Nosotros hemos hecho del fuego (de la vida terrenal) un recordatorio (del Infierno) y un elemento de utilidad para los viajeros (y para todo aquel que pueda beneficiarse de él).
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL WĀQI’AH
الآية : 74
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
¡Glorifica, pues, con alabanzas el nombre de tu Señor, el más Grande!
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL WĀQI’AH
الآية : 75
۞فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
Juro por la posición de las estrellas,
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL WĀQI’AH
الآية : 76
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ
y este es un juramento extraordinario, si supieran,
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL WĀQI’AH
الآية : 77
إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ
que este Corán es una recitación honorable
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL WĀQI’AH
الآية : 78
فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ
que consta en un registro preservado (la Tabla Protegida),
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL WĀQI’AH
الآية : 79
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
el cual solo pueden tocar quienes están purificados (los ángeles[1]).
1- Otra interpretación posible es que solo pueden tocar directamente el Corán quienes están purificados mediante una ablución o baño completo. En este caso no se refiere ni a los ángeles ni a la Tabla Protegida, sino a los hombres creyentes y al Corán que ha sido puesto por escrito.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL WĀQI’AH
الآية : 80
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
(Y este Corán) es una revelación del Señor de toda la creación.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL WĀQI’AH
الآية : 81
أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ
¿No creen en esta recitación?,
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL WĀQI’AH
الآية : 82
وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ
¿y, en vez de agradecerle a Al-lah el sustento que les concede, lo niegan?
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL WĀQI’AH
الآية : 83
فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ
Entonces, ¿por qué cuando el alma alcanza la garganta (de quien está a punto de morir no evitan que esta salga del cuerpo),
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL WĀQI’AH
الآية : 84
وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ
siendo que ustedes se hallan presentes en dicho momento, mirando?