Facilitaremos para ele o caminho mais virtuoso (para ele praticar mais e melhores obras)
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata Al-Lail
الآية : 8
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
Já o avaro, que se imagina autossuficiente (que não necessita de Allah),
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata Al-Lail
الآية : 9
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
E rejeita a unicidade divina,
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata Al-Lail
الآية : 10
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
Facilitaremos para ele um caminho sem virtudes (cheio de más obras);
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata Al-Lail
الآية : 11
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
Em nada lhe beneficiarão seus bens, quando morrer (e for lançado no fogo do inferno)
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata Al-Lail
الآية : 12
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
A Nós, sem dúvida, cabe a orientação (quanto ao certo e o errado);
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata Al-Lail
الآية : 13
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
E a Nós, sem dúvida, pertence a próxima vida e, também, esta vida
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata Al-Lail
الآية : 14
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
Por isso, admoestamos quanto ao fogo incandescente
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata Al-Lail
الآية : 15
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
Não entrará nele senão o infeliz
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata Al-Lail
الآية : 16
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Aquele que rejeitou (a mensagem) e se voltou (contra a verdade)
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata Al-Lail
الآية : 17
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
(Mas o fogo) não tocará o temente (a Allah)[1],
1- Outra referência a Abu Bakr As-Siddiq.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata Al-Lail
الآية : 18
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
Aquele que purifica seus bens através da caridade,
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata Al-Lail
الآية : 19
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
E não reparte as bênçãos (concedidas por Allah) esperando algo em troca;
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata Al-Lail
الآية : 20
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
(Não o faz) senão procurando aprazer seu Senhor, o Altíssimo
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata Al-Lail
الآية : 21
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
E estará comprazido (com as recompensas do Paraíso)
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata Ad-Dhuhá
الآية : 1
وَٱلضُّحَىٰ
Pelas primeiras horas da manhã,
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata Ad-Dhuhá
الآية : 2
وَٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ
Pela noite serena quando vem
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata Ad-Dhuhá
الآية : 3
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
Seu Senhor não te abandonou e nem passou a te detestar (ó Muhammad þ).[1]
1- Por um breve período, o Anjo Jibríl (Gabriel) parou de vir até o profeta Muhammad þ com a revelação, o que fez os incrédulos de Makkah dizerem que se a mensagem fosse verdadeira, Allah não o teria deixado e nem estaria com raiva dele. O profeta þ se entristeceu com isso, mas logo a revelação voltou a ser trazida.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata Ad-Dhuhá
الآية : 4
وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ
Na realidade, a próxima vida é bem melhor que essa primeira
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata Ad-Dhuhá
الآية : 5
وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ
E seu Senhor lhe recompensará e você se satisfará (com o que lhe for dado)
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata Ad-Dhuhá
الآية : 6
أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فَـَٔاوَىٰ
Acaso você não se encontrava órfão[1], e lhe foi dado onde morar?
1- O profeta Muhammad þ nasceu órfão de pai, e aos 6 anos ficou órfão de mãe.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata Ad-Dhuhá
الآية : 7
وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ
E se encontrava em meio aos ignorantes (quanto à revelação e a existência do incognoscível), e lhe guiou?
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata Ad-Dhuhá
الآية : 8
وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ
E não se encontrava pobre, e lhe deu o sustento?
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata Ad-Dhuhá
الآية : 9
فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ
Portanto, quanto ao órfão, não permita injustiças para com ele;
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata Ad-Dhuhá
الآية : 10
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ
E quanto àquele que te pergunta (sobre o Islam), não o rechace
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata Ad-Dhuhá
الآية : 11
وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ
E quanto às bênçãos de seu Senhor, fale sobre elas
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata Ash-Sharh
الآية : 1
أَلَمۡ نَشۡرَحۡ لَكَ صَدۡرَكَ
Acaso não tranquilizamos seu coração (ó Muhammad þ, para conhecimento da revelação do Islam)?,
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata Ash-Sharh
الآية : 2
وَوَضَعۡنَا عَنكَ وِزۡرَكَ
E não removemos de você o fardo (de cometer pecados, transgressões),