-
Número de Versículos :
201
Surata:
AN-NĀZI‘ĀT
O versículo : 41
فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
Then indeed, Paradise will be [his] refuge.
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AN-NĀZI‘ĀT
O versículo : 42
يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا
They ask you, [O Muúammad], about the Hour: when is its arrival?[1]
1- Literally, "resting" or "establishment."
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AN-NĀZI‘ĀT
O versículo : 43
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ
In what [position] are you that you should mention it?[1]
1- Meaning that Muúammad () had no knowledge of it, so how could he inform them?
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AN-NĀZI‘ĀT
O versículo : 44
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
To your Lord is its finality.[1]
1- i.e., its destination and termination. And to Him belongs ultimate knowledge of it.
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AN-NĀZI‘ĀT
O versículo : 45
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا
You are only a warner for those who fear it.
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AN-NĀZI‘ĀT
O versículo : 46
كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا
It will be, on the Day they see it,[1] as though they had not remained [in the world] except for an afternoon or a morning thereof.
1- i.e., the Hour, the Resurrection.
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
‘ABASA
O versículo : 33
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
But when there comes the Deafening Blast[1]
1- The piercing blast of the Horn which signals resurrection. A§-êŒkhkhah is also a name for the Day of Resurrection.
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
‘ABASA
O versículo : 34
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
On the Day a man will flee from his brother
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
‘ABASA
O versículo : 35
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
And his mother and his father
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
‘ABASA
O versículo : 36
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
And his wife and his children,
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
‘ABASA
O versículo : 37
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
For every man, that Day, will be a matter adequate for him.[1]
1- i.e., to occupy him. He will be concerned only with himself, thus forgetting all others.
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
‘ABASA
O versículo : 38
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
[Some] faces, that Day, will be bright –
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
‘ABASA
O versículo : 39
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
Laughing, rejoicing at good news.
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
‘ABASA
O versículo : 40
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
And [other] faces, that Day, will have upon them dust.
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
‘ABASA
O versículo : 41
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
Blackness will cover them.
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
‘ABASA
O versículo : 42
أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
Those are the disbelievers, the wicked ones.
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AL‑INFIṬĀR
O versículo : 17
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
And what can make you know what is the Day of Recompense?
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AL‑INFIṬĀR
O versículo : 18
ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Then, what can make you know what is the Day of Recompense?
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AL‑INFIṬĀR
O versículo : 19
يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ
It is the Day when a soul will not possess for another soul [power to do] a thing; and the command, that Day, is [entirely] with AllŒh.
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AL‑FAJR
O versículo : 21
كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا
No! When the earth has been leveled - pounded and crushed
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AL‑FAJR
O versículo : 22
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا
And your Lord has come[1] and the angels, rank upon rank,
1- To pass judgement. See footnote to 2:19
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AL‑FAJR
O versículo : 23
وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ
And brought [within view], that Day, is Hell - that Day, man will remember, but how [i.e., what good] to him will be the remembrance?
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AL‑FAJR
O versículo : 24
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي
He will say, "Oh, I wish I had sent ahead [some good] for my life."[1]
1- The everlasting life of the Hereafter.
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AL‑FAJR
O versículo : 25
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ
So on that Day, none will punish [as severely] as His punishment,
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AL‑FAJR
O versículo : 26
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ
And none will bind [as severely] as His binding [of the evildoers].
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AL‑FAJR
O versículo : 27
يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ
[To the righteous it will be said], "O reassured soul,
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AL‑FAJR
O versículo : 28
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
Return to your Lord, well-pleased and pleasing [to Him],
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AL‑FAJR
O versículo : 29
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
And enter among My [righteous] servants
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AL‑FAJR
O versículo : 30
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي
And enter My Paradise."
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AZ-ZALZALAH
O versículo : 1
إِذَا زُلۡزِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ زِلۡزَالَهَا
When the earth is shaken with its [final] earthquake
-
-
Feito
Erro
-