1- Of security, success and reward, including escape and safety from Hell.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AN-NABA’
الآية : 32
حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
Gardens and grapevines.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AN-NABA’
الآية : 33
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
And full-breasted [companions] of equal age.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AN-NABA’
الآية : 34
وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
And a full cup.[1]
1- Of wine which is delicious and does not intoxicate.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AN-NABA’
الآية : 35
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّـٰبٗا
No ill speech will they hear therein or any falsehood –
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AN-NABA’
الآية : 36
جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
[As] reward from your Lord, [a generous] gift [made due by] account,[1]
1- i.e., as a result of both their own righteous deeds and the limitless generosity of AllŒh (subúŒnahu wa taÔŒlŒ). Another meaning is "a gift calculated [to be adequate]."
The Day that the Spirit [i.e., Gabriel] and the angels will stand in rows, they will not speak except for one whom the Most Merciful permits, and he will say what is correct.
Indeed, We have warned you of an impending punishment on the Day when a man will observe what his hands have put forth[1] and the disbeliever will say, "Oh, I wish that I were dust!"
1- i.e., the deeds he did in this world, which await him in the Hereafter.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AN-NĀZI‘ĀT
الآية : 1
وَٱلنَّـٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا
By those [angels] who extract with violence[1]
1- i.e., those who tear out the souls of those destined for Hell.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AN-NĀZI‘ĀT
الآية : 2
وَٱلنَّـٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا
And [by] those who remove with ease[1]
1- i.e., those angels who ease out the souls of those destined for Paradise.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AN-NĀZI‘ĀT
الآية : 3
وَٱلسَّـٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا
And [by] those who glide [as if] swimming[1]
1- Speeding to execute AllŒh's commands.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AN-NĀZI‘ĀT
الآية : 4
فَٱلسَّـٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا
And those who race each other in a race[1]
1- Racing to deliver the souls of the believers to Paradise.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AN-NĀZI‘ĀT
الآية : 5
فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا
And those who arrange [each] matter,[1]
1- According to AllŒh's decree.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AN-NĀZI‘ĀT
الآية : 6
يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation],
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AN-NĀZI‘ĀT
الآية : 7
تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
There will follow it the subsequent [one].
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AN-NĀZI‘ĀT
الآية : 8
قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ
Hearts,[1] that Day, will tremble,
1- Those of the disbelievers who denied the Resurrection.