الجزء 27
الجزء 27
عدد الآيات :
399
رابط الترجمة الصوتية
رابط الترجمة الصوتية مع التلاوة
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 15
وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ
Et Il créa les djinns d’un feu pur et sans fumée.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 16
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?
إبلاغ عن خطأ
AR-RAḤMÂN
رقم الآية : 16
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 17
رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ
Le Seigneur des deux Orients, (Il est aussi) le Seigneur des deux Occidents.
إبلاغ عن خطأ
AR-RAḤMÂN
رقم الآية : 17
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 18
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?
إبلاغ عن خطأ
AR-RAḤMÂN
رقم الآية : 18
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 19
مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ
Il a laissé courir les deux mers qui se rencontrent.
إبلاغ عن خطأ
AR-RAḤMÂN
رقم الآية : 19
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 20
بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ
Entre les deux (se dresse) une barrière pour qu’elles n’empiètent pas l’une sur l’autre.
إبلاغ عن خطأ
AR-RAḤMÂN
رقم الآية : 20
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 21
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?
إبلاغ عن خطأ
AR-RAḤMÂN
رقم الآية : 21
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 22
يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
De toutes deux sortent les perles et le corail.
إبلاغ عن خطأ
AR-RAḤMÂN
رقم الآية : 22
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 23
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?
إبلاغ عن خطأ
AR-RAḤMÂN
رقم الآية : 23
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 24
وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَـَٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ
À Lui appartiennent les navires qui voguent en haute mer (et se dressent fièrement) comme des montagnes.
إبلاغ عن خطأ
AR-RAḤMÂN
رقم الآية : 24
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 25
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?
إبلاغ عن خطأ
AR-RAḤMÂN
رقم الآية : 25
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 26
كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ
Tout ce qui est sur elle [1] est appelé à périr,
1- La terre.
إبلاغ عن خطأ
AR-RAḤMÂN
رقم الآية : 26
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 27
وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
et seul restera le Visage (Wajh) de ton Seigneur, à la Majesté Suprême et à l’Infinie Noblesse.
إبلاغ عن خطأ
AR-RAḤMÂN
رقم الآية : 27
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 28
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?
إبلاغ عن خطأ
AR-RAḤMÂN
رقم الآية : 28
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 29
يَسۡـَٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ
Ceux qui sont dans les cieux et sur terre L’implorent (sans cesse), Lui Qui, chaque jour, S’occupe d’une œuvre (nouvelle).
إبلاغ عن خطأ
AR-RAḤMÂN
رقم الآية : 29
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 30
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?
إبلاغ عن خطأ
AR-RAḤMÂN
رقم الآية : 30
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 31
سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
Nous allons bientôt Nous occuper de votre jugement, ô vous, hommes et djinns. [1]
1- Littéralement : ô vous les deux charges lourdes.
إبلاغ عن خطأ
AR-RAḤMÂN
رقم الآية : 31
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 32
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?
إبلاغ عن خطأ
AR-RAḤMÂN
رقم الآية : 32
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 33
يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ
Ô vous autres, djinns et humains ! Si vous pouvez vous échapper des domaines des cieux et de la terre, faites-le. Mais vous ne pourrez le faire que forts d’une autorité.
إبلاغ عن خطأ
AR-RAḤMÂN
رقم الآية : 33
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 34
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?
إبلاغ عن خطأ
AR-RAḤMÂN
رقم الآية : 34
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 35
يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ
Flammes, fumée et cuivre fondu seront projetés sur vous et vous n’aurez aucun secours.
إبلاغ عن خطأ
AR-RAḤMÂN
رقم الآية : 35
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 36
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?
إبلاغ عن خطأ
AR-RAḤMÂN
رقم الآية : 36
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 37
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ
Lorsque le ciel se sera fendu, et qu’il sera devenu comme une rose de couleur pourpre, (ou comme la coulée de plomb fondu).
إبلاغ عن خطأ
AR-RAḤMÂN
رقم الآية : 37
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 38
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?
إبلاغ عن خطأ
AR-RAḤMÂN
رقم الآية : 38
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 39
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ
Ce jour-là, ni hommes ni djinns ne seront interrogés sur leurs péchés ?
إبلاغ عن خطأ
AR-RAḤMÂN
رقم الآية : 39
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 40
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir.
إبلاغ عن خطأ
AR-RAḤMÂN
رقم الآية : 40
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 41
يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ
Les criminels seront reconnaissables à leurs traits particuliers. Ils seront saisis par les toupets et par les pieds.
إبلاغ عن خطأ
AR-RAḤMÂN
رقم الآية : 41
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 42
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?
إبلاغ عن خطأ
AR-RAḤMÂN
رقم الآية : 42
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 43
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
Voici la Géhenne que ces scélérats tenaient pour mensonge !
إبلاغ عن خطأ
AR-RAḤMÂN
رقم الآية : 43
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 44
يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ
Ils circuleront entre elle [1] et une eau bouillante.
1- La Géhenne.
إبلاغ عن خطأ
AR-RAḤMÂN
رقم الآية : 44
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ