الحزب 58
الحزب 58
عدد الآيات :
225
السورة:
Surata Al-Quiyámah
الآية : 17
إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ
Certamente, cabe a Nós a sua compilação (do Alcorão) e sua recitação
إبلاغ عن خطأ
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Quiyámah
الآية : 18
فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ
Portanto, quando for recitado (pelo anjo, preste atenção) e siga sua leitura
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Quiyámah
رقم الآية : 18
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Quiyámah
الآية : 19
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ
Depois, certamente cabe a Nós o seu esclarecimento
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Quiyámah
رقم الآية : 19
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Quiyámah
الآية : 20
كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ
Mas não! Preferem a (vida) passageira[1]
1- Continuação do versículo 15.
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Quiyámah
رقم الآية : 20
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Quiyámah
الآية : 21
وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
E negligenciam a próxima (vida)!
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Quiyámah
رقم الآية : 21
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Quiyámah
الآية : 22
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ
Nesse dia, haverá rostos felizes,
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Quiyámah
رقم الآية : 22
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Quiyámah
الآية : 23
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ
Vislumbrando seu Senhor (já no paraíso)
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Quiyámah
رقم الآية : 23
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Quiyámah
الآية : 24
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ
E nesse Dia, haverá rostos tristes,
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Quiyámah
رقم الآية : 24
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Quiyámah
الآية : 25
تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ
Tendo certeza de que está prestes a acontecer o pior
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Quiyámah
رقم الآية : 25
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Quiyámah
الآية : 26
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ
De modo algum! Quando (a alma) chegar à altura do pescoço (no momento da morte),
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Quiyámah
رقم الآية : 26
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Quiyámah
الآية : 27
وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ
E for dito: “Há algum curandeiro?”[1]
1- Referência ao momento em que a alma é retirada do corpo, de baixo para cima, até que a pessoa se sufoca com a passagem da alma pela garganta, e suplica para que alguém possa curá-lo, ou ajudá-lo. E “ráq”, traduzido aqui como “curandeiro”, se refere à “rúqiah” ou a cura por meio de súplicas a Allah e com a leitura do Alcorão. Naquele momento, a pessoa vai ver e finalmente aceitar a espiritualidade e buscará nela uma cura, ou uma fuga da situação em que se encontra, porém, será tarde demais.
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Quiyámah
رقم الآية : 27
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Quiyámah
الآية : 28
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ
Virá a certeza de que essa é a separação (entre essa vida e a outra),
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Quiyámah
رقم الآية : 28
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Quiyámah
الآية : 29
وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
E quando as pernas se entrelaçarem[1],
1- Referência aos músculos tensos, resultado do medo.
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Quiyámah
رقم الآية : 29
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Quiyámah
الآية : 30
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
Nesse dia, ao seu Senhor será o retorno
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Quiyámah
رقم الآية : 30
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Quiyámah
الآية : 31
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
Pois não creu e nem cumpriu as orações;
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Quiyámah
رقم الآية : 31
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Quiyámah
الآية : 32
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Ao contrário, rejeitou e se voltou (contra a verdade);
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Quiyámah
رقم الآية : 32
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Quiyámah
الآية : 33
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
Depois, foi aos seus, orgulhoso
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Quiyámah
رقم الآية : 33
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Quiyámah
الآية : 34
أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ
Ai de você! Ai de você (ó descrente)!
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Quiyámah
رقم الآية : 34
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Quiyámah
الآية : 35
ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ
Uma vez mais, ai de você, ai de você!
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Quiyámah
رقم الآية : 35
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Quiyámah
الآية : 36
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى
Acaso imagina a pessoa que será deixada livre (sem objetivo ou julgamento)?
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Quiyámah
رقم الآية : 36
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Quiyámah
الآية : 37
أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ
Acaso não era ele uma gota de esperma ejaculada?
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Quiyámah
رقم الآية : 37
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Quiyámah
الآية : 38
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
Depois um coágulo (suspenso e aderente), então (Allah o) criou e formou (em perfeita proporção)?
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Quiyámah
رقم الآية : 38
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Quiyámah
الآية : 39
فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
A partir do qual fez então dois os gêneros, o masculino e o feminino
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Quiyámah
رقم الآية : 39
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Quiyámah
الآية : 40
أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ
Acaso não seria esse (o mesmo Criador) capaz de ressuscitar os mortos?
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Quiyámah
رقم الآية : 40
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Inssán
الآية : 1
هَلۡ أَتَىٰ عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ حِينٞ مِّنَ ٱلدَّهۡرِ لَمۡ يَكُن شَيۡـٔٗا مَّذۡكُورًا
Em verdade, houve para o homem, um período de tempo em que não era algo (nem mesmo) lembrado
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Inssán
رقم الآية : 1
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Inssán
الآية : 2
إِنَّا خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن نُّطۡفَةٍ أَمۡشَاجٖ نَّبۡتَلِيهِ فَجَعَلۡنَٰهُ سَمِيعَۢا بَصِيرًا
Certamente Nós criamos o homem de uma mescla líquida e o testamos (com o bem e o mal e a capacidade de escolha); e o fizemos capaz de ouvir e ver
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Inssán
رقم الآية : 2
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Inssán
الآية : 3
إِنَّا هَدَيۡنَٰهُ ٱلسَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرٗا وَإِمَّا كَفُورًا
Certamente o orientamos ao caminho (correto, do paraíso), e será agradecido (e crerá) ou incrédulo (ingrato e preferirá a descrença e a incredulidade)
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Inssán
رقم الآية : 3
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Inssán
الآية : 4
إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ سَلَٰسِلَاْ وَأَغۡلَٰلٗا وَسَعِيرًا
Para os incrédulos, certamente Nós preparamos correntes, argolas e fogo ardente
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Inssán
رقم الآية : 4
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Inssán
الآية : 5
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ يَشۡرَبُونَ مِن كَأۡسٖ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا
Certamente, os virtuosos (crentes no monoteísmo) beberão de uma taça, cuja mistura será com (o néctar de) Káfur,
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Inssán
رقم الآية : 5
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Inssán
الآية : 6
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا عِبَادُ ٱللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفۡجِيرٗا
Uma fonte (no paraíso), da qual beberão os servos de Allah, fazendo-a correr por onde quiserem
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Inssán
رقم الآية : 6
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ