الجزء 23
الجزء 23
عدد الآيات :
357
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 65
طَلۡعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَٰطِينِ
Seine Fruchtrispen gleichen Satansköpfen
إبلاغ عن خطأ
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 66
فَإِنَّهُمۡ لَأٓكِلُونَ مِنۡهَا فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
Und sie werden gewiss davon essen und sich damit die Bäuche füllen
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 66
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 67
ثُمَّ إِنَّ لَهُمۡ عَلَيۡهَا لَشَوۡبٗا مِّنۡ حَمِيمٖ
Dann bekommen sie darauf eine Mischung aus siedendem Wasser
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 67
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 68
ثُمَّ إِنَّ مَرۡجِعَهُمۡ لَإِلَى ٱلۡجَحِيمِ
Sodann wird ihre Umkehr gewiss zum lodernden Höllenfeuer sein
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 68
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 69
إِنَّهُمۡ أَلۡفَوۡاْ ءَابَآءَهُمۡ ضَآلِّينَ
Sie haben ja ihre Vorväter abgeirrt vorgefunden
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 69
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 70
فَهُمۡ عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِمۡ يُهۡرَعُونَ
und sind auf ihren Fußstapfen nachgeeilt
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 70
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 71
وَلَقَدۡ ضَلَّ قَبۡلَهُمۡ أَكۡثَرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Und vor ihnen sind bereits die meisten der frühen (Menschen) abgeirrt
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 71
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 72
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ
Und Wir haben doch unter ihnen Warner entsandt,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 72
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 73
فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُنذَرِينَ
so schau, wie es den Gewarnten letztendlich erging!
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 73
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 74
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
Bis auf Allahs geläuterte Diener
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 74
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 75
وَلَقَدۡ نَادَىٰنَا نُوحٞ فَلَنِعۡمَ ٱلۡمُجِيبُونَ
Und Uns rief gewiss Noah, was für gute Erhörer Wir doch sind![1]
1- - Siehe Vorwort pluralis majestatis.
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 75
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 76
وَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ
Und Wir erretteten ihn und seine Familie vor der gewaltigen Not
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 76
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 77
وَجَعَلۡنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلۡبَاقِينَ
und bestimmten seine Nachkommen zu den Überlebenden
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 77
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 78
وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
Und Wir erhielten ihn (als Erinnerung) für die späteren (Generationen)
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 78
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 79
سَلَٰمٌ عَلَىٰ نُوحٖ فِي ٱلۡعَٰلَمِينَ
Friede sei über Noah unter den Weltbewohnern!
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 79
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 80
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
So vergelten Wir es wahrhaftig den Gütigen
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 80
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 81
إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Er gehörte ja zu Unseren gläubigen Dienern
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 81
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 82
ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
Anschließend ließen Wir die anderen ertrinken
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 82
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 83
۞وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبۡرَٰهِيمَ
Und zu seiner Sorte gehört gewiss auch Abraham:
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 83
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 84
إِذۡ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلۡبٖ سَلِيمٍ
(Gedenke,) als er zu seinem Herrn reinen Herzens kam
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 84
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 85
إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَاذَا تَعۡبُدُونَ
(Gedenke,) als er seinen Vater und sein Volk fragte: „Was betet Ihr an?
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 85
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 86
أَئِفۡكًا ءَالِهَةٗ دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ
Wollt Ihr etwa eine Lüge als Gottheit haben und nicht Allah?
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 86
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 87
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Was denkt Ihr denn über den Herrn der Welten?“
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 87
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 88
فَنَظَرَ نَظۡرَةٗ فِي ٱلنُّجُومِ
Da warf er einen Blick in die Sterne
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 88
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 89
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٞ
Dann sagte er: „Ich bin krank!“[1]
1- - Dies sagte er laut vielen Kommentatoren als Vorwand, um nicht an ihrem Fest teilnehmen zu müssen (vgl. Ibn Kaṯīr Bd. 12, S. 33, Ausgabe ʾAwlād aš-Šayḫ). Es existieren zahlreiche weitere Deutungen, die teils abwegig sind.
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 89
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 90
فَتَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ مُدۡبِرِينَ
Also kehrten sie ihm den Rücken zu
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 90
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 91
فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمۡ فَقَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ
Sogleich wandte er sich ihren Götzen zu und sagte: „Wollt Ihr nicht essen?
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 91
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 92
مَا لَكُمۡ لَا تَنطِقُونَ
Was ist mit Euch, dass Ihr nicht sprecht?
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 92
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 93
فَرَاغَ عَلَيۡهِمۡ ضَرۡبَۢا بِٱلۡيَمِينِ
Und so fiel er über sie her, indem er sie mit der Rechten schlug
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 93
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 94
فَأَقۡبَلُوٓاْ إِلَيۡهِ يَزِفُّونَ
Da gingen sie (die Götzendiener) hastig auf ihn zu
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 94
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ