-
Surata :
AÇ-ÇÂFFÂT
-
Parte:
23
-
Número de Versículos :
182
-
Número do versículo :
Link da tradução de áudio
Link da tradução de áudio com recitação
Surata:
AÇ-ÇÂFFÂT
O versículo : 61
لِمِثۡلِ هَٰذَا فَلۡيَعۡمَلِ ٱلۡعَٰمِلُونَ
Que ceux qui œuvrent, œuvrent donc pour une chose pareille !
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AÇ-ÇÂFFÂT
O versículo : 62
أَذَٰلِكَ خَيۡرٞ نُّزُلًا أَمۡ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ
Cela est-il meilleur accueil, ou l’arbre de Zaqqûm, [1]
1- Arbre de l’Enfer aux fruits amers.
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AÇ-ÇÂFFÂT
O versículo : 63
إِنَّا جَعَلۡنَٰهَا فِتۡنَةٗ لِّلظَّـٰلِمِينَ
que Nous avons réservé au supplice des injustes ?
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AÇ-ÇÂFFÂT
O versículo : 64
إِنَّهَا شَجَرَةٞ تَخۡرُجُ فِيٓ أَصۡلِ ٱلۡجَحِيمِ
C’est un arbre qui sort du fin fond de la Fournaise.
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AÇ-ÇÂFFÂT
O versículo : 65
طَلۡعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَٰطِينِ
Ses fruits sont comme les têtes des démons.
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AÇ-ÇÂFFÂT
O versículo : 66
فَإِنَّهُمۡ لَأٓكِلُونَ مِنۡهَا فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
Ils en mangeront et s’en rempliront le ventre.
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AÇ-ÇÂFFÂT
O versículo : 67
ثُمَّ إِنَّ لَهُمۡ عَلَيۡهَا لَشَوۡبٗا مِّنۡ حَمِيمٖ
Et (pour breuvage), en plus, ils auront une mixture bouillante.
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AÇ-ÇÂFFÂT
O versículo : 68
ثُمَّ إِنَّ مَرۡجِعَهُمۡ لَإِلَى ٱلۡجَحِيمِ
Puis leur retour ne sera que vers la Fournaise.
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AÇ-ÇÂFFÂT
O versículo : 69
إِنَّهُمۡ أَلۡفَوۡاْ ءَابَآءَهُمۡ ضَآلِّينَ
Ils avaient en effet trouvé leurs ancêtres en plein égarement,
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AÇ-ÇÂFFÂT
O versículo : 70
فَهُمۡ عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِمۡ يُهۡرَعُونَ
Et s’étaient empressés à leur emboîter le pas.
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AÇ-ÇÂFFÂT
O versículo : 71
وَلَقَدۡ ضَلَّ قَبۡلَهُمۡ أَكۡثَرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
La plupart des premiers (peuples) s’étaient égarés avant eux.
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AÇ-ÇÂFFÂT
O versículo : 72
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ
Et pourtant Nous leur avions envoyé des avertisseurs.
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AÇ-ÇÂFFÂT
O versículo : 73
فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُنذَرِينَ
Vois donc quel fut le sort de ceux qui avaient été (pourtant) avertis !
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AÇ-ÇÂFFÂT
O versículo : 74
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
À l’exception des élus parmi les serviteurs d’Allah.
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AÇ-ÇÂFFÂT
O versículo : 75
وَلَقَدۡ نَادَىٰنَا نُوحٞ فَلَنِعۡمَ ٱلۡمُجِيبُونَ
Noé Nous adressa un appel, et qui mieux que Nous répond (aux appels) !
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AÇ-ÇÂFFÂT
O versículo : 76
وَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ
Nous le sauvâmes, lui et les siens, du grand péril.
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AÇ-ÇÂFFÂT
O versículo : 77
وَجَعَلۡنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلۡبَاقِينَ
Nous fîmes que seule survécût sa descendance.
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AÇ-ÇÂFFÂT
O versículo : 78
وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
et nous le fîmes passer à la postérité.
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AÇ-ÇÂFFÂT
O versículo : 79
سَلَٰمٌ عَلَىٰ نُوحٖ فِي ٱلۡعَٰلَمِينَ
Que la paix soit sur Noé dans tout l’Univers !
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AÇ-ÇÂFFÂT
O versículo : 80
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Ainsi rétribuons-Nous les bienfaiteurs !
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AÇ-ÇÂFFÂT
O versículo : 81
إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Il fut l’un de Nos serviteurs croyants.
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AÇ-ÇÂFFÂT
O versículo : 82
ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
Puis Nous noyâmes les autres.
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AÇ-ÇÂFFÂT
O versículo : 83
۞وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبۡرَٰهِيمَ
Parmi les adeptes (de Noé), fut certes Abraham.
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AÇ-ÇÂFFÂT
O versículo : 84
إِذۡ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلۡبٖ سَلِيمٍ
Quand, revenant vers son Seigneur, le cœur pur,
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AÇ-ÇÂFFÂT
O versículo : 85
إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَاذَا تَعۡبُدُونَ
il dit à son père et à son peuple : « Qu’adorez-vous ?
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AÇ-ÇÂFFÂT
O versículo : 86
أَئِفۡكًا ءَالِهَةٗ دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ
Tenez-vous, en dehors d’Allah, à des divinités que vous avez vous-mêmes inventées ?
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AÇ-ÇÂFFÂT
O versículo : 87
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Que pensez-vous donc du Seigneur de l’Univers ? »
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AÇ-ÇÂFFÂT
O versículo : 88
فَنَظَرَ نَظۡرَةٗ فِي ٱلنُّجُومِ
Il jeta un regard vers les étoiles
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AÇ-ÇÂFFÂT
O versículo : 89
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٞ
et dit : « Je me sens malade. » [1]
1- C’était l’excuse trouvée par Abraham pour ne pas assister aux cérémonies païennes de son peuple.
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AÇ-ÇÂFFÂT
O versículo : 90
فَتَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ مُدۡبِرِينَ
Ils s’en allèrent en lui tournant le dos.
-
-
Feito
Erro
-