السورة: Surata Qáf 

الآية : 31

وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ غَيۡرَ بَعِيدٍ

E o paraíso será trazido perto para os tementes (a Allah), não distante (dali)



السورة: Surata Qáf 

الآية : 32

هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٖ

Isto é o que foi prometido a vocês; para cada um que se arrepende e guarda (os ensinamentos de Allah)



السورة: Surata Qáf 

الآية : 33

مَّنۡ خَشِيَ ٱلرَّحۡمَٰنَ بِٱلۡغَيۡبِ وَجَآءَ بِقَلۡبٖ مُّنِيبٍ

Aqueles que temiam o Misericordioso em privado e vieram com o coração que se volta (para Allah)



السورة: Surata Qáf 

الآية : 34

ٱدۡخُلُوهَا بِسَلَٰمٖۖ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُلُودِ

(E será dito a eles): “Entrem nele em paz! Esse é o dia da eternidade”



السورة: Surata Qáf 

الآية : 35

لَهُم مَّا يَشَآءُونَ فِيهَا وَلَدَيۡنَا مَزِيدٞ

Eles terão tudo o que desejarem lá e temos mais (ainda para eles)



السورة: Surata Qáf 

الآية : 36

وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هُمۡ أَشَدُّ مِنۡهُم بَطۡشٗا فَنَقَّبُواْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ هَلۡ مِن مَّحِيصٍ

E quantas gerações antes deles destruímos, que eram mais poderosas, em força, que eles; acaso vasculharam eles (os incrédulos) as cidades? Havia algum refúgio (contra Allah)?



السورة: Surata Qáf 

الآية : 37

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكۡرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُۥ قَلۡبٌ أَوۡ أَلۡقَى ٱلسَّمۡعَ وَهُوَ شَهِيدٞ

Certamente nisso há uma recordação para quem tem coração e ouve enquanto testemunha (o que ouve)



السورة: Surata Qáf 

الآية : 38

وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٖ

E criamos os céus e a terra e tudo que está entre eles em seis dias. E nenhuma fadiga nos acometeu



السورة: Surata Qáf 

الآية : 39

فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ ٱلۡغُرُوبِ

Portanto, seja paciente (Muhammad þ) com o que dizem e glorifique com louvor ao seu Senhor antes do nascer do sol e antes do pôr do sol[1]


1-  Referência às orações da manhã, do meio-dia e da tarde, respectivamente, “fajr”, “dhohor” e “ássr”.


السورة: Surata Qáf 

الآية : 40

وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَأَدۡبَٰرَ ٱلسُّجُودِ

E glorifique-O durante parte da noite[1] e após as prostrações


1-  Referência às orações de depois do pôr do sol e da noite.


السورة: Surata Qáf 

الآية : 41

وَٱسۡتَمِعۡ يَوۡمَ يُنَادِ ٱلۡمُنَادِ مِن مَّكَانٖ قَرِيبٖ

E escute: o dia em que o arauto[1] chamar de um lugar próximo


1-  Um anjo que chamará as pessoas em seus túmulos, de onde ressuscitarão.


السورة: Surata Qáf 

الآية : 42

يَوۡمَ يَسۡمَعُونَ ٱلصَّيۡحَةَ بِٱلۡحَقِّۚ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُرُوجِ

(Será o mesmo) dia em que eles (os que estão vivos) ouvirão o estrondo da verdade[1]. Aquele será o dia da saída (dos túmulos)


1-  Uma referência ao sopro do anjo na trombeta que anuncia o Dia do Juízo Final, que se assemelhará a um estrondo.


السورة: Surata Qáf 

الآية : 43

إِنَّا نَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَإِلَيۡنَا ٱلۡمَصِيرُ

Nós ressuscitaremos os mortos e a Nós será o retorno



السورة: Surata Qáf 

الآية : 44

يَوۡمَ تَشَقَّقُ ٱلۡأَرۡضُ عَنۡهُمۡ سِرَاعٗاۚ ذَٰلِكَ حَشۡرٌ عَلَيۡنَا يَسِيرٞ

No dia em que a terra se fenderá para longe deles, reuni-los será fácil para Nós



السورة: Surata Qáf 

الآية : 45

نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِجَبَّارٖۖ فَذَكِّرۡ بِٱلۡقُرۡءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ

Nós sabemos o que dizem; e você (Muhammad þ) não é um tirano[1] sobre eles; e lembre com o Alcorão, àquele que teme Minha promessa (do castigo da próxima vida)


1-  No sentido de que o profeta Muhammad þ somente chamava as pessoas para o Islam e explicava a revelação a todos e nunca obrigava ninguém a ser muçulmano. E assim deve ser a atitude do todos os muçulmanos, pois Allah não aceita a fé imposta a ninguém.


السورة: Surata Adh-Dhariyát

الآية : 1

وَٱلذَّـٰرِيَٰتِ ذَرۡوٗا

(Juro) pelos que ventos que espalham (a areia),



السورة: Surata Adh-Dhariyát

الآية : 2

فَٱلۡحَٰمِلَٰتِ وِقۡرٗا

E (pelas) nuvens que carregam cargas (de água da chuva),



السورة: Surata Adh-Dhariyát

الآية : 3

فَٱلۡجَٰرِيَٰتِ يُسۡرٗا

E (pelas) embarcações que singram (os mares) suavemente,



السورة: Surata Adh-Dhariyát

الآية : 4

فَٱلۡمُقَسِّمَٰتِ أَمۡرًا

E (pelos) anjos que trazem a ordem (de Allah),



السورة: Surata Adh-Dhariyát

الآية : 5

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٞ

Certamente o que foi prometido a vocês é verdadeiro



السورة: Surata Adh-Dhariyát

الآية : 6

وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٞ

E o (dia do) julgamento ocorrerá



السورة: Surata Adh-Dhariyát

الآية : 7

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡحُبُكِ

(Juro) pelo céu com seus caminhos;



السورة: Surata Adh-Dhariyát

الآية : 8

إِنَّكُمۡ لَفِي قَوۡلٖ مُّخۡتَلِفٖ

Vocês estão (em divergência) com palavras distintas (sobre o Alcorão e sobre o profeta Muhammad þ)



السورة: Surata Adh-Dhariyát

الآية : 9

يُؤۡفَكُ عَنۡهُ مَنۡ أُفِكَ

(E) se desvia (da mensagem) aquele que foi desviado (ao preferir recusar a verdade desta revelação),



السورة: Surata Adh-Dhariyát

الآية : 10

قُتِلَ ٱلۡخَرَّـٰصُونَ

Que sejam destruídos os que mentem,



السورة: Surata Adh-Dhariyát

الآية : 11

ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي غَمۡرَةٖ سَاهُونَ

Que estão (imersos) em uma enchente de ignorância!



السورة: Surata Adh-Dhariyát

الآية : 12

يَسۡـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلدِّينِ

Eles (os incrédulos) perguntam (em zombaria): “Quando será o Dia do Juízo?”



السورة: Surata Adh-Dhariyát

الآية : 13

يَوۡمَ هُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ يُفۡتَنُونَ

(Será) o dia em que estiverem no fogo, em tormento



السورة: Surata Adh-Dhariyát

الآية : 14

ذُوقُواْ فِتۡنَتَكُمۡ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ

“Experimentem este tormento; isso é o que vocês pediam com impaciência”



السورة: Surata Adh-Dhariyát

الآية : 15

إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٍ

Certamente, os tementes (a Allah) estarão em jardins e fontes (de água),