Dein Herr weiß ja gewiss, dass Du weniger als zwei Drittel, die Hälfte und ein Drittel der Nacht (im Gebet) stehst, und auch eine Schar derer, die zu Dir halten. Und Allah teilt die Nacht und den Tag ein. Er wusste, dass Ihr dies[1] nie voll bemessen könnt, also verzieh Er Euch. Lest also so viel vom Koran, wie Euch leichtfällt! Er wusste, dass unter Euch Kranke sein werden und andere, die auf Erden umherreisen und nach Allahs Huld streben, und andere, die für die Sache Allahs kämpfen. Lest also davon (vom Koran), was Euch leichtfällt! Und verrichtet das Gebet, entrichtet die Zakat und gebt Allah ein schönes Darlehen![2] Und was Ihr für Euch selbst an Gutem vorausschickt, das werdet Ihr bei Allah vorfinden. Es ist besser und wird immenser belohnt. Und bittet Allah um Vergebung! Allah ist ja vergebend und barmherzig
1- - Mit diesem Satz kann sowohl das Bemessen der Länge der Nacht gemeint sein als auch, dass der Mensch nicht in der Lage ist, immer die gesamte Nacht durchzubeten.
2- - Mit dem Darlehen für Allah ist gemeint, dass der Mensch auf Annehmlichkeiten verzichtet und sich dafür für den Glauben einsetzt.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Die Sure al-Muddaṯṯir
الآية : 1
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ
O Du Eingehüllter!
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Die Sure al-Muddaṯṯir
الآية : 2
قُمۡ فَأَنذِرۡ
Steh auf und warne!
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Die Sure al-Muddaṯṯir
الآية : 3
وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ
Und Deinen Herrn ehre!
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Die Sure al-Muddaṯṯir
الآية : 4
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ
Und Deine Gewänder reinige!
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Die Sure al-Muddaṯṯir
الآية : 5
وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
Und den Unrat meide!
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Die Sure al-Muddaṯṯir
الآية : 6
وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ
Und mach keine Vorhaltungen, um mehr zu erhalten!
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Die Sure al-Muddaṯṯir
الآية : 7
وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ
Und für Deinen Herrn sei standhaft!
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Die Sure al-Muddaṯṯir
الآية : 8
فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ
Wenn also einst in die Posaune gestoßen wird –
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Die Sure al-Muddaṯṯir
الآية : 9
فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ
jener Tag wird dann ein harter Tag sein,
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Die Sure al-Muddaṯṯir
الآية : 10
عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ
der den Leugner nicht leichtfallen wird
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Die Sure al-Muddaṯṯir
الآية : 11
ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا
Überlass allein Mir den, den Ich erschuf,
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Die Sure al-Muddaṯṯir
الآية : 12
وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا
dem Ich reichlich Vermögen
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Die Sure al-Muddaṯṯir
الآية : 13
وَبَنِينَ شُهُودٗا
und vereinte Söhne bestimmte
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Die Sure al-Muddaṯṯir
الآية : 14
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا
und dem Ich die Wege ebnete
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Die Sure al-Muddaṯṯir
الآية : 15
ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ
Doch dann ist er erpicht darauf, dass Ich ihm mehr gebe!