الحزب 54
الحزب 54
عدد الآيات :
203
السورة:
Surata Al-Wáqiáh
الآية : 73
نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ
Nós as criamos como um lembrete (do fogo do inferno) e um benefício para os viajantes
إبلاغ عن خطأ
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Wáqiáh
الآية : 74
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
Então glorifique o nome do seu Senhor, o Magnânimo
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Wáqiáh
رقم الآية : 74
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Wáqiáh
الآية : 75
۞فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
Então, eu juro pela posição das estrelas
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Wáqiáh
رقم الآية : 75
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Wáqiáh
الآية : 76
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ
E isso é, certamente, um juramento grandioso, se vocês soubessem!
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Wáqiáh
رقم الآية : 76
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Wáqiáh
الآية : 77
إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ
Certamente, este é, sem dúvida, um Alcorão generoso[1]
1- Generoso pois nos transmite paz, orientação, nos ensina honra, bons modos, boas palavras. Fornece cura para os crentes, é um milagre literário, nos transmite fé, força, certeza, compreensão do mundo.
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Wáqiáh
رقم الآية : 77
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Wáqiáh
الآية : 78
فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ
Em um livro bem guardado (livre de distorções e modificações)
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Wáqiáh
رقم الآية : 78
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Wáqiáh
الآية : 79
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
Não o tocam senão os purificados
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Wáqiáh
رقم الآية : 79
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Wáqiáh
الآية : 80
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Uma revelação do Senhor dos universos
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Wáqiáh
رقم الآية : 80
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Wáqiáh
الآية : 81
أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ
É a esse discurso (esta revelação) que vocês estão indiferentes?
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Wáqiáh
رقم الآية : 81
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Wáqiáh
الآية : 82
وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ
E agradecem, negando (seu Provedor)?
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Wáqiáh
رقم الآية : 82
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Wáqiáh
الآية : 83
فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ
Então, quando (a alma) chega à garganta (no momento da morte),
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Wáqiáh
رقم الآية : 83
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Wáqiáh
الآية : 84
وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ
E vocês se fazem presentes, naquele momento, olhando (para o moribundo),
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Wáqiáh
رقم الآية : 84
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Wáqiáh
الآية : 85
وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ
E Nós estamos mais perto dele do que vocês, porém vocês não podem ver
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Wáqiáh
رقم الآية : 85
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Wáqiáh
الآية : 86
فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ
Então, se vocês (creem) que não serão retribuídos (pelo que fizeram),
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Wáqiáh
رقم الآية : 86
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Wáqiáh
الآية : 87
تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Retornem (sua alma), se é que são verazes!
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Wáqiáh
رقم الآية : 87
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Wáqiáh
الآية : 88
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
Quanto àquele (à beira da morte) que for dos próximos (de Allah),
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Wáqiáh
رقم الآية : 88
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Wáqiáh
الآية : 89
فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ
Para ele haverá descanso, provisão e jardins de prazer (eterno)
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Wáqiáh
رقم الآية : 89
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Wáqiáh
الآية : 90
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
Se ele for dos que estiverem à direita,
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Wáqiáh
رقم الآية : 90
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Wáqiáh
الآية : 91
فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
(Os anjos dirão): “Que a paz seja com você, que é um dos que estão à direita!”
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Wáqiáh
رقم الآية : 91
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Wáqiáh
الآية : 92
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
Mas se for daqueles que é dos negadores, dos desviados,
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Wáqiáh
رقم الآية : 92
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Wáqiáh
الآية : 93
فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ
Sua morada será de água fervente,
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Wáqiáh
رقم الآية : 93
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Wáqiáh
الآية : 94
وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ
E será carbonizado no inferno
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Wáqiáh
رقم الآية : 94
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Wáqiáh
الآية : 95
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ
Certamente, essa é a verdade indubitável!
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Wáqiáh
رقم الآية : 95
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Wáqiáh
الآية : 96
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
Então, glorifique o nome do seu Senhor, o Magnânimo
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Wáqiáh
رقم الآية : 96
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Hadíd
الآية : 1
سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Exalta a Allah tudo o que há nos céus e na terra; e Ele é o Poderosíssimo, o Sapientíssimo
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Hadíd
رقم الآية : 1
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Hadíd
الآية : 2
لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
D’Ele é o reino dos céus e da terra; (Ele) dá vida a morte; e Ele é, sobre todas as coisas, Poderoso
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Hadíd
رقم الآية : 2
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Hadíd
الآية : 3
هُوَ ٱلۡأَوَّلُ وَٱلۡأٓخِرُ وَٱلظَّـٰهِرُ وَٱلۡبَاطِنُۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ
Ele é o Primeiro e o Último[1], o Aparente e o Oculto[2] E Ele é, sobre todas as coisas, Onisciente
1- Ele é o primeiro porque nada veio antes d’Ele e o último, porque nada mais virá depois d’Ele. Ele precede toda e qualquer existência. A criação teve um começo. O tempo e o espaço só passaram a existir depois do início da criação, por isso Allah, o Eterno, não está sujeito à eles nem às leis da natureza que regem essa criação, essa existência e esse universo. Allah é independente de tudo isso, e tudo isso foi criado por Ele e está submetido à Sua vontade. 2- Ele é o Aparente, pois está acima e é Superior e Poderoso sobre todas as coisas, Se manifestando à Sua criação de muitas formas, sendo uma delas a revelação deste Alcorão; e o Oculto, pois está por trás de todas as coisas; é o criador de todas as coisas, até mesmo de nossos atos, sem que O vejamos perante nossos olhos.
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Hadíd
رقم الآية : 3
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Hadíd
الآية : 4
هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يَعۡلَمُ مَا يَلِجُ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا يَخۡرُجُ مِنۡهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعۡرُجُ فِيهَاۖ وَهُوَ مَعَكُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
Ele é Quem criou os céus e a terra em seis dias[1]; e depois ascendeu ao Trono[2]. Ele sabe o que entra na terra e o que dela sai, e (sabe) o que desce do céu e o que a ele ascende. E Ele está com vocês, onde quer que estejam. E Allah é, de tudo o que vocês fazem, Observador
1- Ver nota 35 do versículo 54, surata 7. 2- Ver nota 36 do versículo 54, surata 7.
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Hadíd
رقم الآية : 4
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Hadíd
الآية : 5
لَّهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ
A Ele pertence o reino dos céus e da terra; e a Allah voltam todos os assuntos (de toda a criação)
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Hadíd
رقم الآية : 5
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Hadíd
الآية : 6
يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِۚ وَهُوَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
(Ele) faz com que a noite entre no dia e faz com que o dia entre na noite. E Ele é conhecedor do íntimo dos corações
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Hadíd
رقم الآية : 6
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ