Link da tradução de áudio
Link da tradução de áudio com recitação

Surata: AL-KÂFIRÛN

O versículo : 1

قُلۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡكَٰفِرُونَ

Dis : « Ô vous les mécréants !



Surata: AL-KÂFIRÛN

O versículo : 2

لَآ أَعۡبُدُ مَا تَعۡبُدُونَ

Je n’adore point ce que vous adorez.



Surata: AL-KÂFIRÛN

O versículo : 3

وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ

Pas plus que vous n’allez adorer ce que [1] j’adore.


1- Le pronom relatif, bien que renvoyant à un absolu et à un abstrait grammaticaux, se rapporte, en fait, à Allah Qui, Lui, est l’Absolu et l’Abstraction suprêmes.


Surata: AL-KÂFIRÛN

O versículo : 4

وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٞ مَّا عَبَدتُّمۡ

Ni moi je ne vais adorer ce que vous avez adoré.



Surata: AL-KÂFIRÛN

O versículo : 5

وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ

Pas plus que vous n’allez adorer ce que j’adore.



Surata: AL-KÂFIRÛN

O versículo : 6

لَكُمۡ دِينُكُمۡ وَلِيَ دِينِ

Vous, vous avez votre religion et moi, j’ai la mienne. »