الجزء 19
الجزء 19
عدد الآيات :
339
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 94
فَكُبۡكِبُواْ فِيهَا هُمۡ وَٱلۡغَاوُۥنَ
Então eles serão lançados nele (no fogo do inferno), eles (os ídolos) e os desviados,
إبلاغ عن خطأ
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 95
وَجُنُودُ إِبۡلِيسَ أَجۡمَعُونَ
E os exércitos de Iblís (o satanás), todos juntos
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 95
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 96
قَالُواْ وَهُمۡ فِيهَا يَخۡتَصِمُونَ
Eles dirão, lá dentro, em disputa:
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 96
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 97
تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ
“Por Deus, certamente, estávamos em um erro evidente”,
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 97
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 98
إِذۡ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
“Quando equiparávamos vocês (os ídolos) ao Senhor dos universos”,
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 98
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 99
وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
“E não nos desencaminharam senão os criminosos”,
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 99
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 100
فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ
“E agora, não temos quem interceda (por nós)”,
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 100
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 101
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٖ
“Nem um amigo sincero”,
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 101
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 102
فَلَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
“Se ao menos tivéssemos outra chance, então seríamos dos crentes!”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 102
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 103
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Certamente, nisso há um sinal; mas a maioria deles não é crente
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 103
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 104
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
E certamente, seu Senhor, Ele é o Poderoso, o Misericordioso (para com os crentes no dia do Juízo)
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 104
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 105
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ نُوحٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
O povo de Noé rejeitou os mensageiros
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 105
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 106
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Quando seu irmão[1] Noé lhes disse: “Não temem (a Allah)?”
1- No sentido de que o profeta Noé era um deles. Aqui, nesse caso, o termo “irmão” não está indicando nenhum laço consanguíneo.
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 106
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 107
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
“Verdadeiramente, eu sou para vocês um fiel mensageiro (de Allah)”,
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 107
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 108
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
“Então, temam a Allah e me obedeçam”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 108
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 109
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
“E eu não peço de vocês nenhuma recompensa por isso. Minha recompensa é apenas a do Senhor dos universos”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 109
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 110
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
“Então, temam a Allah e me obedeçam”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 110
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 111
۞قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلۡأَرۡذَلُونَ
(Os incrédulos) disseram: “Deveríamos acreditar em você quando os mais indignos o seguem?”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 111
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 112
قَالَ وَمَا عِلۡمِي بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Disse (Noé): “Eu não tenho conhecimento do que eles faziam (antes de crerem em mim, nem estou incumbido de sabê-lo)”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 112
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 113
إِنۡ حِسَابُهُمۡ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّيۖ لَوۡ تَشۡعُرُونَ
“A (prestação de) contas deles é tão somente com meu Senhor[1], se é que percebem”
1- E assim é no Islam. A pessoa que passa a crer em Allah e Sua unicidade, nessa revelação e em Muhammad þ como profeta, todos os seus pecados e falhas são perdoados e apagados de seus registros e a pessoa está pura, como se tivesse saído da barriga de sua mãe naquele momento, como nos ensina Allah aqui e o profeta Muhammad þ em seus ensinamentos. E é errado julgar ou até mesmo questionar sobre o que faziam os crentes antes de aceitar a fé. É injusto, é incorreto e suas ações serão ou não julgadas por Allah o Único e o mais Sábio dos julgadores.
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 113
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 114
وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
“E eu não vou expulsar os crentes”,
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 114
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 115
إِنۡ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٞ
“Sou apenas um claro admoestador”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 115
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 116
قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمَرۡجُومِينَ
Disseram (os incrédulos): “Se você não deixar disso, Noé, você certamente será apedrejado”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 116
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 117
قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوۡمِي كَذَّبُونِ
Disse (Noé): “Senhor meu! Meu povo me rejeitou”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 117
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 118
فَٱفۡتَحۡ بَيۡنِي وَبَيۡنَهُمۡ فَتۡحٗا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِيَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
“Logo, julgue entre mim e eles e me salve junto com os crentes que estão comigo”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 118
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 119
فَأَنجَيۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ
E Nós o salvamos, e quem estava com ele, na arca carregada
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 119
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 120
ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا بَعۡدُ ٱلۡبَاقِينَ
E depois afogamos os demais
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 120
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 121
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Certamente, nisso há um sinal! Mas a maioria deles não é crente
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 121
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 122
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
E, certamente, seu Senhor é o Todo-Poderoso, Misericordiosíssimo (para com os crentes no Dia do juízo)
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 122
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 123
كَذَّبَتۡ عَادٌ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
(O povo de) ‘Ad rejeitou os mensageiros
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 123
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ