الجزء 30
الجزء 30
عدد الآيات :
564
السورة:
Die Sure aṭ-Ṭāriq
الآية : 12
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
und der Erde voller Risse![1]
1- - Die „Risse“ der Erde bedeuten, dass sie sich öffnet, wenn Pflanzen oder Quellen aus ihr hervorkommen, es kann aber auch die Öffnung der Gräber im Jenseits gemeint sein.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṭ-Ṭāriq
الآية : 13
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
Er (der Koran) ist ein entscheidendes Wort
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṭ-Ṭāriq
رقم الآية : 13
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṭ-Ṭāriq
الآية : 14
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
und kein Geschwätz
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṭ-Ṭāriq
رقم الآية : 14
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṭ-Ṭāriq
الآية : 15
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا
Sie schmieden gewiss Intrigen,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṭ-Ṭāriq
رقم الآية : 15
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṭ-Ṭāriq
الآية : 16
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا
und Ich schmiede Intrigen
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṭ-Ṭāriq
رقم الآية : 16
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṭ-Ṭāriq
الآية : 17
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
So lass die Leugner gewähren, gewähre ihnen (noch) ein wenig Aufschub!
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṭ-Ṭāriq
رقم الآية : 17
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-ʾAʿlā
الآية : 1
سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى
Lobpreise den Namen Deines allerhöchsten Herrn,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-ʾAʿlā
رقم الآية : 1
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-ʾAʿlā
الآية : 2
ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
der erschuf und dann formte,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-ʾAʿlā
رقم الآية : 2
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-ʾAʿlā
الآية : 3
وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
der das Maß festlegte[1] und dann leitete,
1- - Gemeint ist, dass Allah alles, was je geschehen wird, bereits im Voraus exakt festlegte.
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-ʾAʿlā
رقم الآية : 3
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-ʾAʿlā
الآية : 4
وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ
der die Weide hervorbrachte
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-ʾAʿlā
رقم الآية : 4
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-ʾAʿlā
الآية : 5
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ
und sie sogleich zu dunklem Treibgut machte
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-ʾAʿlā
رقم الآية : 5
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-ʾAʿlā
الآية : 6
سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
Wir werden Dich lesen lassen, sodass Du nichts vergisst,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-ʾAʿlā
رقم الآية : 6
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-ʾAʿlā
الآية : 7
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ
bis auf das, was Allah will. Er kennt gewiss das Offenkundige und das, was verborgen ist
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-ʾAʿlā
رقم الآية : 7
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-ʾAʿlā
الآية : 8
وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ
Und Wir erleichtern Dir (den Weg) zum Leichten,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-ʾAʿlā
رقم الآية : 8
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-ʾAʿlā
الآية : 9
فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ
bedenke also, wenn das Bedenken denn nützt!
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-ʾAʿlā
رقم الآية : 9
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-ʾAʿlā
الآية : 10
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ
Es wird sich erinnern, wer (Allah) fürchtet
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-ʾAʿlā
رقم الآية : 10
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-ʾAʿlā
الآية : 11
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى
Und dies wird der Armselige vermeiden,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-ʾAʿlā
رقم الآية : 11
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-ʾAʿlā
الآية : 12
ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
der dem größten Feuer anheimfällt.[1]
1- - „Anheimfällt“, weitere Deutungen: „der im größten Feuer brennt“ oder „der dem größten Feuer ausgesetzt ist“.
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-ʾAʿlā
رقم الآية : 12
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-ʾAʿlā
الآية : 13
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ
Sodann wird er darin weder sterben noch leben
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-ʾAʿlā
رقم الآية : 13
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-ʾAʿlā
الآية : 14
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
Erfolgreich ist bereits, wer sich läutert,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-ʾAʿlā
رقم الآية : 14
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-ʾAʿlā
الآية : 15
وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
den Namen seines Herrn erwähnt und betet
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-ʾAʿlā
رقم الآية : 15
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-ʾAʿlā
الآية : 16
بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
Doch zieht Ihr das diesseitige Leben vor,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-ʾAʿlā
رقم الآية : 16
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-ʾAʿlā
الآية : 17
وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ
wo doch das Jenseits besser und beständiger ist
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-ʾAʿlā
رقم الآية : 17
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-ʾAʿlā
الآية : 18
إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ
Dies steht ja bereits in den ersten Schriften,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-ʾAʿlā
رقم الآية : 18
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-ʾAʿlā
الآية : 19
صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
den Schriften Abrahams und Mose
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-ʾAʿlā
رقم الآية : 19
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Ġāšiya
الآية : 1
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
Hat Dich der Bericht der Umhüllenden (letzten Stunde) erreicht?
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Ġāšiya
رقم الآية : 1
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Ġāšiya
الآية : 2
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
(Manche) Gesichter werden an jenem Tag ehrfürchtig sein,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Ġāšiya
رقم الآية : 2
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Ġāšiya
الآية : 3
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
zermartert und erschöpft,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Ġāšiya
رقم الآية : 3
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Ġāšiya
الآية : 4
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
sie fallen einem glutheißen Feuer anheim,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Ġāšiya
رقم الآية : 4
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Ġāšiya
الآية : 5
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
ihnen wird aus einer siedenden Quelle eingeschenkt
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Ġāšiya
رقم الآية : 5
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ