الجزء 23
الجزء 23
عدد الآيات :
357
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 95
قَالَ أَتَعۡبُدُونَ مَا تَنۡحِتُونَ
[ابراهيم] گفت: آيا آنچه را كه با دست ساخته ايد، عبادت ميكنيد
إبلاغ عن خطأ
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 96
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ وَمَا تَعۡمَلُونَ
حال آنكه الله، شما و آنچه را كه انجام ميدهيد، آفريده است
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 96
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 97
قَالُواْ ٱبۡنُواْ لَهُۥ بُنۡيَٰنٗا فَأَلۡقُوهُ فِي ٱلۡجَحِيمِ
[نمرود و قومش] گفتند: برايش بنايي بسازيد، و او را [از بالاي آن] در آتش بيندازيد
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 97
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 98
فَأَرَادُواْ بِهِۦ كَيۡدٗا فَجَعَلۡنَٰهُمُ ٱلۡأَسۡفَلِينَ
آنها در بارة او حيله و توطئة بكار بردند، ولي ما آنان را [مغلوب] و فروتر قرار داديم
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 98
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 99
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهۡدِينِ
و [إبراهيم] گفت: من به سوي پروردگارم ميروم، و او مرا هدايت ميكند
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 99
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 100
رَبِّ هَبۡ لِي مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
[وگفت] پروردگارا! برايم [فرزندي] كه از صالحان باشد، عطاء فرما
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 100
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 101
فَبَشَّرۡنَٰهُ بِغُلَٰمٍ حَلِيمٖ
و ما او را به پسر با حلمي بشارت داديم
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 101
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 102
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعۡيَ قَالَ يَٰبُنَيَّ إِنِّيٓ أَرَىٰ فِي ٱلۡمَنَامِ أَنِّيٓ أَذۡبَحُكَ فَٱنظُرۡ مَاذَا تَرَىٰۚ قَالَ يَـٰٓأَبَتِ ٱفۡعَلۡ مَا تُؤۡمَرُۖ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
هنگامي [كه فرزندش] با او به [سن] كار و كوشش رسيد، [ابراهيم] گفت: اي فرزندم! من در خواب ديدم كه تو را ذبح ميكنم، پس ببين كه نظرت چيست؟ گفت: اي پدرم! آنچه را كه به آن ماموريت يافتهاي انجام بده، و إن شاء الله مرا از شكيبايان خواهي يافت
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 102
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 103
فَلَمَّآ أَسۡلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلۡجَبِينِ
چون هر دو [پدر و فرزند] تسليم [امر الله] شدند، [وپدر فرزند را] بر روي [بر زمين] افكند
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 103
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 104
وَنَٰدَيۡنَٰهُ أَن يَـٰٓإِبۡرَٰهِيمُ
و او را نداء داديم كه اي ابراهيم!
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 104
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 105
قَدۡ صَدَّقۡتَ ٱلرُّءۡيَآۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
خوابي را كه ديده بودي، واقعا در عمل پياده كردي، ما نيكوكاران را به اين گونه مزد ميدهيم
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 105
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 106
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡبَلَـٰٓؤُاْ ٱلۡمُبِينُ
به راستي اين [خواب] امتحان آشكاري بود
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 106
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 107
وَفَدَيۡنَٰهُ بِذِبۡحٍ عَظِيمٖ
و قرباني بزرگى را فدية او قرار داديم
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 107
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 108
وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
و در ميان آيندگان نام نيكي برايش به جاي گذاشتيم
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 108
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 109
سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ
سلام بر ابراهيم
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 109
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 110
كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
ما نيكوكاران را اين گونه مزد ميدهيم
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 110
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 111
إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
همانا او از بندگان مؤمن ما بود
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 111
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 112
وَبَشَّرۡنَٰهُ بِإِسۡحَٰقَ نَبِيّٗا مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
و او را به اسحاق كه پيامبري از صالحان بود، بشارت داديم
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 112
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 113
وَبَٰرَكۡنَا عَلَيۡهِ وَعَلَىٰٓ إِسۡحَٰقَۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحۡسِنٞ وَظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ مُبِينٞ
و ما بر او و بر اسحاق بركت داديم، و از فرزندان شان، بعضي نيكو كار، و بعضي آشكارا بر خود ستم كردند
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 113
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 114
وَلَقَدۡ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
و به تحقيق كه بر موسي و هارون منت نهاديم
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 114
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 115
وَنَجَّيۡنَٰهُمَا وَقَوۡمَهُمَا مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ
و آن دو [پيامبر] و قوم شان را از مشكل بزرگى نجات داديم
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 115
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 116
وَنَصَرۡنَٰهُمۡ فَكَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
و آنان را نصرت داديم، كه پيروز شدند,
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 116
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 117
وَءَاتَيۡنَٰهُمَا ٱلۡكِتَٰبَ ٱلۡمُسۡتَبِينَ
و براي آنان كتاب [تورات] روشنگري داديم
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 117
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 118
وَهَدَيۡنَٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
و آن دو [پيامبر] را به راه راست هدايت نموديم
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 118
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 119
وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِمَا فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
و نام نيكي از آنان در آيندگان باقي گذاشتيم
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 119
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 120
سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
سلام بر موسي و هارون
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 120
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 121
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
همانا ما نيكوكاران را به اين گونه مزد ميدهيم
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 121
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 122
إِنَّهُمَا مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
به يقين آن دو [پيامبر] از بندگان مؤمنان ما بودند
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 122
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 123
وَإِنَّ إِلۡيَاسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
و همانا إلياس از پيامبران بود
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 123
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 124
إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ
آنگاه كه به قوم خود گفت: آيا [از الله] نميترسيد
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 124
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ