Surata: سورۀ قمر

O versículo : 31

إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَكَانُواْ كَهَشِيمِ ٱلۡمُحۡتَظِرِ

ما بر آنان صداي بسيار مهيبي را فرستاديم، و ايشان همگي به صورت گياهان خشكي در آمدند



Surata: سورۀ قمر

O versículo : 32

وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ

و به تحقيق ما قرآن را براي پند پذيري آسان ساختيم، پس آيا كسي كه پند بپذيرد وجود دارد



Surata: سورۀ قمر

O versículo : 33

كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطِۭ بِٱلنُّذُرِ

قوم لوط بيم دهندگان را تكذيب نمودند



Surata: سورۀ قمر

O versículo : 34

إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٖۖ نَّجَّيۡنَٰهُم بِسَحَرٖ

ما بادي را كه با سنگ و ريگ همراه بود، بر آنان فرستاديم، مگر خانوادة لوط، كه آنان را به هنگام سحر نجات داديم



Surata: سورۀ قمر

O versículo : 35

نِّعۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَاۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي مَن شَكَرَ

اين نعمتي از نزد ما بود، و ما كسي را كه شكرگزاري كند، چنين مزد مي‌دهيم



Surata: سورۀ قمر

O versículo : 36

وَلَقَدۡ أَنذَرَهُم بَطۡشَتَنَا فَتَمَارَوۡاْ بِٱلنُّذُرِ

و به يقين [لوط] آنان را از عذاب ما بيم داد، ولي آنان با آن بيم ها به ستيزه برخاستند



Surata: سورۀ قمر

O versículo : 37

وَلَقَدۡ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيۡفِهِۦ فَطَمَسۡنَآ أَعۡيُنَهُمۡ فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ

و آنان با [لوط] در بارة مهمانانش گفتگو كردند، و ما چشمان شان را محو كرديم، و [گفتيم طعم] عذاب و هشدار هايم را بچشيد



Surata: سورۀ قمر

O versículo : 38

وَلَقَدۡ صَبَّحَهُم بُكۡرَةً عَذَابٞ مُّسۡتَقِرّٞ

و صبحگاهان، عذاب پيگيري به سراغ شان آمد



Surata: سورۀ قمر

O versículo : 39

فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ

پس [طعم] عذاب و هشدارهايم را بچشيد



Surata: سورۀ قمر

O versículo : 40

وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ

و به تحقيق كه قرآن را براي پند پذيري آسان ساختيم، پس آيا كسي كه پند بپذيرد وجود دارد



Surata: سورۀ قمر

O versículo : 41

وَلَقَدۡ جَآءَ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ ٱلنُّذُرُ

به يقين بيم دهندگان نزد آل فرعون آمدند



Surata: سورۀ قمر

O versículo : 42

كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذۡنَٰهُمۡ أَخۡذَ عَزِيزٖ مُّقۡتَدِرٍ

آنها همة معجزات ما را تكذيب نمودند، و ما آنان را [مقتدرانه] به عذاب خويش گرفتار نموديم



Surata: سورۀ قمر

O versículo : 43

أَكُفَّارُكُمۡ خَيۡرٞ مِّنۡ أُوْلَـٰٓئِكُمۡ أَمۡ لَكُم بَرَآءَةٞ فِي ٱلزُّبُرِ

آيا كافران شما از آنان بهتر اند، يا براي شما در نوشته هاي پيشينيان امان نامة وجود دارد



Surata: سورۀ قمر

O versículo : 44

أَمۡ يَقُولُونَ نَحۡنُ جَمِيعٞ مُّنتَصِرٞ

و يا مي‌گويند: ما گروه پيروز مندي مي‌باشيم



Surata: سورۀ قمر

O versículo : 45

سَيُهۡزَمُ ٱلۡجَمۡعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ

زود است كه اين گروه، [يكفار قريش] هزيمت يافته و پشت بگردانند



Surata: سورۀ قمر

O versículo : 46

بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوۡعِدُهُمۡ وَٱلسَّاعَةُ أَدۡهَىٰ وَأَمَرُّ

بلكه موعد شان قيامت است، و قيامت هولناك‌تر و تلخ‌تر است



Surata: سورۀ قمر

O versículo : 47

إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٖ

و به يقين مجرمان در گمراهي و آتش سوزان خواهند بود



Surata: سورۀ قمر

O versículo : 48

يَوۡمَ يُسۡحَبُونَ فِي ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ ذُوقُواْ مَسَّ سَقَرَ

روزي كه بر روي هاي شان در آتش [جهنم] كشانده مي‌شوند، [وبراي شان گفته مي‌شود:] طعم آتش دوزخ را بچشيد



Surata: سورۀ قمر

O versículo : 49

إِنَّا كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَٰهُ بِقَدَرٖ

و به يقين ما هر چيزي را به اندازه آفريده ايم



Surata: سورۀ قمر

O versículo : 50

وَمَآ أَمۡرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٞ كَلَمۡحِۭ بِٱلۡبَصَرِ

و فرمان ما يكبار جز مانند چشم بر هم زدن نيست



Surata: سورۀ قمر

O versículo : 51

وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَآ أَشۡيَاعَكُمۡ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ

و به يقين ما امثال شما را به هلاكت رسانديم، پس آيا پند پذيري وجود دارد



Surata: سورۀ قمر

O versículo : 52

وَكُلُّ شَيۡءٖ فَعَلُوهُ فِي ٱلزُّبُرِ

و هر چه انجام داده اند، در نامه هاي [اعمال شان] ثبت است



Surata: سورۀ قمر

O versículo : 53

وَكُلُّ صَغِيرٖ وَكَبِيرٖ مُّسۡتَطَرٌ

و هر كوچك و بزرگي نوشته شده است



Surata: سورۀ قمر

O versículo : 54

إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَنَهَرٖ

همانا پرهيزكاران در باغها و جويبارها هستند



Surata: سورۀ قمر

O versículo : 55

فِي مَقۡعَدِ صِدۡقٍ عِندَ مَلِيكٖ مُّقۡتَدِرِۭ

در مقام و منزلت راستين، در نزد پادشاه مقتدري