Surata: سورۀ لُقمان

O versículo : 1

الٓمٓ

الف، لام، ميم



Surata: سورۀ لُقمان

O versículo : 2

تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡحَكِيمِ

اينها آيات كتاب حكمت آموز است



Surata: سورۀ لُقمان

O versículo : 3

هُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّلۡمُحۡسِنِينَ

هدايت و رحمتي براي نيكو كاران است



Surata: سورۀ لُقمان

O versículo : 4

ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ

[و نيكوكاران كساني اند] كه نماز را برپا مي‌دارند، و زكات را اداء مي‌كنند، و به آخرت ايمان دارند



Surata: سورۀ لُقمان

O versículo : 5

أُوْلَـٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدٗى مِّن رَّبِّهِمۡۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

اينها هستند كه بر هدايتي از جانب پروردگار خود مي‌باشند، و اينها هستند كه رستگارانند



Surata: سورۀ لُقمان

O versículo : 6

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَشۡتَرِي لَهۡوَ ٱلۡحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَيَتَّخِذَهَا هُزُوًاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ

و از مردم كساني مي‌باشند كه سخنان بيهوده را مي‌خرند، تا بدون هيچ دانشي [مردم را] از راه الله گمراه سازند، و آن را به مسخره مي‌گيرند، براي آنان عذاب خوار كننده‌اي است



Surata: سورۀ لُقمان

O versículo : 7

وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا وَلَّىٰ مُسۡتَكۡبِرٗا كَأَن لَّمۡ يَسۡمَعۡهَا كَأَنَّ فِيٓ أُذُنَيۡهِ وَقۡرٗاۖ فَبَشِّرۡهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

و چون آيات ما براي او خوانده شود، تكبر كنان روي مي‌گرداند، به طوري كه گويا آن [آيات] را نشنيده است، و گويا در گوشهايش سنگيني است، پس او را به عذاب دردناكي بشارت بده



Surata: سورۀ لُقمان

O versículo : 8

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّـٰتُ ٱلنَّعِيمِ

همانا كساني كه ايمان آوردند، و اعمال نيكي انجام دادند، براي آنان باغهاي پُر نعمت [بهشت] است



Surata: سورۀ لُقمان

O versículo : 9

خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

در آنجا جاودانه مي‌مانند، [و اي مردم بدانيد كه] وعدة الله حق است، و او پيروزمند با حكمت است



Surata: سورۀ لُقمان

O versículo : 10

خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ بِغَيۡرِ عَمَدٖ تَرَوۡنَهَاۖ وَأَلۡقَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمۡ وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٖۚ وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجٖ كَرِيمٍ

[الله] آسمانها را بدون ستوني كه آنرا ببينيد آفريد، و در زمين كوه هاي استواري را قرار داد، تا [زمين] شما را نلرزاند، و در آن [زمين] از هر جنبندة پراكنده ساخت، و از آسمان آبي نازل كرديم، و در آن [زمين] هر صنف [گياه] با ارزشي را رويانيديم



Surata: سورۀ لُقمان

O versículo : 11

هَٰذَا خَلۡقُ ٱللَّهِ فَأَرُونِي مَاذَا خَلَقَ ٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦۚ بَلِ ٱلظَّـٰلِمُونَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ

اين آفرينش الله است، و به من نشان بدهيد كه غير او چه چيزي را آفريده اند؟ بلكه ستمگاران در گمراهي آشكاري مي‌باشند



Surata: سورۀ لُقمان

O versículo : 12

وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا لُقۡمَٰنَ ٱلۡحِكۡمَةَ أَنِ ٱشۡكُرۡ لِلَّهِۚ وَمَن يَشۡكُرۡ فَإِنَّمَا يَشۡكُرُ لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٞ

به تحقيق به لقمان حكمت عطاء كرديم، [و به او گفتيم:] شكر الله را به جاي آور، و هر كس شكر [الله را] به جاي آورد، به سود خويش شكرگزاري كرده است، و كسي كه كفران [نعمت] كند، به درستى الله بي نياز، و سزاوار ستايش است



Surata: سورۀ لُقمان

O versículo : 13

وَإِذۡ قَالَ لُقۡمَٰنُ لِٱبۡنِهِۦ وَهُوَ يَعِظُهُۥ يَٰبُنَيَّ لَا تُشۡرِكۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّ ٱلشِّرۡكَ لَظُلۡمٌ عَظِيمٞ

و [اي پيامبر!] به [ياد آور] زماني را كه لقمان در حالي كه به پسر خود نصيحت مي‌كرد، گفت: اي پسركم! به الله شريك قرار مده، زيرا شرك ستم بزرگي است



Surata: سورۀ لُقمان

O versículo : 14

وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ حَمَلَتۡهُ أُمُّهُۥ وَهۡنًا عَلَىٰ وَهۡنٖ وَفِصَٰلُهُۥ فِي عَامَيۡنِ أَنِ ٱشۡكُرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيۡكَ إِلَيَّ ٱلۡمَصِيرُ

و به انسان در بارة پدر و مادرش سفارش كرديم، كه مادرش با ضعفي بر ضعف ديگري به او بار دار شد، و بازگرفتنش از شير در دو سال است، [و سفارش اين بود كه] براي من و پدر و مادرت شكرگزاري كن، و بازگشت [همگان] به سوي من است



Surata: سورۀ لُقمان

O versículo : 15

وَإِن جَٰهَدَاكَ عَلَىٰٓ أَن تُشۡرِكَ بِي مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٞ فَلَا تُطِعۡهُمَاۖ وَصَاحِبۡهُمَا فِي ٱلدُّنۡيَا مَعۡرُوفٗاۖ وَٱتَّبِعۡ سَبِيلَ مَنۡ أَنَابَ إِلَيَّۚ ثُمَّ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

و اگر [پدر ومارت] تو را بر آن واداشتند تا چيزي را كه به آن علم نداري برايم شريك قرار بدهي، از آنان پيروي مكن، و در دنيا با آنان به خوبي رفتار كن، و از راه و روش كسي پيروي كن كه به سوي من بازگشته است، سپس بازگشت شما به سوي من است، و شما را از آنچه انجام مي‌داديد، خبر مي‌دهم



Surata: سورۀ لُقمان

O versículo : 16

يَٰبُنَيَّ إِنَّهَآ إِن تَكُ مِثۡقَالَ حَبَّةٖ مِّنۡ خَرۡدَلٖ فَتَكُن فِي صَخۡرَةٍ أَوۡ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ أَوۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَأۡتِ بِهَا ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٞ

اي پسر من! اگر [عمل انسان] به وزن دانة خردلي باشد، و [اين عمل كوچك] در درون سنگي، و يا در آسمانها و يا در زمين باشد، الله آنرا [براي حساب] مي‌آورد، به درستى الله دقيق بين آگاه است



Surata: سورۀ لُقمان

O versículo : 17

يَٰبُنَيَّ أَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ وَأۡمُرۡ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَٱنۡهَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَآ أَصَابَكَۖ إِنَّ ذَٰلِكَ مِنۡ عَزۡمِ ٱلۡأُمُورِ

اي پسر من! نماز را برپا دار، و به كار نيك امر كن، و از كار بد جلوگيري به عمل آور، و بر [مشكلاتي] كه به تو مي‌رسد، صبر و تحمل كن، كه اين چيزها از كار هاي بس مهم است



Surata: سورۀ لُقمان

O versículo : 18

وَلَا تُصَعِّرۡ خَدَّكَ لِلنَّاسِ وَلَا تَمۡشِ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَرَحًاۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخۡتَالٖ فَخُورٖ

تكبر مآبانه، از مردم روي مگردان، و در زمين مغرورانه راه مرو، زيرا الله هيچ فخر فروش متكبري را دوست ندارد



Surata: سورۀ لُقمان

O versículo : 19

وَٱقۡصِدۡ فِي مَشۡيِكَ وَٱغۡضُضۡ مِن صَوۡتِكَۚ إِنَّ أَنكَرَ ٱلۡأَصۡوَٰتِ لَصَوۡتُ ٱلۡحَمِيرِ

در راه رفتن ميانه رو باش، و با صداي آرام سخن بزن، زيرا بدترين صداها، صداي خران است



Surata: سورۀ لُقمان

O versículo : 20

أَلَمۡ تَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَأَسۡبَغَ عَلَيۡكُمۡ نِعَمَهُۥ ظَٰهِرَةٗ وَبَاطِنَةٗۗ وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَلَا هُدٗى وَلَا كِتَٰبٖ مُّنِيرٖ

آيا نديده ايد كه الله آنچه را كه در آسمانها و آنچه را كه در زمين است، براي شما مسخر گردانيده است؟ و نعمتهاي ظاهري و باطني خود را بر شما ارزاني داشته است؟ و بعضي از مردم بدون هيچ علمي و هيچ هدايتي و هيچ كتاب روشني در بارة الله مجادله مي‌كنند



Surata: سورۀ لُقمان

O versículo : 21

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّبِعُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُواْ بَلۡ نَتَّبِعُ مَا وَجَدۡنَا عَلَيۡهِ ءَابَآءَنَآۚ أَوَلَوۡ كَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ يَدۡعُوهُمۡ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ

و چون براي آنان گفته شود: از آنچه الله نازل كرده است، پيروي كنيد، مي‌گويند: بلكه از چيزي پيروي مي‌كنيم كه پدران خود را بر آن يافته ايم، آيا ولو آنكه شيطان آنان را به سوي آتش سوزان فرا خواند



Surata: سورۀ لُقمان

O versículo : 22

۞وَمَن يُسۡلِمۡ وَجۡهَهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ فَقَدِ ٱسۡتَمۡسَكَ بِٱلۡعُرۡوَةِ ٱلۡوُثۡقَىٰۗ وَإِلَى ٱللَّهِ عَٰقِبَةُ ٱلۡأُمُورِ

و هر كس نيكوكار باشد، و خود را به خدا بسپرد، به يقين به دستگيرة محكمي چنگ زده است، و سرانجام كار ها به سوي الله است



Surata: سورۀ لُقمان

O versículo : 23

وَمَن كَفَرَ فَلَا يَحۡزُنكَ كُفۡرُهُۥٓۚ إِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ فَنُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

و [اى پيامبر!] كسي كه كافر شود، كفر او تو را اندوهگين نسازد، بازگشت شان به سوي ما است، و آنان را از كار هايي كه انجام داده اند، خبر خواهيم داد، به درستى الله به اسرار نهاني دانا است



Surata: سورۀ لُقمان

O versículo : 24

نُمَتِّعُهُمۡ قَلِيلٗا ثُمَّ نَضۡطَرُّهُمۡ إِلَىٰ عَذَابٍ غَلِيظٖ

ايشان را اندكي [از متاعهاي دنيوي] بهره‌مند مي‌سازيم، سپس آنان را به [تحمل] عذاب سختي مجبور مي‌سازيم



Surata: سورۀ لُقمان

O versículo : 25

وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

و [اي پيامبر!] اگر از آنان بپرسي كه آسمانها و زمين را چه كسي آفريده كرده است؟ هرآينه مي‌گويند: الله، بگو: الحمد لله، بلكه بيشتر آنها نمي‌دانند.[1]


1- ـ و اگر مى‌دانستند به خداوند متعال شرك نمى‌‌ورزيدند,


Surata: سورۀ لُقمان

O versículo : 26

لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ

آنچه در آسمانها و زمين است، از آنِ الله است، به يقين الله بي نياز، و سزاوار ستايش است



Surata: سورۀ لُقمان

O versículo : 27

وَلَوۡ أَنَّمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن شَجَرَةٍ أَقۡلَٰمٞ وَٱلۡبَحۡرُ يَمُدُّهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦ سَبۡعَةُ أَبۡحُرٖ مَّا نَفِدَتۡ كَلِمَٰتُ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ

و اگر تمام درختان روي زمين قلم باشد، و هفت درياي ديگر به آن مدد برساند، [تا كلمات الله كلمات الهي به پايان نمي‌رسد، همانا الله پيروزمند با حكمت است



Surata: سورۀ لُقمان

O versículo : 28

مَّا خَلۡقُكُمۡ وَلَا بَعۡثُكُمۡ إِلَّا كَنَفۡسٖ وَٰحِدَةٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٌ

آفريده كردن، و دوباره زنده كردن همة شما، جز مانند [آفريده كردن] يك فرد است، همانا الله شنواي بينا است



Surata: سورۀ لُقمان

O versículo : 29

أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِيٓ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى وَأَنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ

آيا نديدي كه الله شب را در روز، و روز را در شب داخل مي‌كند، و [آيا نديدي كه الله] خورشيد و ماه را مسخر ساخت، هر يك تا مدت معيني در جريان است، و به درستى الله به آنچه مي‌كنيد، آگاه است



Surata: سورۀ لُقمان

O versículo : 30

ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِ ٱلۡبَٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ

اين [توانايي، و آگاهي] به خاطر آن است كه الله حق است، و به يقين آنچه كه جز او به نزد آن دعاء مي‌كنند، باطل است، و به درستى الله بلند مرتبة بزرگ است