رابط الترجمة الصوتية
رابط الترجمة الصوتية مع التلاوة

السورة: AL-QAMAR

الآية : 40

وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ

Et Nous avons rendu le Coran facile à méditer. Est-il donc quelqu’un pour y réfléchir ?



السورة: AL-QAMAR

الآية : 41

وَلَقَدۡ جَآءَ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ ٱلنُّذُرُ

Au peuple de Pharaon, sont parvenus également les avertissements.



السورة: AL-QAMAR

الآية : 42

كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذۡنَٰهُمۡ أَخۡذَ عَزِيزٖ مُّقۡتَدِرٍ

Mais ils tinrent pour mensonges tous Nos Signes, et Nous les emportâmes comme il sied à Qui est Tout -Puissant et Omnipotent.



السورة: AL-QAMAR

الآية : 43

أَكُفَّارُكُمۡ خَيۡرٞ مِّنۡ أُوْلَـٰٓئِكُمۡ أَمۡ لَكُم بَرَآءَةٞ فِي ٱلزُّبُرِ

Vos mécréants seraient-ils donc meilleurs que ceux-là ? Ou bien argueriez-vous de quelque immunité vous venant des Écritures ?



السورة: AL-QAMAR

الآية : 44

أَمۡ يَقُولُونَ نَحۡنُ جَمِيعٞ مُّنتَصِرٞ

Peut-être diront-ils: « Nous sommes nombreux et solidaires, et nous serons vainqueurs. »



السورة: AL-QAMAR

الآية : 45

سَيُهۡزَمُ ٱلۡجَمۡعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ

Tous seront vaincus, et tourneront le dos pour prendre la fuite.



السورة: AL-QAMAR

الآية : 46

بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوۡعِدُهُمۡ وَٱلسَّاعَةُ أَدۡهَىٰ وَأَمَرُّ

L’Heure sera plutôt leur rendez-vous, et l’Heure est plus cruelle encore, et bien plus amère.



السورة: AL-QAMAR

الآية : 47

إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٖ

Les coupables sont en plein égarement et (livrés à) la démence.



السورة: AL-QAMAR

الآية : 48

يَوۡمَ يُسۡحَبُونَ فِي ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ ذُوقُواْ مَسَّ سَقَرَ

Le jour où ils seront dans le Feu, traînés sur leurs visages, (il leur sera dit) : « Goûtez donc la chaleur (de l’Enfer) qui (maintenant) vous touche ! »



السورة: AL-QAMAR

الآية : 49

إِنَّا كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَٰهُ بِقَدَرٖ

Nous avons tout créé selon un Décret.



السورة: AL-QAMAR

الآية : 50

وَمَآ أَمۡرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٞ كَلَمۡحِۭ بِٱلۡبَصَرِ

Notre ordre ne procède que d’un mot, un seul, aussi rapide que l’éclair. [1]


1- Littéralement : la promptitude instantanée du regard, le clin d’œil.


السورة: AL-QAMAR

الآية : 51

وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَآ أَشۡيَاعَكُمۡ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ

Nous avons déjà fait périr des peuples qui vous étaient semblables. Est-il donc quelqu’un pour y méditer ?



السورة: AL-QAMAR

الآية : 52

وَكُلُّ شَيۡءٖ فَعَلُوهُ فِي ٱلزُّبُرِ

Tout ce qu’ils ont fait est consigné dans les Registres (des bonnes et mauvaises œuvres).



السورة: AL-QAMAR

الآية : 53

وَكُلُّ صَغِيرٖ وَكَبِيرٖ مُّسۡتَطَرٌ

Toute (action), qu’elle soit petite ou grande, y est inscrite.



السورة: AL-QAMAR

الآية : 54

إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَنَهَرٖ

Les gens pieux seront au milieu des jardins et des rivières,



السورة: AL-QAMAR

الآية : 55

فِي مَقۡعَدِ صِدۡقٍ عِندَ مَلِيكٖ مُّقۡتَدِرِۭ

dans une Demeure de vérité, auprès d’un Roi Omnipotent.



السورة: AR-RAḤMÂN

الآية : 1

ٱلرَّحۡمَٰنُ

Le Tout Clément.



السورة: AR-RAḤMÂN

الآية : 2

عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ

Il a enseigné le Coran.



السورة: AR-RAḤMÂN

الآية : 3

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ

Il a créé l’homme,



السورة: AR-RAḤMÂN

الآية : 4

عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ

et Lui a appris à parler clairement.



السورة: AR-RAḤMÂN

الآية : 5

ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ

Le soleil et la lune (gravitent) selon un calcul (précis).



السورة: AR-RAḤMÂN

الآية : 6

وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ

L’étoile et les arbres se prosternent.



السورة: AR-RAḤMÂN

الآية : 7

وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ

Le ciel, Il l’a élevé, et Il a établi la balance (de l’équité),



السورة: AR-RAḤMÂN

الآية : 8

أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ

afin que vous n’abusiez pas dans la pesée.



السورة: AR-RAḤMÂN

الآية : 9

وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ

Pesez donc avec équité, ne trichez pas dans la pesée.



السورة: AR-RAḤMÂN

الآية : 10

وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ

La terre, Il l’a aménagée pour les humains.



السورة: AR-RAḤMÂN

الآية : 11

فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ

S’y trouvent des fruits, ainsi que les palmiers chargés de leurs régimes.



السورة: AR-RAḤMÂN

الآية : 12

وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ

Et les graines (de céréales) dans leurs enveloppes, ainsi que les plantes odoriférantes.



السورة: AR-RAḤMÂN

الآية : 13

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, [1] démentir ?


1- « Vous deux » : les hommes et les djinns.


السورة: AR-RAḤMÂN

الآية : 14

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ

Il créa l’homme d’une argile semblable à celle de la poterie.