الحزب 60
الحزب 60
عدد الآيات :
288
السورة:
Surata Al-Qáriáh
الآية : 2
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
O que é a calamidade?
إبلاغ عن خطأ
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Qáriáh
الآية : 3
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
E o que fará você (Muhammad þ) saber o que é a calamidade?
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Qáriáh
رقم الآية : 3
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Qáriáh
الآية : 4
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
É o dia em que as pessoas estarão (confusas e se movimentando) como borboletas dispersas,
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Qáriáh
رقم الآية : 4
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Qáriáh
الآية : 5
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
E as montanhas (serão) como os flocos de lã (facilmente levados pela mais fraca brisa)
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Qáriáh
رقم الآية : 5
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Qáriáh
الآية : 6
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Quanto àquele cuja balança (das boas ações) pesar,
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Qáriáh
رقم الآية : 6
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Qáriáh
الآية : 7
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
Terá uma vida aprazível (no paraíso)
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Qáriáh
رقم الآية : 7
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Qáriáh
الآية : 8
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
E quanto àquele cuja balança (das boas ações) for leve,
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Qáriáh
رقم الآية : 8
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Qáriáh
الآية : 9
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
Sua morada será a Háwiya
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Qáriáh
رقم الآية : 9
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Qáriáh
الآية : 10
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
E o que fará você (Muhammad þ) saber o que é isso?
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Qáriáh
رقم الآية : 10
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Qáriáh
الآية : 11
نَارٌ حَامِيَةُۢ
É fogo ardente
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Qáriáh
رقم الآية : 11
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata At-Takáçur
الآية : 1
أَلۡهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
A cobiça prenderá a atenção de vocês (acumulando riqueza),
إبلاغ عن خطأ
Surata At-Takáçur
رقم الآية : 1
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata At-Takáçur
الآية : 2
حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ
Até chegarem aos seus túmulos!
إبلاغ عن خطأ
Surata At-Takáçur
رقم الآية : 2
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata At-Takáçur
الآية : 3
كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
Sim! (Vocês) logo saberão (do castigo no túmulo);
إبلاغ عن خطأ
Surata At-Takáçur
رقم الآية : 3
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata At-Takáçur
الآية : 4
ثُمَّ كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
E então, sim, logo saberão (do castigo depois do Dia do Juízo Final)!
إبلاغ عن خطأ
Surata At-Takáçur
رقم الآية : 4
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata At-Takáçur
الآية : 5
كَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ ٱلۡيَقِينِ
Não façam assim! Se tivessem o indubitável conhecimento!
إبلاغ عن خطأ
Surata At-Takáçur
رقم الآية : 5
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata At-Takáçur
الآية : 6
لَتَرَوُنَّ ٱلۡجَحِيمَ
Poderiam ver o inferno;
إبلاغ عن خطأ
Surata At-Takáçur
رقم الآية : 6
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata At-Takáçur
الآية : 7
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيۡنَ ٱلۡيَقِينِ
E depois, o verão verdadeiramente!
إبلاغ عن خطأ
Surata At-Takáçur
رقم الآية : 7
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata At-Takáçur
الآية : 8
ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
Depois, um dia, serão perguntados sobre as bênçãos[1]
1- As bênçãos que lhes foram concedidas em vida, pelas quais não agradeceram.
إبلاغ عن خطأ
Surata At-Takáçur
رقم الآية : 8
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Ásr
الآية : 1
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Ásr
رقم الآية : 1
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Ásr
الآية : 2
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَفِي خُسۡرٍ
Que, sem dúvida, a humanidade estará em grande perdição[1],
1- Esse versículo foi revelado em referência a alguns politeístas de Makkah que corrompiam, mentiam, adulteravam e descreram na revelação, porém seu significado abrange todos que agem de igual maneira.
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Ásr
رقم الآية : 2
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Ásr
الآية : 3
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡحَقِّ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ
Exceto aqueles que creem (em Allah e no Dia do Juízo Final), praticam as boas ações (previstas na revelação de Allah), e se amam (na fé) aconselhando uns aos outros a crerem na verdade e aconselhando uns aos outros a serem pacientes[1]
1- A verdade é o Alcorão, e a paciência é quanto à obediência a Allah, se afastando das más obras e do pecado.
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Ásr
رقم الآية : 3
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Húmaza
الآية : 1
وَيۡلٞ لِّكُلِّ هُمَزَةٖ لُّمَزَةٍ
Será castigado todo caluniador e todo o difamador,[1]
1- Abdullah ibn Abbáss disse sobre esse versículo: “São os caluniadores, que causam a separação entre dois amigos, e os que andam por aí comentando defeitos das pessoas”.
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Húmaza
رقم الآية : 1
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Húmaza
الآية : 2
ٱلَّذِي جَمَعَ مَالٗا وَعَدَّدَهُۥ
Aquele que acumula riqueza e a conta (em soberba)!
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Húmaza
رقم الآية : 2
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Húmaza
الآية : 3
يَحۡسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخۡلَدَهُۥ
E imagina que sua riqueza o tornará eterno!
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Húmaza
رقم الآية : 3
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Húmaza
الآية : 4
كَلَّاۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِي ٱلۡحُطَمَةِ
Não será assim! Na realidade, será jogado no Hútamah
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Húmaza
رقم الآية : 4
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Húmaza
الآية : 5
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحُطَمَةُ
E que fará você (Muhammad þ) saber o que é o Hútamah?
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Húmaza
رقم الآية : 5
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Húmaza
الآية : 6
نَارُ ٱللَّهِ ٱلۡمُوقَدَةُ
É fogo (do inferno) de Allah, aceso (eternamente)[1],
1- É um fogo aceso de mil em mil anos, incessantemente, reservado para os que rechaçam as ordens de Allah e O desobedecem.
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Húmaza
رقم الآية : 6
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Húmaza
الآية : 7
ٱلَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى ٱلۡأَفۡـِٔدَةِ
Que chegará até os corações (dos condenados)
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Húmaza
رقم الآية : 7
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Húmaza
الآية : 8
إِنَّهَا عَلَيۡهِم مُّؤۡصَدَةٞ
Este (fogo no inferno) se fechará sobre eles,
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Húmaza
رقم الآية : 8
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Húmaza
الآية : 9
فِي عَمَدٖ مُّمَدَّدَةِۭ
Em pilares estendidos (no quais eles serão castigados)
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Húmaza
رقم الآية : 9
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ