Surata: سورة آل عمران

O versículo : 91

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَمَاتُواْ وَهُمۡ كُفَّارٞ فَلَن يُقۡبَلَ مِنۡ أَحَدِهِم مِّلۡءُ ٱلۡأَرۡضِ ذَهَبٗا وَلَوِ ٱفۡتَدَىٰ بِهِۦٓۗ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِينَ

به يقين كساني كه كافر شدند، و بر كفر مردند، اگر به ‌اندازة كه زمين را پر از طلا كنند، و گرچه [همة اينها را] براي خلاصي خود فديه بدهند، از هيچ يك آنها پذيرفته نمي‌شود، و براي آنها عذاب دردناكي است، و براي آنان هيچ ياري دهندة نيست



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 92

لَن تَنَالُواْ ٱلۡبِرَّ حَتَّىٰ تُنفِقُواْ مِمَّا تُحِبُّونَۚ وَمَا تُنفِقُواْ مِن شَيۡءٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٞ

هرگز به [ثواب احسان و] خوبي [كه جنت باشد] تا آن وقت دست نمي‌يابيد كه از چيزي انفاق كنيد كه آن را دوست مي‌داريد، و هر چيزي را كه انفاق كنيد، به درستي كه الله به آن دانا است



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 93

۞كُلُّ ٱلطَّعَامِ كَانَ حِلّٗا لِّبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ إِلَّا مَا حَرَّمَ إِسۡرَـٰٓءِيلُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ مِن قَبۡلِ أَن تُنَزَّلَ ٱلتَّوۡرَىٰةُۚ قُلۡ فَأۡتُواْ بِٱلتَّوۡرَىٰةِ فَٱتۡلُوهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

همة طعامها براي بني اسرائيل حلال بود، جز آنچه را كه اسرائيل [يعقوب] پيش از نزول تورات بر خود حرام كرده بود، بگو! اگر راست مي‌گوييد، تورات را بياوريد و بخوانيد



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 94

فَمَنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ

و كسي كه بعد از اين بر الله دروغ ببندد، پس آنان ستمكارانند



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 95

قُلۡ صَدَقَ ٱللَّهُۗ فَٱتَّبِعُواْ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

[اي پيامبر!] بگو! الله راست گفته است، پس از ملت ابراهيم كه حقگرا بود پيروي كنيد، وابراهيم از مشركان نبود



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 96

إِنَّ أَوَّلَ بَيۡتٖ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكٗا وَهُدٗى لِّلۡعَٰلَمِينَ

به يقين اولين خانة كه براي [عبادت] مردم نهاده شده است، همان خانه‌اى است كه در مكه مي‌باشد، [اين خانه] مبارك است، و سبب هدايت براي جهانيان مي‌باشد



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 97

فِيهِ ءَايَٰتُۢ بَيِّنَٰتٞ مَّقَامُ إِبۡرَٰهِيمَۖ وَمَن دَخَلَهُۥ كَانَ ءَامِنٗاۗ وَلِلَّهِ عَلَى ٱلنَّاسِ حِجُّ ٱلۡبَيۡتِ مَنِ ٱسۡتَطَاعَ إِلَيۡهِ سَبِيلٗاۚ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ

در آن نشانه هاي واضح و آشكاري است، [از آنجمله] مقام ابراهيم، و كسي كه به آن داخل شود، ايمن است، و خاص براي الله حج آن خانه براي مردمي كه استطاعت رفتن به سوي آنرا داشته باشند لازم است، و كسي كه كفر بورزد، پس به درستي الله از جهانيان بي نياز است



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 98

قُلۡ يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تَكۡفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَٱللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا تَعۡمَلُونَ

[اي پيامبر] بگو! اي اهل كتاب، چرا به آيات الله كفر مي‌ورزيد، در حالي كه الله به آنچه مي‌كنيد، شاهد است



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 99

قُلۡ يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ مَنۡ ءَامَنَ تَبۡغُونَهَا عِوَجٗا وَأَنتُمۡ شُهَدَآءُۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ

[اي پيامبر] بگو! اي اهل كتاب، چرا كساني را كه ايمان آورده‌ اند، از راه الله باز مي‌داريد، و گمراه شان مي‌خواهيد، و شما خود [بر حقانيت راهي كه رفته‌ اند] شاهد هستيد، و الله از آنچه كه مي‌كنيد، غافل نيست



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 100

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تُطِيعُواْ فَرِيقٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ يَرُدُّوكُم بَعۡدَ إِيمَٰنِكُمۡ كَٰفِرِينَ

اي كساني كه ايمان آورده‌ ايد، اگر گروهي از اهل كتاب را اطاعت كنيد، شما را بعد از اينكه ايمان آورده ‌ايد، به كفر بر مي‌گردانند



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 101

وَكَيۡفَ تَكۡفُرُونَ وَأَنتُمۡ تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ وَفِيكُمۡ رَسُولُهُۥۗ وَمَن يَعۡتَصِم بِٱللَّهِ فَقَدۡ هُدِيَ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

و چگونه كافر مي‌شويد، در حالي كه آيات الله بر شما خوانده مي‌شود، و رسول او [محمد ] در ميان شما است، و كسي كه به [دين] الله چنگ بزند، به راستي كه به راه راست هدايت شده است



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 102

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِۦ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسۡلِمُونَ

اي كساني كه ايمان آورده‌ ايد! به همان گونة كه سزاوار است از الله بترسيد، و جز در حالي كه مسلمان مي‌باشيد نميريد



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 103

وَٱعۡتَصِمُواْ بِحَبۡلِ ٱللَّهِ جَمِيعٗا وَلَا تَفَرَّقُواْۚ وَٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ كُنتُمۡ أَعۡدَآءٗ فَأَلَّفَ بَيۡنَ قُلُوبِكُمۡ فَأَصۡبَحۡتُم بِنِعۡمَتِهِۦٓ إِخۡوَٰنٗا وَكُنتُمۡ عَلَىٰ شَفَا حُفۡرَةٖ مِّنَ ٱلنَّارِ فَأَنقَذَكُم مِّنۡهَاۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ

و همگي به ريسمان الله چنگ بزنيد، و پراكنده نشويد، و نعمت الله را بر خود به ياد آوريد، كه با يكديگر دشمن بوديد، بين دلهاي تان محبت ودوستي ايجاد كرد، تا كه به نعمت الله با هم برادر شديد، و در حالي كه در لب پرتگاهي از آتش قرار داشتيد، والله شما را از آن نجات داد، الله آيات خود را اين چنين براي شما بيان مي‌دارد، تا باشد كه هدايت شويد



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 104

وَلۡتَكُن مِّنكُمۡ أُمَّةٞ يَدۡعُونَ إِلَى ٱلۡخَيۡرِ وَيَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِۚ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

و بايد از شما گروهي باشند كه به سوي خير دعوت كنند، و به كارهاي شايسته امر نمايند، و از كارهاي بد ممانعت به عمل آورند، و آنها همان رستگاران اند



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 105

وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ تَفَرَّقُواْ وَٱخۡتَلَفُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُۚ وَأُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ

و مانند كساني نباشيد كه متفرق شدند، و بعد از اينكه آيات روشن براي شان آمد، با هم اختلاف ورزيدند، و براي آنها عذاب بزرگي است



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 106

يَوۡمَ تَبۡيَضُّ وُجُوهٞ وَتَسۡوَدُّ وُجُوهٞۚ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱسۡوَدَّتۡ وُجُوهُهُمۡ أَكَفَرۡتُم بَعۡدَ إِيمَٰنِكُمۡ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ

روزي [مي‌آيد] كه [بعضي از] چهره‌ها سفيد، و [بعضي از] چهره‌ها سياه مي‌شود، پس براي كساني كه چهره‌هاي شان سياه شده است گفته مي‌شود كه آيا بعد از ايمان خود كافر شديد، پس به سزاي آنكه كفر مي‌ورزيديد، عذاب را بچشيد



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 107

وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱبۡيَضَّتۡ وُجُوهُهُمۡ فَفِي رَحۡمَةِ ٱللَّهِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

و اما كساني كه چهره‌هاي آنها سفيد شده است، در رحمت الهي هستند، [و در آن رحمت] جاويدانه مي‌مانند



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 108

تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱلۡحَقِّۗ وَمَا ٱللَّهُ يُرِيدُ ظُلۡمٗا لِّلۡعَٰلَمِينَ

اينها آيات الله است كه به حق بر تو مي‌خوانيم، و الله تعالي ارادة ستم را بر جهانيان ندارد



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 109

وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ

و آنچه كه در آسمانها و آنچه كه در زمين است، از آنِ الله است، و همة كارها به سوي او باز گردانده مي‌شود



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 110

كُنتُمۡ خَيۡرَ أُمَّةٍ أُخۡرِجَتۡ لِلنَّاسِ تَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَتَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَتُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِۗ وَلَوۡ ءَامَنَ أَهۡلُ ٱلۡكِتَٰبِ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۚ مِّنۡهُمُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَأَكۡثَرُهُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ

شما بهترين امتي هستيد كه براي مردم پديدار شده ‌ايد، كه به كارهاي خوب امر مي‌نماييد، و از كارهاي بد ممانعت مي‌كنيد، و به الله ايمان مي‌آوريد، و اگر اهل كتاب ايمان مي‌آوردند، براي شان بهتر بود، بعضي از آنها مؤمن، و بيشتر آنها فاسق هستند



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 111

لَن يَضُرُّوكُمۡ إِلَّآ أَذٗىۖ وَإِن يُقَٰتِلُوكُمۡ يُوَلُّوكُمُ ٱلۡأَدۡبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ

جز اذيت كردن، به شما ضرري رسانده نمي‌توانند، و اگر با شما بجنگند، به شما پشت كرده و نصرت داده نمي‌شوند



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 112

ضُرِبَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلذِّلَّةُ أَيۡنَ مَا ثُقِفُوٓاْ إِلَّا بِحَبۡلٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَحَبۡلٖ مِّنَ ٱلنَّاسِ وَبَآءُو بِغَضَبٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَضُرِبَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلۡمَسۡكَنَةُۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَانُواْ يَكۡفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَيَقۡتُلُونَ ٱلۡأَنۢبِيَآءَ بِغَيۡرِ حَقّٖۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَواْ وَّكَانُواْ يَعۡتَدُونَ

هركجا باشند، مهر ذلت بر آنها زده شده است، مگر آنكه در پناه امان الله، و يا امان مردم باشند، و به غضب الله گرفتار شده ‌اند، و مهر بيچارگي بر آنها زده شده است، و اين به خاطر آن است كه به آيات الله كفر مي‌ورزيدند، و پيامبران را به ناحق مي‌كشتند، و اين به آن سبب بود كه نافرماني كردند، و متجاوز بودند



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 113

۞لَيۡسُواْ سَوَآءٗۗ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ أُمَّةٞ قَآئِمَةٞ يَتۡلُونَ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ ءَانَآءَ ٱلَّيۡلِ وَهُمۡ يَسۡجُدُونَ

[اهل كتاب] با هم برابر نيستند، از اهل كتاب گروهي هستند كه در شب برخاسته و آيات الله را تلاوت نموده و سر به سجده مي‌نهند



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 114

يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَيَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَيُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

به الله و روز آخرت ايمان دارند، و به كارهاي پسنديده امر كرده و از كارهاي بد جلوگيري مي‌نمايند، و به انجام دادن كارهاي خير مي‌شتابند، و اينها از صالحان هستند



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 115

وَمَا يَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَلَن يُكۡفَرُوهُۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلۡمُتَّقِينَ

و هر كار نيكي كه انجام دهند، پوشيده [و بدون مزد] نخواهد ماند، [زيرا] الله به [حال] پرهيزگاران دانا است



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 116

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَن تُغۡنِيَ عَنۡهُمۡ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗاۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

به يقين كساني كه كافر شدند، اموال و اولاد آنها، نمي‌توانند آنان را از عذاب الله نجات دهند، و آنها از دوزخيان اند، و جاويدانه در آن مي‌مانند



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 117

مَثَلُ مَا يُنفِقُونَ فِي هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا كَمَثَلِ رِيحٖ فِيهَا صِرٌّ أَصَابَتۡ حَرۡثَ قَوۡمٖ ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَأَهۡلَكَتۡهُۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ ٱللَّهُ وَلَٰكِنۡ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ

مَثَل كساني كه در اين دنيا انفاق مي‌كنند، مَثَل باد شديد سردي است كه به كشتزار مردمي كه بر خود ستم كرده‎ اند، برسد و آن را نابود كند، و الله بر آنها ستم نكرد، بلكه خود آنها بر خود ستم كردند



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 118

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ بِطَانَةٗ مِّن دُونِكُمۡ لَا يَأۡلُونَكُمۡ خَبَالٗا وَدُّواْ مَا عَنِتُّمۡ قَدۡ بَدَتِ ٱلۡبَغۡضَآءُ مِنۡ أَفۡوَٰهِهِمۡ وَمَا تُخۡفِي صُدُورُهُمۡ أَكۡبَرُۚ قَدۡ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ

اي كساني كه‌ايمان آورده ‎ايد!، از غير خود، دوست پنهاني همراز به خود مگيريد؛ [زيرا] آنها از هيچ شر و فسادي نسبت به شما كوتاهي نمي‌كنند، آنها آرزوي رنج و زحمت شما را دارند، دشمني از دهانهاي آنها [از گفتار آنها] آشكار است، و آنچه كه دلهاي شان پنهان مي‌دارد، [از گفتار شان] بزرگتر است، و اگر بينديشيد، ما آيات را براي شما بيان داشته‌ايم



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 119

هَـٰٓأَنتُمۡ أُوْلَآءِ تُحِبُّونَهُمۡ وَلَا يُحِبُّونَكُمۡ وَتُؤۡمِنُونَ بِٱلۡكِتَٰبِ كُلِّهِۦ وَإِذَا لَقُوكُمۡ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوۡاْ عَضُّواْ عَلَيۡكُمُ ٱلۡأَنَامِلَ مِنَ ٱلۡغَيۡظِۚ قُلۡ مُوتُواْ بِغَيۡظِكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

هان! اين شما هستيد كه آنها را دوست مي‌داريد، و آنها شما را دوست ندارند، و شما به همة كتابهاي [آسماني] ايمان داريد، وقتي كه با شما ملاقات مي‌كنند، مي‎گويند ما ايمان آورديم، و چون به خلوت مي‌روند، از خشم بر شما، انگشتان خود را به دندان مي‎گزند، بگو! به خشم خود بميريد، به درستي الله به راز دلها دانا است



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 120

إِن تَمۡسَسۡكُمۡ حَسَنَةٞ تَسُؤۡهُمۡ وَإِن تُصِبۡكُمۡ سَيِّئَةٞ يَفۡرَحُواْ بِهَاۖ وَإِن تَصۡبِرُواْ وَتَتَّقُواْ لَا يَضُرُّكُمۡ كَيۡدُهُمۡ شَيۡـًٔاۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا يَعۡمَلُونَ مُحِيطٞ

اگر خوبي و خيري براي شما برسد، اندوهگين مي‌شوند، و اگر مصيبتي به شما برسد، به سبب آن خوشحال مي‌شوند، و اگر صبر و پرهيزگاري پيشه كنيد، مكر آنها به شما هيچ ضرري رسانده نمي‌تواند، و به درستي الله به آنچه كه انجام مي‌دهند، احاطه دارد