-
الجزء 27
الجزء 27
-
عدد الآيات :
399
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 45
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 46
وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
Und wer den Rang seines Herrn fürchtete, hat zwei Paradiesgärten
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 47
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 48
ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ
Beide (Paradiesgärten) haben Höfe
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 49
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 50
فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ
In beiden sind zwei Quellen, die fließen
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 51
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 52
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ
In beiden sind von jeder Frucht zwei Paare
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 53
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 54
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ
Angelehnt sind sie auf Liegen, deren Innenfutter aus Rohseide ist. Und die Früchte beider Paradiesgärten sind herabgeneigt
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 55
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 56
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
In ihnen sind Frauen mit gesenkten Blicken, die vor ihnen weder ein Mensch berührte noch ein Dschinn
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 57
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 58
كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
Als wären sie Rubine und Korallen
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 59
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 60
هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
Ist die Vergeltung der Güte denn nichts als die Güte?
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 61
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 62
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
Und unter den beiden sind noch zwei Paradiesgärten
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 63
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 64
مُدۡهَآمَّتَانِ
Beide sind dunkelgrün
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 65
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 66
فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ
In beiden sind zwei sprudelnde Quellen
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 67
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 68
فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ
In beiden sind Früchte, Dattelpalmen und Granatäpfel
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 69
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 70
فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ
In beiden (Gärten) sind gute, schöne (Frauen)
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 71
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 72
حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ
Großäugige, in den Zelten Verweilende
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 73
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 74
لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
Sie berührte vor ihnen weder ein Mensch noch ein Dschinn
-
-
تم
خطأ
-