الجزء 30
الجزء 30
عدد الآيات :
564
السورة:
Surata At-Takwir
الآية : 23
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ
E ele já o viu no vasto horizonte[1];
1- Referência à quando o profeta Muhammad þ pediu ao Anjo Gabriel para mostrar-se na sua forma em que é visto pelos anjos. Em Arafat, onde o Anjo Gabriel exibiu sua forma original: suas asas cobriam o leste e o oeste, sua cabeça alcançava os céus e seus pés estavam na terra.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata At-Takwir
الآية : 24
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ
E ele não oculta de vocês nada acerca do (que lhe é revelado sobre o) incognoscível
إبلاغ عن خطأ
Surata At-Takwir
رقم الآية : 24
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata At-Takwir
الآية : 25
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ
E este (Alcorão) não é a palavra de um satanás amaldiçoado
إبلاغ عن خطأ
Surata At-Takwir
رقم الآية : 25
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata At-Takwir
الآية : 26
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
Para onde irão, então[1]?
1- Qual orientação seguir, senão o Alcorão?
إبلاغ عن خطأ
Surata At-Takwir
رقم الآية : 26
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata At-Takwir
الآية : 27
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
Isto (o Alcorão) não é senão uma admoestação para os universos (dos gênios e dos humanos),
إبلاغ عن خطأ
Surata At-Takwir
رقم الآية : 27
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata At-Takwir
الآية : 28
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ
Para aqueles que quiserem realmente se encaminhar
إبلاغ عن خطأ
Surata At-Takwir
رقم الآية : 28
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata At-Takwir
الآية : 29
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
E aqueles que quiserem (se encaminhar), só o farão se o Senhor do universo assim quiser[1]
1- A vontade de Allah rege nosso livre arbítrio. Nesse versículo, Allah esclarece que todo o ser humano tem o livre arbítrio, e se encaminha a Ele se quiser. Mas esse livre arbítrio nos é concedido porque Allah assim permite. Nesse sentido só se encaminham aqueles a quem Allah permite que se encaminhem.
إبلاغ عن خطأ
Surata At-Takwir
رقم الآية : 29
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Infitár
الآية : 1
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ
Quando o céu romper (para que venham os anjos),
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Infitár
رقم الآية : 1
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Infitár
الآية : 2
وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ
E quando (dele) caírem os astros,
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Infitár
رقم الآية : 2
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Infitár
الآية : 3
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
E quando os mares jorrarem (uns sobre os outros, até deixarem de existir),
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Infitár
رقم الآية : 3
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Infitár
الآية : 4
وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ
E quando os túmulos forem revolvidos (para que as pessoas ressuscitem),
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Infitár
رقم الآية : 4
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Infitár
الآية : 5
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ
Então, cada alma saberá o que tiver feito e o que deixou de fazer
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Infitár
رقم الآية : 5
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Infitár
الآية : 6
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ
Ó humanos (que não creem que serão ressuscitados)! O que lhes enganou acerca do seu Senhor, o Generoso?
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Infitár
رقم الآية : 6
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Infitár
الآية : 7
ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
Aquele que os criou (de um coágulo[1]), os modelou (no útero de sua mãe) e os aperfeiçoou
1- “Álaq”, em árabe, literalmente um “coágulo de sangue”, ou “algo suspenso”. Termo que se refere a um dos estágios de desenvolvimento embrionário.
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Infitár
رقم الآية : 7
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Infitár
الآية : 8
فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
E os formou como Ele quis
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Infitár
رقم الآية : 8
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Infitár
الآية : 9
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
E apesar disso, vocês rejeitam o dia de prestar contas
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Infitár
رقم الآية : 9
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Infitár
الآية : 10
وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ
Mesmo tendo sobre vocês anjos que anotam todas as suas ações!
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Infitár
رقم الآية : 10
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Infitár
الآية : 11
كِرَامٗا كَٰتِبِينَ
Nobres escribas,
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Infitár
رقم الآية : 11
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Infitár
الآية : 12
يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ
Que sabem de tudo o que vocês fazem
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Infitár
رقم الآية : 12
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Infitár
الآية : 13
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ
Certamente, os inocentes estarão em deleite (no Paraíso);
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Infitár
رقم الآية : 13
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Infitár
الآية : 14
وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ
Enquanto os depravados (incrédulos) estarão no Fogo,
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Infitár
رقم الآية : 14
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Infitár
الآية : 15
يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ
O qual os acometerá no Dia do Juízo,
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Infitár
رقم الآية : 15
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Infitár
الآية : 16
وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ
E dele nunca sairão
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Infitár
رقم الآية : 16
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Infitár
الآية : 17
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Então, o que fará você entender o que é o Dia do Juízo?
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Infitár
رقم الآية : 17
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Infitár
الآية : 18
ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
E novamente, que fará você entender o que é o Dia do Juízo?
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Infitár
رقم الآية : 18
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Infitár
الآية : 19
يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ
Será o Dia em que nenhuma alma poderá fazer nada por outra; e nesse Dia, toda a autoridade pertencerá somente a Allah
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Infitár
رقم الآية : 19
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Mutaffifin
الآية : 1
وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ
Ai[1] daqueles que defraudam!
1- Wail(un) “ai”. Partícula usada para chamar a atenção para algo negativo ou perigoso, como uma ameaça. Outra interpretação diz que é um vale no inferno reservado para determinados transgressores, aqui especificamente os que defraudam o peso das suas mercadorias ou das mercadorias que compram, para assim obterem vantagens e lucros indevidos.
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Mutaffifin
رقم الآية : 1
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Mutaffifin
الآية : 2
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ
Aqueles que quando pesam (a mercadoria) a receber das pessoas, o fazem com exatidão,
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Mutaffifin
رقم الآية : 2
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Mutaffifin
الآية : 3
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ
Mas quando a pesam para outras pessoas, causam prejuízo[1] (fraudam, reduzindo o peso)!
1- Ainda que esses versículos façam referência direta ao antigo comércio de Madinah, também abrangem a fraude em todo e qualquer tipo de comércio.
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Mutaffifin
رقم الآية : 3
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Mutaffifin
الآية : 4
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ
Acaso não imaginam que serão ressuscitados (para serem julgados),
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Mutaffifin
رقم الآية : 4
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ