السورة: Surata Sabá

الآية : 48

قُلۡ إِنَّ رَبِّي يَقۡذِفُ بِٱلۡحَقِّ عَلَّـٰمُ ٱلۡغُيُوبِ

Diga: “Meu Senhor revela a verdade, o Conhecedor do oculto”



السورة: Surata Sabá

الآية : 49

قُلۡ جَآءَ ٱلۡحَقُّ وَمَا يُبۡدِئُ ٱلۡبَٰطِلُ وَمَا يُعِيدُ

Diga: “A verdade chegou e o falso não inicia nada, nem o repetirá”



السورة: Surata Sabá

الآية : 50

قُلۡ إِن ضَلَلۡتُ فَإِنَّمَآ أَضِلُّ عَلَىٰ نَفۡسِيۖ وَإِنِ ٱهۡتَدَيۡتُ فَبِمَا يُوحِيٓ إِلَيَّ رَبِّيٓۚ إِنَّهُۥ سَمِيعٞ قَرِيبٞ

Diga: “Se eu me desviar, apenas me desviarei por mim mesmo. Mas se eu for orientado (no que digo), é pelo que meu Senhor me revela. Ele é Ouvinte, Próximo”



السورة: Surata Sabá

الآية : 51

وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذۡ فَزِعُواْ فَلَا فَوۡتَ وَأُخِذُواْ مِن مَّكَانٖ قَرِيبٖ

E se você (Muhammad þ) pudesse ver quando estiverem assustados (ao verem o castigo da próxima vida) e não houver escapatória e forem capturados de um lugar próximo,



السورة: Surata Sabá

الآية : 52

وَقَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِهِۦ وَأَنَّىٰ لَهُمُ ٱلتَّنَاوُشُ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ

E disserem: “Nós acreditamos nele (no profeta Muhammad þ)!” Mas como poderão alcançar (a fé já estando) tão distante?



السورة: Surata Sabá

الآية : 53

وَقَدۡ كَفَرُواْ بِهِۦ مِن قَبۡلُۖ وَيَقۡذِفُونَ بِٱلۡغَيۡبِ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ

Eles já haviam negado (a fé) antes disso e conjecturavam sobre o desconhecido estando distante (da verdade)



السورة: Surata Sabá

الآية : 54

وَحِيلَ بَيۡنَهُمۡ وَبَيۡنَ مَا يَشۡتَهُونَ كَمَا فُعِلَ بِأَشۡيَاعِهِم مِّن قَبۡلُۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ فِي شَكّٖ مُّرِيبِۭ

E uma barreira será colocada entre eles e o que desejam (o perdão e os benefícios de estar no paraíso)[1], como foi feito com seus semelhantes antes. Eles estavam em uma dúvida perturbadora


1-  É importante notar que Allah perdoa a todos e a qualquer tipo de pecado, mas até um limite. Perdoa os pecados daqueles que passarem a acreditar nesta mensagem e no profeta Muhammad þ e em tudo o que foi revelado, até um curto período antes do dia do juízo, quando vier um vento que recolhe as almas dos crentes. Depois deste evento, ainda existirão pessoas vivas na terra, mas serão todos incrédulos. Logo depois, será proclamado o dia do Juízo Final e as pessoas verão o castigo que havia sido revelado aos profetas por gerações, e então dirão: “Cremos no que foi revelado!”. Mas nesse momento, Allah não aceitará o pedido de perdão deles e é a isso que se referem esses versículos.


السورة: Surata Fátir

الآية : 1

ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ جَاعِلِ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ رُسُلًا أُوْلِيٓ أَجۡنِحَةٖ مَّثۡنَىٰ وَثُلَٰثَ وَرُبَٰعَۚ يَزِيدُ فِي ٱلۡخَلۡقِ مَا يَشَآءُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

Louvado seja Allah, Originador dos céus e da terra, Quem faz dos anjos mensageiros (entre Allah e Seus profetas) com asas, duas, três e quatro. Ele acrescenta à criação o que deseja. Allah é, sobre todas as coisas, Poderoso



السورة: Surata Fátir

الآية : 2

مَّا يَفۡتَحِ ٱللَّهُ لِلنَّاسِ مِن رَّحۡمَةٖ فَلَا مُمۡسِكَ لَهَاۖ وَمَا يُمۡسِكۡ فَلَا مُرۡسِلَ لَهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

O que Allah garante às pessoas de misericórdia, ninguém pode reter; e o que Ele retém, ninguém pode liberar depois de Ele (já as ter concedido). Ele é o Poderoso, o Sapientíssimo



السورة: Surata Fátir

الآية : 3

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡۚ هَلۡ مِنۡ خَٰلِقٍ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ

Ó humanos, lembrem-se da graça de Allah sobre vocês. Existe algum criador, além de Allah, que lhes sustenta do céu e da terra? Não há divindade (a ser adorada) senão Ele. Como então vocês (podem estar) iludidos?



السورة: Surata Fátir

الآية : 4

وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كُذِّبَتۡ رُسُلٞ مِّن قَبۡلِكَۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ

E se eles te negam, (saiba, Muhammad þ, que) mensageiros antes de você também foram negados. E a Allah retornam (todos) os temas



السورة: Surata Fátir

الآية : 5

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ

Ó humanos, a promessa de Allah é verdadeira. Não permitam que a vida mundana os iluda, nem que o enganador (o satanás) os engane a respeito de Allah



السورة: Surata Fátir

الآية : 6

إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ لَكُمۡ عَدُوّٞ فَٱتَّخِذُوهُ عَدُوًّاۚ إِنَّمَا يَدۡعُواْ حِزۡبَهُۥ لِيَكُونُواْ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ

O diabo é um inimigo para vocês, logo, tratem-no como inimigo. Ele só chama seus seguidores para serem dos habitantes do fogo



السورة: Surata Fátir

الآية : 7

ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٞ كَبِيرٌ

Aqueles que negam (esta mensagem) sofrerão um castigo severo. E aqueles que acreditam e praticam as boas obras terão perdão e uma grande recompensa



السورة: Surata Fátir

الآية : 8

أَفَمَن زُيِّنَ لَهُۥ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ فَرَءَاهُ حَسَنٗاۖ فَإِنَّ ٱللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۖ فَلَا تَذۡهَبۡ نَفۡسُكَ عَلَيۡهِمۡ حَسَرَٰتٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا يَصۡنَعُونَ

(Acaso) aquele a quem o mal de suas ações foi embelezado, e (ele) as vê como boas (equivale a quem está orientado?). Allah desvia quem Ele quer e guia quem Ele quer. Não deixe sua alma se afligir por eles. Allah é Conhecedor do que fazem



السورة: Surata Fátir

الآية : 9

وَٱللَّهُ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ ٱلرِّيَٰحَ فَتُثِيرُ سَحَابٗا فَسُقۡنَٰهُ إِلَىٰ بَلَدٖ مَّيِّتٖ فَأَحۡيَيۡنَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ كَذَٰلِكَ ٱلنُّشُورُ

E Allah é Quem envia os ventos e eles levantam as nuvens; e as conduzimos a uma terra morta e com elas (as chuvas) revivificamos a terra após sua morte. Assim será a ressurreição



السورة: Surata Fátir

الآية : 10

مَن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡعِزَّةَ فَلِلَّهِ ٱلۡعِزَّةُ جَمِيعًاۚ إِلَيۡهِ يَصۡعَدُ ٱلۡكَلِمُ ٱلطَّيِّبُ وَٱلۡعَمَلُ ٱلصَّـٰلِحُ يَرۡفَعُهُۥۚ وَٱلَّذِينَ يَمۡكُرُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۖ وَمَكۡرُ أُوْلَـٰٓئِكَ هُوَ يَبُورُ

Aquele que deseja poder, que saiba que a Allah pertence todo o poder[1]. A Ele ascende a boa palavra[2] e Ele eleva (para Si) as boas obras. Aqueles que tramam com o mal terão um castigo severo e o plano deles perecerá


1-  Logo, se quisermos o poder e a honra, só os obteremos através de Allah. Através da adoração sincera e da obediência a Allah, o Único, e através da obediência ao mensageiro de Allah þ.


2-  Atos de adoração, como as orações, recordações do nome de Allah, súplicas, pedido de perdão etc.


السورة: Surata Fátir

الآية : 11

وَٱللَّهُ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ جَعَلَكُمۡ أَزۡوَٰجٗاۚ وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلۡمِهِۦۚ وَمَا يُعَمَّرُ مِن مُّعَمَّرٖ وَلَا يُنقَصُ مِنۡ عُمُرِهِۦٓ إِلَّا فِي كِتَٰبٍۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ

Allah criou vocês do pó, depois de uma gota de sêmen e depois os fez em pares. Nenhuma fêmea concebe ou dá à luz sem o Seu conhecimento. E ninguém vive o tempo que vive, nem tem sua vida encurtada, sem que isso esteja (registrado) no Livro. Isso é fácil para Allah



السورة: Surata Fátir

الآية : 12

وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡبَحۡرَانِ هَٰذَا عَذۡبٞ فُرَاتٞ سَآئِغٞ شَرَابُهُۥ وَهَٰذَا مِلۡحٌ أُجَاجٞۖ وَمِن كُلّٖ تَأۡكُلُونَ لَحۡمٗا طَرِيّٗا وَتَسۡتَخۡرِجُونَ حِلۡيَةٗ تَلۡبَسُونَهَاۖ وَتَرَى ٱلۡفُلۡكَ فِيهِ مَوَاخِرَ لِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ

Os dois mares não são iguais: este é fresco e doce, agradável de beber, e aquele é salgado e amargo. De cada um deles vocês comem carne fresca e retiram ornamentos que vestem. E vocês veem os navios abrindo caminho neles, buscando as benesses de Allah, para que possam ser gratos



السورة: Surata Fátir

الآية : 13

يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِي لِأَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ لَهُ ٱلۡمُلۡكُۚ وَٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ مَا يَمۡلِكُونَ مِن قِطۡمِيرٍ

Ele faz a noite entrar no dia e o dia na noite, e submeteu o sol e a lua (à Sua vontade); cada um segue seu curso para um prazo pré-determinado. Esse é Allah, seu Senhor. D’Ele é (toda a) soberania, e aqueles que vocês invocam além d’Ele não possuem nem a membrana de uma semente de tâmara



السورة: Surata Fátir

الآية : 14

إِن تَدۡعُوهُمۡ لَا يَسۡمَعُواْ دُعَآءَكُمۡ وَلَوۡ سَمِعُواْ مَا ٱسۡتَجَابُواْ لَكُمۡۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكۡفُرُونَ بِشِرۡكِكُمۡۚ وَلَا يُنَبِّئُكَ مِثۡلُ خَبِيرٖ

Se vocês os invocarem, eles não ouvirão sua invocação; e mesmo que ouvissem, não responderiam a vocês. No Dia do Juízo, eles negarão a maneira com que vocês associam (outros a Allah). E ninguém pode informar a você como Aquele que é O Informado



السورة: Surata Fátir

الآية : 15

۞يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ أَنتُمُ ٱلۡفُقَرَآءُ إِلَى ٱللَّهِۖ وَٱللَّهُ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ

Ó humanos, vocês são dependentes de Allah, enquanto Allah é o Autossuficiente, o (Único) Digno de Louvor



السورة: Surata Fátir

الآية : 16

إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ وَيَأۡتِ بِخَلۡقٖ جَدِيدٖ

Se Ele quiser, Ele pode eliminar vocês e trazer uma criação nova



السورة: Surata Fátir

الآية : 17

وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ بِعَزِيزٖ

E isso não é difícil para Allah



السورة: Surata Fátir

الآية : 18

وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۚ وَإِن تَدۡعُ مُثۡقَلَةٌ إِلَىٰ حِمۡلِهَا لَا يُحۡمَلۡ مِنۡهُ شَيۡءٞ وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَىٰٓۗ إِنَّمَا تُنذِرُ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِٱلۡغَيۡبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَۚ وَمَن تَزَكَّىٰ فَإِنَّمَا يَتَزَكَّىٰ لِنَفۡسِهِۦۚ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلۡمَصِيرُ

Nenhuma alma, que carrega seu fardo, carregará o fardo de outra. E se uma alma sobrecarregada chamar outra para carregar o seu fardo, nada será carregado, mesmo que seja um parente próximo. Você (Muhammad þ) adverte aqueles que temem o seu Senhor em privado[1] e estabeleceram a oração (em suas vidas). Quem se purifica, purifica-se para si mesmo, e para Allah é o caminho (final)


1-  Aqueles que não desobedecem a Allah, mesmo estando longe dos olhares das pessoas.


السورة: Surata Fátir

الآية : 19

وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُ

Não se compara o cego com aquele tem a visão



السورة: Surata Fátir

الآية : 20

وَلَا ٱلظُّلُمَٰتُ وَلَا ٱلنُّورُ

Nem as trevas e a luz,



السورة: Surata Fátir

الآية : 21

وَلَا ٱلظِّلُّ وَلَا ٱلۡحَرُورُ

Nem a sombra e o calor (do sol)



السورة: Surata Fátir

الآية : 22

وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡأَحۡيَآءُ وَلَا ٱلۡأَمۡوَٰتُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُسۡمِعُ مَن يَشَآءُۖ وَمَآ أَنتَ بِمُسۡمِعٖ مَّن فِي ٱلۡقُبُورِ

E não se comparam os vivos com os mortos. Allah faz ouvir quem Ele deseja, mas você não pode fazer ouvir aqueles que estão nos túmulos[1]


1-  Uma série de analogias com aqueles que aceitam essa mensagem e os que não a aceitam, entre os que creem e os que não creem.


السورة: Surata Fátir

الآية : 23

إِنۡ أَنتَ إِلَّا نَذِيرٌ

Você (Muhammad þ) é apenas um admoestador