الجزء 19
الجزء 19
عدد الآيات :
339
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 124
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Quando o irmão deles[1], Hud, disse: “Não temem (a Allah)?”
1- Como na nota do versículo 106 desta mesma surata.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 125
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
“Verdadeiramente, eu sou para vocês um fiel mensageiro (de Allah)”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 125
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 126
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
“Então, temam a Allah e me obedeçam”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 126
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 127
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
“E eu não peço de vocês nenhuma recompensa. Minha recompensa é apenas a do Senhor dos universos”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 127
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 128
أَتَبۡنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةٗ تَعۡبَثُونَ
“Vocês constroem sinais sobre todos os montes por diversão[1]?”
1- O povo de ‘Ad era conhecido por construir edifícios suntuosos nas montanhas como sinal de riqueza e poder.
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 128
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 129
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمۡ تَخۡلُدُونَ
“E tomam fortificações (e palácios) na esperança de que viverão para sempre?”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 129
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 130
وَإِذَا بَطَشۡتُم بَطَشۡتُمۡ جَبَّارِينَ
“E quando vocês atacam (em combate), atacam como tiranos[1]”
1- Algo condenável no Islam. Na infeliz necessidade do combate, o crente deve atacar, sob as regras do Islam, mas sempre com misericórdia no coração para não exceder no ataque e não ser injusto, nem mesmo com o inimigo.
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 130
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 131
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
“Então, temam a Allah e me obedeçam”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 131
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 132
وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِيٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعۡلَمُونَ
“E temam Àquele que os proveu com tudo que conhecem”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 132
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 133
أَمَدَّكُم بِأَنۡعَٰمٖ وَبَنِينَ
“Ele os proveu com gado e filhos”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 133
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 134
وَجَنَّـٰتٖ وَعُيُونٍ
“E jardins e nascentes”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 134
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 135
إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
“Eu realmente temo por vocês o castigo do grande dia”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 135
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 136
قَالُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡنَآ أَوَعَظۡتَ أَمۡ لَمۡ تَكُن مِّنَ ٱلۡوَٰعِظِينَ
Disseram (os que rechaçaram sua mensagem): “É indiferente para nós se você nos admoesta ou se não é dos que admoestam”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 136
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 137
إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلۡأَوَّلِينَ
“Isso (a admoestação) não é senão um costume dos antepassados”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 137
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 138
وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ
“E nós não seremos punidos”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 138
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 139
فَكَذَّبُوهُ فَأَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Eles o rechaçaram, então os destruímos. Verdadeiramente, nisto há um sinal, mas a maioria deles não é crente
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 139
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 140
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
E certamente, seu Senhor, Ele é o Todo-Poderoso, o Misericordiosíssimo (para com os crentes no dia do Juízo)
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 140
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 141
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
O povo de Thamúd negou os mensageiros
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 141
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 142
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ صَٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Quando seu irmão Sálih disse a eles (os incrédulos de seu povo): “Não temem (a Allah)?”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 142
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 143
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
“Verdadeiramente, sou para vocês um fiel mensageiro”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 143
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 144
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
“Então, temam a Allah e me obedeçam”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 144
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 145
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
“Eu não peço a vocês recompensa. Minha recompensa é apenas a do Senhor dos universos”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 145
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 146
أَتُتۡرَكُونَ فِي مَا هَٰهُنَآ ءَامِنِينَ
“Vocês (imaginam que) se sentirão (eternamente) seguros aqui”,
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 146
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 147
فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ
“Entre jardins e fontes,”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 147
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 148
وَزُرُوعٖ وَنَخۡلٖ طَلۡعُهَا هَضِيمٞ
“Campos de cultivo e tamareiras com frutas (de fácil digestão)”,
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 148
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 149
وَتَنۡحِتُونَ مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا فَٰرِهِينَ
“Esculpindo casas nas montanhas, com habilidade”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 149
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 150
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
“Então, temam a Allah e me obedeçam”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 150
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 151
وَلَا تُطِيعُوٓاْ أَمۡرَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
“E não obedeçam às orientações dos que transgridem (as ordens de Allah)”,
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 151
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 152
ٱلَّذِينَ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ
“Que são corruptos na terra e não a melhoram”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 152
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 153
قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ
Disseram (os incrédulos que o negavam): “Você é, sem dúvida, um dos que estão enfeitiçados”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 153
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ