الحزب 59
الحزب 59
عدد الآيات :
276
السورة:
Die Sure al-Burūǧ
الآية : 4
قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ
Es wurden die Leute des Grabens[1] getötet,
1- - Die Leute des Grabens waren monotheistische Christen im Süden Arabiens, die wegen ihres Glaubens in einer Feuergrube verbrannt wurden.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Burūǧ
الآية : 5
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ
mit einem Feuer voll Brennstoff,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Burūǧ
رقم الآية : 5
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Burūǧ
الآية : 6
إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ
als sie darin saßen
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Burūǧ
رقم الآية : 6
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Burūǧ
الآية : 7
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
Und sie sind Zeugen dessen, was sie den Gläubigen antaten
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Burūǧ
رقم الآية : 7
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Burūǧ
الآية : 8
وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
Und sie hatten nichts an ihnen auszusetzen, als dass sie an Allah, den Allmächtigen und Lobenswerten, glaubten,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Burūǧ
رقم الآية : 8
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Burūǧ
الآية : 9
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
der die Herrschaft der Himmel und der Erde innehat. Und Allah ist über alles Zeuge
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Burūǧ
رقم الآية : 9
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Burūǧ
الآية : 10
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ
Denen, die die gläubigen Männer und Frauen in Versuchung führen und es danach nicht bereuen, droht gewiss das Höllenfeuer und ihnen gebührt die Qual des Brennens
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Burūǧ
رقم الآية : 10
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Burūǧ
الآية : 11
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ
Diejenigen, die glauben und Rechtschaffenes tun, erwarten wahrhaftig Gärten, unter denen Flüsse dahinfließen; dies ist der große Sieg
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Burūǧ
رقم الآية : 11
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Burūǧ
الآية : 12
إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
Das Zupacken Deines Herrn ist gewiss heftig,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Burūǧ
رقم الآية : 12
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Burūǧ
الآية : 13
إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ
Er ist es, der (die Schöpfung) beginnt und wiederholt
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Burūǧ
رقم الآية : 13
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Burūǧ
الآية : 14
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
Und Er ist der Vergebende und Liebende,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Burūǧ
رقم الآية : 14
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Burūǧ
الآية : 15
ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ
der ehrenwerte Inhaber des Throns,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Burūǧ
رقم الآية : 15
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Burūǧ
الآية : 16
فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
der stets tut, was Er will
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Burūǧ
رقم الآية : 16
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Burūǧ
الآية : 17
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
Ist Dir die Geschichte der Heerscharen (zu Ohren) gekommen?
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Burūǧ
رقم الآية : 17
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Burūǧ
الآية : 18
فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ
(Die des) Pharao und (des Volks) Ṯamūd?
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Burūǧ
رقم الآية : 18
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Burūǧ
الآية : 19
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ
Doch die, die leugnen, leben in Verleugnung (der Botschaft),
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Burūǧ
رقم الآية : 19
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Burūǧ
الآية : 20
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ
wo doch Allah sie von hinten umgibt.[1]
1- - Dies bedeutet, dass Allah die absolute Macht über sie hat und sie Ihm nicht entkommen können.
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Burūǧ
رقم الآية : 20
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Burūǧ
الآية : 21
بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ
Doch ist er ein edler Koran,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Burūǧ
رقم الآية : 21
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Burūǧ
الآية : 22
فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ
auf einer wohlverwahrten Tafel
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Burūǧ
رقم الآية : 22
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṭ-Ṭāriq
الآية : 1
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
Beim Himmel und beim Pochenden,[1]
1- - Mit dem Klopfenden ist ein Stern gemeint, der klopft bzw. pulsiert, oder der nächtliche Besucher, der anklopft und die Leute überrascht.
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṭ-Ṭāriq
رقم الآية : 1
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṭ-Ṭāriq
الآية : 2
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
und woher willst Du wissen, was der Pochende ist?
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṭ-Ṭāriq
رقم الآية : 2
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṭ-Ṭāriq
الآية : 3
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ
Der gleißende Stern
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṭ-Ṭāriq
رقم الآية : 3
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṭ-Ṭāriq
الآية : 4
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ
Für jede Seele gibt es gewiss einen Behüter (Engel)
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṭ-Ṭāriq
رقم الآية : 4
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṭ-Ṭāriq
الآية : 5
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
So soll der Mensch doch schauen, woraus er erschaffen wurde!
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṭ-Ṭāriq
رقم الآية : 5
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṭ-Ṭāriq
الآية : 6
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
Er wurde aus hervorschießender Flüssigkeit erschaffen,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṭ-Ṭāriq
رقم الآية : 6
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṭ-Ṭāriq
الآية : 7
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
die zwischen dem Kreuz und der Brust hervorkommt
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṭ-Ṭāriq
رقم الآية : 7
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṭ-Ṭāriq
الآية : 8
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ
Er (Allah) ist gewiss fähig, ihn zurückzuholen,[1]
1- - Gemeint ist, dass Allah fähig ist, den Menschen nach dem Tod wiederherzustellen.
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṭ-Ṭāriq
رقم الآية : 8
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṭ-Ṭāriq
الآية : 9
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
am Tag, da die Geheimnisse offenbar werden
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṭ-Ṭāriq
رقم الآية : 9
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṭ-Ṭāriq
الآية : 10
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ
Er (der Mensch) hat weder Macht noch Helfer
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṭ-Ṭāriq
رقم الآية : 10
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aṭ-Ṭāriq
الآية : 11
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
Beim Himmel der Wiederkehr[1]
1- - Mit der Wiederkehr sind der saisonale Regen, die Jahreszeiten oder die Gestirne gemeint.
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aṭ-Ṭāriq
رقم الآية : 11
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ