السورة: Surata Al-Háqqah

الآية : 9

وَجَآءَ فِرۡعَوۡنُ وَمَن قَبۡلَهُۥ وَٱلۡمُؤۡتَفِكَٰتُ بِٱلۡخَاطِئَةِ

E o Faraó e os que o antecederam, e as cidades reviradas sobre seus povos, por causa de seus pecados[1],


1-  Referência ao povo que desobedeceu ao profeta Ló.


السورة: Surata Al-Háqqah

الآية : 10

فَعَصَوۡاْ رَسُولَ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَهُمۡ أَخۡذَةٗ رَّابِيَةً

Que desobedeceram aos profetas de seu Senhor, que então os castigou severamente



السورة: Surata Al-Háqqah

الآية : 11

إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلۡمَآءُ حَمَلۡنَٰكُمۡ فِي ٱلۡجَارِيَةِ

E quando fizemos a água fluir, fizemos com que embarcassem em uma arca[1],


1-  Referência ao dilúvio ordenado por Allah na época do profeta Noé.


السورة: Surata Al-Háqqah

الآية : 12

لِنَجۡعَلَهَا لَكُمۡ تَذۡكِرَةٗ وَتَعِيَهَآ أُذُنٞ وَٰعِيَةٞ

Para que dela fizéssemos uma exortação para vocês e que fosse compreendida por ouvidos atentos



السورة: Surata Al-Háqqah

الآية : 13

فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ نَفۡخَةٞ وَٰحِدَةٞ

Então, quando se soprar na trombeta uma única vez,



السورة: Surata Al-Háqqah

الآية : 14

وَحُمِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةٗ وَٰحِدَةٗ

E a terra e as montanhas forem levantadas, e acometidas por um terremoto destruidor,



السورة: Surata Al-Háqqah

الآية : 15

فَيَوۡمَئِذٖ وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ

Então, nesse dia virá a realidade (se iniciará o Dia do Juízo Final)



السورة: Surata Al-Háqqah

الآية : 16

وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِيَ يَوۡمَئِذٖ وَاهِيَةٞ

E o céu se fenderá, pois nesse dia, ele será frágil,



السورة: Surata Al-Háqqah

الآية : 17

وَٱلۡمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرۡجَآئِهَاۚ وَيَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّكَ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ ثَمَٰنِيَةٞ

E os anjos nos céus, oito deles, nesse dia carregarão o trono do seu Senhor



السورة: Surata Al-Háqqah

الآية : 18

يَوۡمَئِذٖ تُعۡرَضُونَ لَا تَخۡفَىٰ مِنكُمۡ خَافِيَةٞ

Nesse dia, sereis apresentados (para serem julgados); ninguém estará, de forma alguma, oculto



السورة: Surata Al-Háqqah

الآية : 19

فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقۡرَءُواْ كِتَٰبِيَهۡ

Então, quanto a quem for dado o seu livro (de ações) em sua mão direita, dirá: “Venham! Leiam meu livro!”



السورة: Surata Al-Háqqah

الآية : 20

إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَٰقٍ حِسَابِيَهۡ

“Eu tinha certeza de que encontraria minhas contas”



السورة: Surata Al-Háqqah

الآية : 21

فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ

E terá uma vida aprazível (no paraíso),



السورة: Surata Al-Háqqah

الآية : 22

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ

Em jardins elevados,



السورة: Surata Al-Háqqah

الآية : 23

قُطُوفُهَا دَانِيَةٞ

Cujos frutos estarão ao seu alcance



السورة: Surata Al-Háqqah

الآية : 24

كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَآ أَسۡلَفۡتُمۡ فِي ٱلۡأَيَّامِ ٱلۡخَالِيَةِ

“Comam e bebam à vontade, por aquilo que fizeram nos dias na terra”



السورة: Surata Al-Háqqah

الآية : 25

وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي لَمۡ أُوتَ كِتَٰبِيَهۡ

E aquele cujo livro for dado na sua mão esquerda, dirá (angustiado): “Quisera que nunca me tivesse sido dado este meu livro”,



السورة: Surata Al-Háqqah

الآية : 26

وَلَمۡ أَدۡرِ مَا حِسَابِيَهۡ

“E que nunca tivesse tido conhecimento sobre minhas contas”,



السورة: Surata Al-Háqqah

الآية : 27

يَٰلَيۡتَهَا كَانَتِ ٱلۡقَاضِيَةَ

“Quisera que (com minha morte) tudo tivesse terminado”,



السورة: Surata Al-Háqqah

الآية : 28

مَآ أَغۡنَىٰ عَنِّي مَالِيَهۡۜ

“De nada me valem meus bens!”,



السورة: Surata Al-Háqqah

الآية : 29

هَلَكَ عَنِّي سُلۡطَٰنِيَهۡ

“E de mim se foi o meu poder!”



السورة: Surata Al-Háqqah

الآية : 30

خُذُوهُ فَغُلُّوهُ

(E será ordenado aos anjos) “Peguem-no e acorrentem-no”,



السورة: Surata Al-Háqqah

الآية : 31

ثُمَّ ٱلۡجَحِيمَ صَلُّوهُ

“E levem-no ao Inferno”,



السورة: Surata Al-Háqqah

الآية : 32

ثُمَّ فِي سِلۡسِلَةٖ ذَرۡعُهَا سَبۡعُونَ ذِرَاعٗا فَٱسۡلُكُوهُ

“E prendam-no com uma corrente da qual cada elo mede setenta braços (dos anjos)!”



السورة: Surata Al-Háqqah

الآية : 33

إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ ٱلۡعَظِيمِ

Ele não creu em Allah, o Magnânimo,



السورة: Surata Al-Háqqah

الآية : 34

وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ

E não incentivou (as pessoas) a alimentar o necessitado



السورة: Surata Al-Háqqah

الآية : 35

فَلَيۡسَ لَهُ ٱلۡيَوۡمَ هَٰهُنَا حَمِيمٞ

E hoje, aqui, ele não terá ninguém próximo (que o defenda),



السورة: Surata Al-Háqqah

الآية : 36

وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنۡ غِسۡلِينٖ

E nem qualquer alimento, exceto a impuridade (expelida das feridas daqueles que são castigados no inferno),



السورة: Surata Al-Háqqah

الآية : 37

لَّا يَأۡكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلۡخَٰطِـُٔونَ

Não as consomem senão os pecadores



السورة: Surata Al-Háqqah

الآية : 38

فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَا تُبۡصِرُونَ

Juro, então, por (absolutamente tudo) aquilo que veem,