الحزب 46
الحزب 46
عدد الآيات :
157
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 145
۞فَنَبَذۡنَٰهُ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٞ
Also warfen Wir ihn krank auf das Ödland
إبلاغ عن خطأ
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 146
وَأَنۢبَتۡنَا عَلَيۡهِ شَجَرَةٗ مِّن يَقۡطِينٖ
und ließen über ihm einen Kürbisstrauch wachsen
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 146
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 147
وَأَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ مِاْئَةِ أَلۡفٍ أَوۡ يَزِيدُونَ
Und Wir entsandten ihn zu hunderttausend oder mehr,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 147
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 148
فَـَٔامَنُواْ فَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ
die sogleich glaubten, sodass Wir sie für eine Weile genießen ließen
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 148
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 149
فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَلِرَبِّكَ ٱلۡبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلۡبَنُونَ
Frag sie also, ob Deinem Herrn die Töchter zustehen und ihnen die Söhne?[1]
1- - Diese Verse beziehen sich auf den altarabischen Volksglauben, dass die Engel Allahs Töchter seien.
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 149
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 150
أَمۡ خَلَقۡنَا ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ إِنَٰثٗا وَهُمۡ شَٰهِدُونَ
Oder ob Wir die Engel als weibliche Wesen erschufen, als sie dabei waren?
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 150
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 151
أَلَآ إِنَّهُم مِّنۡ إِفۡكِهِمۡ لَيَقُولُونَ
Ja, sie behaupten in dreister Lüge,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 151
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 152
وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ
Allah habe gezeugt, und sie sind gewiss Lügner
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 152
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 153
أَصۡطَفَى ٱلۡبَنَاتِ عَلَى ٱلۡبَنِينَ
Hat Er also die Töchter den Söhnen vorgezogen?[1]
1- - Die Araber bevorzugten vor dem Islam ihre Söhne und töteten häufig neugeborene Mädchen.
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 153
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 154
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
Was ist mit Euch? Wie urteilt Ihr?
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 154
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 155
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Begreift Ihr denn nicht?
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 155
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 156
أَمۡ لَكُمۡ سُلۡطَٰنٞ مُّبِينٞ
Oder habt Ihr einen klaren Beweis?
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 156
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 157
فَأۡتُواْ بِكِتَٰبِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Bringt doch Euer Buch herbei, wenn Ihr denn die Wahrheit sagt!
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 157
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 158
وَجَعَلُواْ بَيۡنَهُۥ وَبَيۡنَ ٱلۡجِنَّةِ نَسَبٗاۚ وَلَقَدۡ عَلِمَتِ ٱلۡجِنَّةُ إِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ
Und sie stellten zwischen Ihm und den Dschinn eine Verwandtschaft her.[1] Doch die Dschinn wussten bereits, dass sie (im Jenseits) vorgeführt werden
1- - Die vorislamischen Araber behaupteten, Allah hätte mit den Dschinn die Engel gezeugt.
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 158
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 159
سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
Erhaben ist Allah über das, was sie (die Götzendiener Ihm) zuschreiben,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 159
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 160
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
nicht jedoch Allahs geläuterte Diener
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 160
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 161
فَإِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ
Ihr (Götzendiener) und das, was Ihr anbetet,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 161
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 162
مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ بِفَٰتِنِينَ
damit könnt Ihr gewiss niemanden verführen,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 162
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 163
إِلَّا مَنۡ هُوَ صَالِ ٱلۡجَحِيمِ
bis auf den, der dem lodernden Höllenfeuer anheimfällt
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 163
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 164
وَمَامِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٞ مَّعۡلُومٞ
(Die Engel sagten) „Und jeder einzelne von uns (Engeln) hat einen bekannten Standort
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 164
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 165
وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلصَّآفُّونَ
Und wir sind ganz gewiss die in Reihen (Betenden)
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 165
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 166
وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡمُسَبِّحُونَ
und wir sind wahrhaftig die (Allah) Lobpreisenden.“
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 166
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 167
وَإِن كَانُواْ لَيَقُولُونَ
Und wenn sie (die Leugner) sagen sollten:
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 167
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 168
لَوۡ أَنَّ عِندَنَا ذِكۡرٗا مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
„Hätten wir doch eine Ermahnung von den Altvorderen,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 168
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 169
لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
dann wären wir Allahs geläuterte Diener!“
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 169
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 170
فَكَفَرُواْ بِهِۦۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
Doch sie leugneten sie sogleich,[1] und sie werden es einst erfahren!
1- - Als die ersehnte Offenbarung durch Muhammad (sa) kam, leugneten die arabischen Götzenverehrer die Ermahnung, um die sie die Juden und Christen beneideten.
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 170
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 171
وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Und Unser Wort ging bereits für Unsere entsandten Diener voraus,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 171
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 172
إِنَّهُمۡ لَهُمُ ٱلۡمَنصُورُونَ
dass sie ganz gewiss Beistand erhalten
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 172
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 173
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ
und Unser Heer ihnen zum Sieg verhilft
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 173
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
الآية : 174
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ
So wende Dich eine Weile von ihnen ab
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṣ-Ṣāffāt
رقم الآية : 174
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ