رابط الترجمة الصوتية
رابط الترجمة الصوتية مع التلاوة

السورة: ASH-SHARḤ 

الآية : 3

ٱلَّذِيٓ أَنقَضَ ظَهۡرَكَ

Which had weighed upon your back



السورة: ASH-SHARḤ 

الآية : 4

وَرَفَعۡنَا لَكَ ذِكۡرَكَ

And raised high for you your repute.



السورة: ASH-SHARḤ 

الآية : 5

فَإِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرًا

For indeed, with hardship [will be] ease [i.e., relief].



السورة: ASH-SHARḤ 

الآية : 6

إِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرٗا

Indeed, with hardship [will be] ease.



السورة: ASH-SHARḤ 

الآية : 7

فَإِذَا فَرَغۡتَ فَٱنصَبۡ

So when you have finished [your duties], then stand up [for worship].



السورة: ASH-SHARḤ 

الآية : 8

وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرۡغَب

And to your Lord direct [your] longing.



السورة: AT-TEEN 

الآية : 1

وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ

By the fig and the olive[1]


1- Referring to the places known for their production, i.e., Damascus and Jerusalem, respectively. It could also refer to the fig and olive trees or to the fruits themselves.


السورة: AT-TEEN 

الآية : 2

وَطُورِ سِينِينَ

And [by] Mount Sinai



السورة: AT-TEEN 

الآية : 3

وَهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ

And [by] this secure city [i.e., Makkah],



السورة: AT-TEEN 

الآية : 4

لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ

We have certainly created man in the best of stature;[1]


1- i.e., upright, symmetrical, and balanced in form and nature.


السورة: AT-TEEN 

الآية : 5

ثُمَّ رَدَدۡنَٰهُ أَسۡفَلَ سَٰفِلِينَ

Then We return him to the lowest of the low,[1]


1- This can refer to the depths of Hell, to decrepit old age or to immorality.


السورة: AT-TEEN 

الآية : 6

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ

Except for those who believe and do righteous deeds, for they will have a reward uninterrupted.



السورة: AT-TEEN 

الآية : 7

فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ

So what yet causes you to deny the Recompense?[1]


1- More literally, "What makes you lie concerning it?"


السورة: AT-TEEN 

الآية : 8

أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ

Is not AllŒh the most just of judges?



السورة: AL‑‘ALAQ 

الآية : 1

ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ

Recite in the name of your Lord who created



السورة: AL‑‘ALAQ 

الآية : 2

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ

Created man from a clinging substance.



السورة: AL‑‘ALAQ 

الآية : 3

ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ

Recite, and your Lord is the most Generous



السورة: AL‑‘ALAQ 

الآية : 4

ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ

Who taught by the pen



السورة: AL‑‘ALAQ 

الآية : 5

عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ

Taught man that which he knew not.



السورة: AL‑‘ALAQ 

الآية : 6

كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ

No! [But] indeed, man transgresses



السورة: AL‑‘ALAQ 

الآية : 7

أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ

Because he sees himself self-sufficient.



السورة: AL‑‘ALAQ 

الآية : 8

إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ

Indeed, to your Lord is the return.



السورة: AL‑‘ALAQ 

الآية : 9

أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ

Have you seen the one who forbids



السورة: AL‑‘ALAQ 

الآية : 10

عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ

A servant when he prays?



السورة: AL‑‘ALAQ 

الآية : 11

أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ

Have you seen if he is upon guidance



السورة: AL‑‘ALAQ 

الآية : 12

أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ

Or enjoins righteousness?



السورة: AL‑‘ALAQ 

الآية : 13

أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ

Have you seen if he denies and turns away -



السورة: AL‑‘ALAQ 

الآية : 14

أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ

Does he not know that AllŒh sees?



السورة: AL‑‘ALAQ 

الآية : 15

كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ

No! If he does not desist, We will surely drag him by the forelock[1]


1- It may also mean "slap him" or "blacken his face at the forelock."


السورة: AL‑‘ALAQ 

الآية : 16

نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ

A lying, sinning forelock.