رابط الترجمة الصوتية
رابط الترجمة الصوتية مع التلاوة

السورة: ĀLI ‘IMRĀN 

الآية : 87

أُوْلَـٰٓئِكَ جَزَآؤُهُمۡ أَنَّ عَلَيۡهِمۡ لَعۡنَةَ ٱللَّهِ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ

Those their recompense will be that upon them is the curse of AllŒh and the angels and the people, all together,



السورة: ĀLI ‘IMRĀN 

الآية : 88

خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ

Abiding eternally therein. The punishment will not be lightened for them, nor will they be reprieved,



السورة: ĀLI ‘IMRĀN 

الآية : 89

إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ

Except for those who repent after that[1] and correct themselves. For indeed, AllŒh is Forgiving and Merciful.


1- After their wrongdoing.


السورة: ĀLI ‘IMRĀN 

الآية : 90

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بَعۡدَ إِيمَٰنِهِمۡ ثُمَّ ٱزۡدَادُواْ كُفۡرٗا لَّن تُقۡبَلَ تَوۡبَتُهُمۡ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلضَّآلُّونَ

Indeed, those who disbelieve [i.e., reject the message] after their belief and then increase in disbelief never will their [claimed] repentance be accepted, and they are the ones astray.



السورة: ĀLI ‘IMRĀN 

الآية : 91

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَمَاتُواْ وَهُمۡ كُفَّارٞ فَلَن يُقۡبَلَ مِنۡ أَحَدِهِم مِّلۡءُ ٱلۡأَرۡضِ ذَهَبٗا وَلَوِ ٱفۡتَدَىٰ بِهِۦٓۗ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِينَ

Indeed, those who disbelieve and die while they are disbelievers never would the [whole] capacity of the earth in gold be accepted from one of them if he would [seek to] ransom himself with it. For those there will be a painful punishment, and they will have no helpers.



السورة: ĀLI ‘IMRĀN 

الآية : 92

لَن تَنَالُواْ ٱلۡبِرَّ حَتَّىٰ تُنفِقُواْ مِمَّا تُحِبُّونَۚ وَمَا تُنفِقُواْ مِن شَيۡءٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٞ

Never will you attain the good [reward][1] until you spend [in the way of AllŒh] from that which you love. And whatever you spend indeed, AllŒh is Knowing of it.


1- Another meaning is "You will never attain righteousness."