السورة: Die Sure ʾĀli ʿImrān

الآية : 87

أُوْلَـٰٓئِكَ جَزَآؤُهُمۡ أَنَّ عَلَيۡهِمۡ لَعۡنَةَ ٱللَّهِ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ

Jener Leute Vergeltung wird sein, dass auf ihnen Allahs Fluch und der aller Engel und Menschen lastet,



السورة: Die Sure ʾĀli ʿImrān

الآية : 88

خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ

ewig sind sie darin. Ihnen wird die Pein weder erleichtert, noch wird ihnen Aufschub gewährt,



السورة: Die Sure ʾĀli ʿImrān

الآية : 89

إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ

bis auf denjenigen, die danach reumütig umkehren und rechtschaffen handeln, denn Allah ist vergebend und barmherzig



السورة: Die Sure ʾĀli ʿImrān

الآية : 90

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بَعۡدَ إِيمَٰنِهِمۡ ثُمَّ ٱزۡدَادُواْ كُفۡرٗا لَّن تُقۡبَلَ تَوۡبَتُهُمۡ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلضَّآلُّونَ

Diejenigen, die leugnen, nachdem sie gläubig waren, und dann noch mehr im Unglauben versinken, deren Reue wird nie angenommen. Und jene sind die Verirrten



السورة: Die Sure ʾĀli ʿImrān

الآية : 91

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَمَاتُواْ وَهُمۡ كُفَّارٞ فَلَن يُقۡبَلَ مِنۡ أَحَدِهِم مِّلۡءُ ٱلۡأَرۡضِ ذَهَبٗا وَلَوِ ٱفۡتَدَىٰ بِهِۦٓۗ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِينَ

Diejenigen, die leugnen und als Glaubensleugner sterben, von keinem von ihnen wird der Inhalt der Erde an Gold (als Lösegeld) angenommen werden, auch wenn er sich damit loszukaufen versuchte. Jenen gebührt eine schmerzhafte Pein und sie haben keinen einzigen Helfer



السورة: Die Sure ʾĀli ʿImrān

الآية : 92

لَن تَنَالُواْ ٱلۡبِرَّ حَتَّىٰ تُنفِقُواْ مِمَّا تُحِبُّونَۚ وَمَا تُنفِقُواْ مِن شَيۡءٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٞ

Ihr werdet die Frömmigkeit nie erreichen, bis Ihr von dem spendet, was Ihr liebt. Und was Ihr auch an Dingen spendet, so weiß Allah darüber genau Bescheid