-
Surata :
سورۀ طه
-
Parte:
16
-
Número de Versículos :
135
-
Número do versículo :
Surata:
سورۀ طه
O versículo : 1
1- ـ اين حروف به نام حروف مقطعه ياد مىشوند.
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
سورۀ طه
O versículo : 2
مَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ لِتَشۡقَىٰٓ
[اي پيامبر!] قرآن را بر تو نازل نكرديم كه به مشقت گرفتار شوي
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
سورۀ طه
O versículo : 3
إِلَّا تَذۡكِرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰ
مگر آنكه پندي باشد براي كسي كه از [الله] ميترسد
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
سورۀ طه
O versículo : 4
تَنزِيلٗا مِّمَّنۡ خَلَقَ ٱلۡأَرۡضَ وَٱلسَّمَٰوَٰتِ ٱلۡعُلَى
[اين قرآن] نازل شده از طرف كسي است كه زمين و آسمانهاي بلند را آفريده است
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
سورۀ طه
O versículo : 5
ٱلرَّحۡمَٰنُ عَلَى ٱلۡعَرۡشِ ٱسۡتَوَىٰ
[و الله] مهربان بر عرش بلند وارتفاع يافت
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
سورۀ طه
O versículo : 6
لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَمَا تَحۡتَ ٱلثَّرَىٰ
آنچه كه در آسمانها، و آنچه كه در زمين، و آنچه كه ميان آنها، و آنچه كه در زير زمين وجود دارد، براي او است
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
سورۀ طه
O versículo : 7
وَإِن تَجۡهَرۡ بِٱلۡقَوۡلِ فَإِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلسِّرَّ وَأَخۡفَى
اگر سخن را بلند بگويي، [ويا پنهانش بداري]، و به يقين كه او پنهان را [كه سخن گفتن به طور پنهاني باشد] و پنهانتر را ميداند
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
سورۀ طه
O versículo : 8
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ لَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰ
او الله است كه جز او معبودى نيست، براي او نيکوترين و زيباترين نامها است
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
سورۀ طه
O versículo : 9
وَهَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
و [اي پيامبر!] آيا خبر موسي به تو رسيده است
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
سورۀ طه
O versículo : 10
إِذۡ رَءَا نَارٗا فَقَالَ لِأَهۡلِهِ ٱمۡكُثُوٓاْ إِنِّيٓ ءَانَسۡتُ نَارٗا لَّعَلِّيٓ ءَاتِيكُم مِّنۡهَا بِقَبَسٍ أَوۡ أَجِدُ عَلَى ٱلنَّارِ هُدٗى
آنگاه كه آتشي را ديد، و براي اهل خود گفت: اندكي درنگ كنيد كه من آتشي را ديدم، شايد كه پارة از آنرا براي شما بياورم، و يا بر آن رهنمايي بيابم
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
سورۀ طه
O versículo : 11
فَلَمَّآ أَتَىٰهَا نُودِيَ يَٰمُوسَىٰٓ
و چون [نزد] آن آتش آمد، ندا داده شد كه اي موسي!
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
سورۀ طه
O versículo : 12
إِنِّيٓ أَنَا۠ رَبُّكَ فَٱخۡلَعۡ نَعۡلَيۡكَ إِنَّكَ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوٗى
همانا من پروردگار تو ميباشم، پس كفشهاي خويش را بيرون كن، زيرا تو به وادي مقدس طُوَي هستي
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
سورۀ طه
O versículo : 13
وَأَنَا ٱخۡتَرۡتُكَ فَٱسۡتَمِعۡ لِمَا يُوحَىٰٓ
و [اي موسي!] من تو را [به پيامبري] برگزيده ام، پس به آنچه كه [بر تو] وحي ميشود، گوش فرا دِه
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
سورۀ طه
O versículo : 14
إِنَّنِيٓ أَنَا ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعۡبُدۡنِي وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِذِكۡرِيٓ
به يقين من الله هستم كه جز من معبودي نيست، پس مرا پرستش کن و نماز را بخوان تا به ياد من باشي
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
سورۀ طه
O versículo : 15
إِنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌ أَكَادُ أُخۡفِيهَا لِتُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا تَسۡعَىٰ
به يقين قيامت آمدني است، ميخواهم، [وقت آمدنش را] پنهان بدارم، تا هر كس در برابر آنچه ميكند، مزد داده شود
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
سورۀ طه
O versículo : 16
فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنۡهَا مَن لَّا يُؤۡمِنُ بِهَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ فَتَرۡدَىٰ
پس مبادا كسي كه به آن [يعني: به آمدن قيامت] ايمان نميآورد، و پيرو هوا و هوس خود ميشود، تو را از آن باز دارد، كه هلاك خواهي شد
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
سورۀ طه
O versículo : 17
وَمَا تِلۡكَ بِيَمِينِكَ يَٰمُوسَىٰ
اي موسي! در دست راست تو چيست؟
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
سورۀ طه
O versículo : 18
قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّؤُاْ عَلَيۡهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَـَٔارِبُ أُخۡرَىٰ
گفت: اين عصاي من است، بر آن تكيه ميكنم، و با آن براي گوسفندانم [از درحتان] برگ ميريزانم، و نياز هاي ديگر خود را با آن برطرف ميسازم
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
سورۀ طه
O versículo : 19
قَالَ أَلۡقِهَا يَٰمُوسَىٰ
[الله] فرمود: اي موسي! آنرا بينداز
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
سورۀ طه
O versículo : 20
فَأَلۡقَىٰهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٞ تَسۡعَىٰ
[موسي] آن را انداخت، كه ناگهان ماري شد، كه ميدويد
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
سورۀ طه
O versículo : 21
قَالَ خُذۡهَا وَلَا تَخَفۡۖ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا ٱلۡأُولَىٰ
فرمود: آنرا بگير و مترس، به زودي آنرا به صورت اولش برميگردانيم
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
سورۀ طه
O versículo : 22
وَٱضۡمُمۡ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٍ ءَايَةً أُخۡرَىٰ
و دست خود را در زير بغل خود كن، تا سفيد و [درخشان] بدون هيچ عيبي بيرون آيد، اين معجزة ديگري است
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
سورۀ طه
O versículo : 23
لِنُرِيَكَ مِنۡ ءَايَٰتِنَا ٱلۡكُبۡرَى
تا از معجزات بزرگ خويش به تو نشان دهيم
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
سورۀ طه
O versículo : 24
ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
به سوي فرعون برو، كه طغيان كرده است
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
سورۀ طه
O versículo : 25
قَالَ رَبِّ ٱشۡرَحۡ لِي صَدۡرِي
[موسي] گفت: پروردگارا! سينه ام را بگشا [و متحمل] بگردان
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
سورۀ طه
O versículo : 26
وَيَسِّرۡ لِيٓ أَمۡرِي
وكارم را برايم آسان كن
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
سورۀ طه
O versículo : 27
وَٱحۡلُلۡ عُقۡدَةٗ مِّن لِّسَانِي
و گرهي را از زبانم بگشا
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
سورۀ طه
O versículo : 28
يَفۡقَهُواْ قَوۡلِي
تا گفته [هايم] را بفهمند
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
سورۀ طه
O versículo : 29
وَٱجۡعَل لِّي وَزِيرٗا مِّنۡ أَهۡلِي
و از خاندانم ياوري برايم قرار بده
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
سورۀ طه
O versículo : 30
هَٰرُونَ أَخِي
كه هارون برادرم باشد
-
-
Feito
Erro
-