el fuego), (una voz) lo llamó (por su nombre): “¡Moisés!,
Yo soy tu Señor. Y quítate las sandalias, pues estás en el valle sagrado de Tua[1].
1- El valle de Tua se encuentra en el Sinaí, aunque algunos exégetas lo ubican cerca de la frontera con Jordania, al noroeste de Arabia Saudí, concretamente en Yabal Al Laws, en la tierra de Madián.
Relatar um Erro
Copiar
Feito
Erro
Compartilhar :
Surata:
TA HA
O versículo : 13
وَأَنَا ٱخۡتَرۡتُكَ فَٱسۡتَمِعۡ لِمَا يُوحَىٰٓ
Y te he escogido a ti (de entre tu pueblo); escucha, pues, lo que te va a ser revelado.
La Hora final llegará con toda certeza. Solo Yo sé cuándo sucederá[1] para recompensar a cada ser según se haya esforzado (y haya actuado).
1- La expresión árabe enfatiza el hecho de que solamente Él conoce todo lo referente a la Hora, y que ni los profetas ni los ángeles tenían ni tienen conocimiento acerca de cuándo sucederá. De hecho, la Biblia también afirma que solo el Padre sabe cuándo tendrá lugar la Hora que está marcada por la segunda venida de Jesús: “Pero de aquel día y hora nadie sabe, ni siquiera los ángeles del cielo ni el Hijo, sino solo el Padre (Mateo 24, 36; Biblia de las Américas)”. El hecho de que Jesús —la paz de Al-lah esté con él— no tuviese ese conocimiento confirma que no era más que un Mensajero de Al-lah.
Moisés (dijo): “Es mi cayado. Me apoyo en él, sacudo con él las ramas de los árboles para (que caigan las hojas de las que se alimenta) mi ganado y me sirve para muchas otras cosas”.
Relatar um Erro
Copiar
Feito
Erro
Compartilhar :
Surata:
TA HA
O versículo : 19
قَالَ أَلۡقِهَا يَٰمُوسَىٰ
Al-lah le dijo: “¡Arrójalo, Moisés!”.
Relatar um Erro
Copiar
Feito
Erro
Compartilhar :
Surata:
TA HA
O versículo : 20
فَأَلۡقَىٰهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٞ تَسۡعَىٰ
Moisés lo arrojó y se convirtió en una serpiente que se movía con rapidez.
(E introduce la mano por el cuello de tus vestimentas) y presiónala en el costado (bajo la axila); al extraerla aparecerá (radiantemente) blanca, sin que padezcas ninguna enfermedad[1]. Este es otro milagro (de tu Señor).
1- La mano de Moisés parecía irradiar luz de lo blanca que era sin que se debiera a ninguna enfermedad, ya que algunas, como la lepra, suelen comenzar a manifestarse con la aparición de manchas blancas en la piel donde se pierde sensibilidad. Aquí Al-lah hace hincapié a que dicha blancura era totalmente milagrosa.
Relatar um Erro
Copiar
Feito
Erro
Compartilhar :
Surata:
TA HA
O versículo : 23
لِنُرِيَكَ مِنۡ ءَايَٰتِنَا ٱلۡكُبۡرَى
(Esto es) para mostrarte grandes pruebas de Nuestro poder.
Relatar um Erro
Copiar
Feito
Erro
Compartilhar :
Surata:
TA HA
O versículo : 24
ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
Ve al Faraón, pues se ha excedido (en opresión e incredulidad)”.
Relatar um Erro
Copiar
Feito
Erro
Compartilhar :
Surata:
TA HA
O versículo : 25
قَالَ رَبِّ ٱشۡرَحۡ لِي صَدۡرِي
Entonces, (Moisés) suplicó (a su Señor) diciendo: “¡Señor!, abre mi corazón (dándome confianza y valor)
Relatar um Erro
Copiar
Feito
Erro
Compartilhar :
Surata:
TA HA
O versículo : 26
وَيَسِّرۡ لِيٓ أَمۡرِي
y facilítame mi misión;
Relatar um Erro
Copiar
Feito
Erro
Compartilhar :
Surata:
TA HA
O versículo : 27
وَٱحۡلُلۡ عُقۡدَةٗ مِّن لِّسَانِي
y libérame de mi impedimento al hablar[1]
1- Moisés —la paz de Al-lah esté con él— le pide a Al-lah que le ayude a expresarse con claridad debido a que tenía un problema en la lengua que le dificultaba el habla.