الجزء 19
الجزء 19
عدد الآيات :
339
رابط الترجمة الصوتية
رابط الترجمة الصوتية مع التلاوة
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 34
قَالَ لِلۡمَلَإِ حَوۡلَهُۥٓ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٞ
[Pharaoh] said to the eminent ones around him, "Indeed, this is a learned magician.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 35
يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُم بِسِحۡرِهِۦ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ
He wants to drive you out of your land by his magic, so what do you advise?"
إبلاغ عن خطأ
ASH-SHU‘ARĀ’
رقم الآية : 35
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 36
قَالُوٓاْ أَرۡجِهۡ وَأَخَاهُ وَٱبۡعَثۡ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
They said, "Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities gatherers
إبلاغ عن خطأ
ASH-SHU‘ARĀ’
رقم الآية : 36
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 37
يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٖ
Who will bring you every learned, skilled magician."
إبلاغ عن خطأ
ASH-SHU‘ARĀ’
رقم الآية : 37
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 38
فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
So the magicians were assembled for the appointment of a well-known day.[1]
1- i.e., the morning of the day of festival. See 20:58-59.
إبلاغ عن خطأ
ASH-SHU‘ARĀ’
رقم الآية : 38
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 39
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلۡ أَنتُم مُّجۡتَمِعُونَ
And it was said to the people, "Will you congregate.
إبلاغ عن خطأ
ASH-SHU‘ARĀ’
رقم الآية : 39
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 40
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
That we might follow the magicians if they are the predominant?"
إبلاغ عن خطأ
ASH-SHU‘ARĀ’
رقم الآية : 40
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 41
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُواْ لِفِرۡعَوۡنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجۡرًا إِن كُنَّا نَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
And when the magicians arrived, they said to Pharaoh, "Is there indeed for us a reward if we are the predominant?"
إبلاغ عن خطأ
ASH-SHU‘ARĀ’
رقم الآية : 41
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 42
قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّكُمۡ إِذٗا لَّمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
He said, "Yes, and indeed, you will then be of those near [to me]."
إبلاغ عن خطأ
ASH-SHU‘ARĀ’
رقم الآية : 42
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 43
قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلۡقُواْ مَآ أَنتُم مُّلۡقُونَ
Moses said to them, "Throw whatever you will throw."
إبلاغ عن خطأ
ASH-SHU‘ARĀ’
رقم الآية : 43
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 44
فَأَلۡقَوۡاْ حِبَالَهُمۡ وَعِصِيَّهُمۡ وَقَالُواْ بِعِزَّةِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبُونَ
So they threw their ropes and their staffs and said, "By the might of Pharaoh, indeed it is we who are predominant."
إبلاغ عن خطأ
ASH-SHU‘ARĀ’
رقم الآية : 44
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 45
فَأَلۡقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلۡقَفُ مَا يَأۡفِكُونَ
Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified.
إبلاغ عن خطأ
ASH-SHU‘ARĀ’
رقم الآية : 45
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 46
فَأُلۡقِيَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ
So the magicians fell down in prostration [to AllŒh].
إبلاغ عن خطأ
ASH-SHU‘ARĀ’
رقم الآية : 46
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 47
قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
They said, "We have believed in the Lord of the worlds,
إبلاغ عن خطأ
ASH-SHU‘ARĀ’
رقم الآية : 47
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 48
رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
The Lord of Moses and Aaron."
إبلاغ عن خطأ
ASH-SHU‘ARĀ’
رقم الآية : 48
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 49
قَالَ ءَامَنتُمۡ لَهُۥ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِي عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحۡرَ فَلَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمۡ أَجۡمَعِينَ
[Pharaoh] said, "You believed him [i.e., Moses] before I gave you permission. Indeed, he is your leader who has taught you magic, but you are going to know. I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will surely crucify you all."
إبلاغ عن خطأ
ASH-SHU‘ARĀ’
رقم الآية : 49
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 50
قَالُواْ لَا ضَيۡرَۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
They said, "No harm. Indeed, to our Lord we will return.
إبلاغ عن خطأ
ASH-SHU‘ARĀ’
رقم الآية : 50
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 51
إِنَّا نَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَٰيَٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Indeed, we aspire that our Lord will forgive us our sins because we were the first of the believers."
إبلاغ عن خطأ
ASH-SHU‘ARĀ’
رقم الآية : 51
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 52
۞وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِيٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
And We inspired to Moses, "Travel by night with My servants; indeed, you will be pursued."
إبلاغ عن خطأ
ASH-SHU‘ARĀ’
رقم الآية : 52
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 53
فَأَرۡسَلَ فِرۡعَوۡنُ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
Then Pharaoh sent among the cities gatherers[1]
1- Recruiters of an army to prevent the emigration of the Children of Israel.
إبلاغ عن خطأ
ASH-SHU‘ARĀ’
رقم الآية : 53
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 54
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَشِرۡذِمَةٞ قَلِيلُونَ
[And said], "Indeed, those are but a small band,
إبلاغ عن خطأ
ASH-SHU‘ARĀ’
رقم الآية : 54
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 55
وَإِنَّهُمۡ لَنَا لَغَآئِظُونَ
And indeed, they are enraging us,
إبلاغ عن خطأ
ASH-SHU‘ARĀ’
رقم الآية : 55
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 56
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَٰذِرُونَ
And indeed, we are a cautious society..."
إبلاغ عن خطأ
ASH-SHU‘ARĀ’
رقم الآية : 56
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 57
فَأَخۡرَجۡنَٰهُم مِّن جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ
So We removed them from gardens and springs
إبلاغ عن خطأ
ASH-SHU‘ARĀ’
رقم الآية : 57
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 58
وَكُنُوزٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ
And treasures and honorable station[1] –
1- AllŒh (subúŒnahu wa taÔŒlŒ) caused them to abandon their wealth and property in pursuit of the Israelites.
إبلاغ عن خطأ
ASH-SHU‘ARĀ’
رقم الآية : 58
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 59
كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
Thus. And We caused to inherit it the Children of Israel.
إبلاغ عن خطأ
ASH-SHU‘ARĀ’
رقم الآية : 59
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 60
فَأَتۡبَعُوهُم مُّشۡرِقِينَ
So they pursued them at sunrise.
إبلاغ عن خطأ
ASH-SHU‘ARĀ’
رقم الآية : 60
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 61
فَلَمَّا تَرَـٰٓءَا ٱلۡجَمۡعَانِ قَالَ أَصۡحَٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدۡرَكُونَ
And when the two companies saw one another, the companions of Moses said, "Indeed, we are to be overtaken!"
إبلاغ عن خطأ
ASH-SHU‘ARĀ’
رقم الآية : 61
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 62
قَالَ كَلَّآۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهۡدِينِ
[Moses] said, "No! Indeed, with me is my Lord; He will guide me."
إبلاغ عن خطأ
ASH-SHU‘ARĀ’
رقم الآية : 62
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 63
فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡبَحۡرَۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرۡقٖ كَٱلطَّوۡدِ ٱلۡعَظِيمِ
Then We inspired to Moses, "Strike with your staff the sea," and it parted, and each portion was like a great towering mountain.
إبلاغ عن خطأ
ASH-SHU‘ARĀ’
رقم الآية : 63
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ