الجزء 30
الجزء 30
عدد الآيات :
564
السورة:
Surata An-Náziát
الآية : 21
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
Mas (o Faraó) rechaçou (a mensagem e os milagres) e desobedeceu,
إبلاغ عن خطأ
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata An-Náziát
الآية : 22
ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَىٰ
Deu as costas (a Moisés) e se foi (espalhando mais corrupção e desobediência na terra);
إبلاغ عن خطأ
Surata An-Náziát
رقم الآية : 22
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata An-Náziát
الآية : 23
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
Reuniu (seu povo) e proclamou
إبلاغ عن خطأ
Surata An-Náziát
رقم الآية : 23
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata An-Náziát
الآية : 24
فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلۡأَعۡلَىٰ
Dizendo: “Eu sou seu senhor, o altíssimo”
إبلاغ عن خطأ
Surata An-Náziát
رقم الآية : 24
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata An-Náziát
الآية : 25
فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ
Então, Allah castigou-o por suas palavras e por outras ditas anteriormente[1]
1- Surata 28, versículo 38: “... não ensinei a vocês que existe um deus além de mim mesmo!”.
إبلاغ عن خطأ
Surata An-Náziát
رقم الآية : 25
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata An-Náziát
الآية : 26
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ
Certamente, nisso (nesses versículos) há exemplos para os que temem (a Allah)
إبلاغ عن خطأ
Surata An-Náziát
رقم الآية : 26
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata An-Náziát
الآية : 27
ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا
Seriam vocês mais difíceis de serem criados ou os céus? Ele os construiu!
إبلاغ عن خطأ
Surata An-Náziát
رقم الآية : 27
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata An-Náziát
الآية : 28
رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّىٰهَا
Elevou sua superfície e o modelou em perfeita harmonia!
إبلاغ عن خطأ
Surata An-Náziát
رقم الآية : 28
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata An-Náziát
الآية : 29
وَأَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَأَخۡرَجَ ضُحَىٰهَا
E escureceu a noite nos céus e dessa escuridão fez sair a luz da manhã
إبلاغ عن خطأ
Surata An-Náziát
رقم الآية : 29
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata An-Náziát
الآية : 30
وَٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
E, depois disso, expandiu a terra,
إبلاغ عن خطأ
Surata An-Náziát
رقم الآية : 30
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata An-Náziát
الآية : 31
أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعَىٰهَا
Da qual fez brotar sua água e vegetais;
إبلاغ عن خطأ
Surata An-Náziát
رقم الآية : 31
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata An-Náziát
الآية : 32
وَٱلۡجِبَالَ أَرۡسَىٰهَا
E fixou as montanhas
إبلاغ عن خطأ
Surata An-Náziát
رقم الآية : 32
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata An-Náziát
الآية : 33
مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
Para o benefício de vocês e dos seus rebanhos
إبلاغ عن خطأ
Surata An-Náziát
رقم الآية : 33
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata An-Náziát
الآية : 34
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلۡكُبۡرَىٰ
Mas quando chegar a maior das calamidades (o fim dos tempos),
إبلاغ عن خطأ
Surata An-Náziát
رقم الآية : 34
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata An-Náziát
الآية : 35
يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ
O dia em que os humanos se recordarão de todas as suas obras (quando em vida),
إبلاغ عن خطأ
Surata An-Náziát
رقم الآية : 35
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata An-Náziát
الآية : 36
وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
E o fogo (do inferno) será exposto para que todos o vejam
إبلاغ عن خطأ
Surata An-Náziát
رقم الآية : 36
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata An-Náziát
الآية : 37
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
Então, aqueles que descreram (e desobedeceram),
إبلاغ عن خطأ
Surata An-Náziát
رقم الآية : 37
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata An-Náziát
الآية : 38
وَءَاثَرَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
E preferiram a vida mundana (à próxima vida),
إبلاغ عن خطأ
Surata An-Náziát
رقم الآية : 38
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata An-Náziát
الآية : 39
فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
Certamente, o fogo será sua morada
إبلاغ عن خطأ
Surata An-Náziát
رقم الآية : 39
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata An-Náziát
الآية : 40
وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ
Já aqueles que temiam comparecer ante seu Senhor (e serem arguidos por Ele) e não se permitiam provar o ilícito,
إبلاغ عن خطأ
Surata An-Náziát
رقم الآية : 40
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata An-Náziát
الآية : 41
فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
Certamente, terão o paraíso como morada (eterna)
إبلاغ عن خطأ
Surata An-Náziát
رقم الآية : 41
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata An-Náziát
الآية : 42
يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا
E (os descrentes) perguntam-lhe (ó Muhammad þ), acerca da Hora (Dia do Juízo Final): “Quando chegará?”
إبلاغ عن خطأ
Surata An-Náziát
رقم الآية : 42
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata An-Náziát
الآية : 43
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ
O que sabe você (ó Muhammad þ) acerca dela?!
إبلاغ عن خطأ
Surata An-Náziát
رقم الآية : 43
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata An-Náziát
الآية : 44
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
Só seu Senhor (Allah) tem o conhecimento da Hora
إبلاغ عن خطأ
Surata An-Náziát
رقم الآية : 44
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata An-Náziát
الآية : 45
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا
Você não é senão um admoestador para quem a teme
إبلاغ عن خطأ
Surata An-Náziát
رقم الآية : 45
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata An-Náziát
الآية : 46
كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا
O dia em que a presenciarem será para eles (os descrentes) como se não tivessem permanecido (na terra) senão pelo tempo de um crepúsculo ou pelo tempo de um alvorecer
إبلاغ عن خطأ
Surata An-Náziát
رقم الآية : 46
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ábassa
الآية : 1
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
(Muhammad þ) franziu a testa (em reprovação) e deu-lhe as costas,
إبلاغ عن خطأ
Surata Ábassa
رقم الآية : 1
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ábassa
الآية : 2
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
Quando o cego veio até ele
إبلاغ عن خطأ
Surata Ábassa
رقم الآية : 2
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ábassa
الآية : 3
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
E como você (ó Muhammad þ) poderia saber se ele não se purificaria (espiritualmente, aprendendo mais sobre o Islam)?
إبلاغ عن خطأ
Surata Ábassa
رقم الآية : 3
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ábassa
الآية : 4
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
Ou, se você o admoestasse, ele não se beneficiaria (da sua admoestação)?
إبلاغ عن خطأ
Surata Ábassa
رقم الآية : 4
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ