الحزب 57
الحزب 57
عدد الآيات :
206
السورة:
Die Sure al-Ḥāqqa
الآية : 39
وَمَا لَا تُبۡصِرُونَ
und was Ihr nicht seht
إبلاغ عن خطأ
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Ḥāqqa
الآية : 40
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
Er (der Koran) ist gewiss das Wort eines edlen Gesandten,[1]
1- - Gemeint ist der Überbringer, also Muhammad bzw. der Engel Gabriel. Der Koran wird hier als sein Wort beschrieben, wie auch der Zuhörer eines Briefs sagt, er hat die Worte des Boten vernommen, auch wenn der Verfasser dieser Worte nicht der Bote ist. Und so ist der Koran Allahs Wort in dem Sinne, dass Er der Urheber ist. Und er ist das Wort Ǧibrīls und Muhammads in dem übertragenen Sinne, dass sie ihn verkündeten.
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Ḥāqqa
رقم الآية : 40
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Ḥāqqa
الآية : 41
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرٖۚ قَلِيلٗا مَّا تُؤۡمِنُونَ
und nicht das Wort eines Dichters, wie wenig Ihr doch glaubt!
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Ḥāqqa
رقم الآية : 41
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Ḥāqqa
الآية : 42
وَلَا بِقَوۡلِ كَاهِنٖۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ
Und auch nicht das Wort eines Wahrsagers. Wie wenig Ihr doch nachdenkt!
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Ḥāqqa
رقم الآية : 42
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Ḥāqqa
الآية : 43
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Es ist eine Offenbarung vom Herrn der Welten
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Ḥāqqa
رقم الآية : 43
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Ḥāqqa
الآية : 44
وَلَوۡ تَقَوَّلَ عَلَيۡنَا بَعۡضَ ٱلۡأَقَاوِيلِ
Und wenn er (Muhammad) über Uns manche Worte erdichtet hätte,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Ḥāqqa
رقم الآية : 44
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Ḥāqqa
الآية : 45
لَأَخَذۡنَا مِنۡهُ بِٱلۡيَمِينِ
dann ergriffen Wir ihn mit der Rechten
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Ḥāqqa
رقم الآية : 45
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Ḥāqqa
الآية : 46
ثُمَّ لَقَطَعۡنَا مِنۡهُ ٱلۡوَتِينَ
und schnitten ihm die Halsschlagader durch
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Ḥāqqa
رقم الآية : 46
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Ḥāqqa
الآية : 47
فَمَا مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ عَنۡهُ حَٰجِزِينَ
Da wäre von Euch kein einziger dazu fähig, dies von ihm abzuwenden
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Ḥāqqa
رقم الآية : 47
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Ḥāqqa
الآية : 48
وَإِنَّهُۥ لَتَذۡكِرَةٞ لِّلۡمُتَّقِينَ
Und er (der Koran) ist gewiss eine Ermahnung für die Gottesfürchtigen
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Ḥāqqa
رقم الآية : 48
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Ḥāqqa
الآية : 49
وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
Und Wir wissen ganz genau, dass unter Euch Leugner sind
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Ḥāqqa
رقم الآية : 49
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Ḥāqqa
الآية : 50
وَإِنَّهُۥ لَحَسۡرَةٌ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
Und er (der Koran) ist gewiss (ein Grund der) Verzweiflung für die Glaubensleugner
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Ḥāqqa
رقم الآية : 50
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Ḥāqqa
الآية : 51
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلۡيَقِينِ
Und er ist die absolute Wahrheit
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Ḥāqqa
رقم الآية : 51
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Ḥāqqa
الآية : 52
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
So lobpreise also den Namen Deines allmächtigen Herrn!
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Ḥāqqa
رقم الآية : 52
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Maʿāriǧ
الآية : 1
سَأَلَ سَآئِلُۢ بِعَذَابٖ وَاقِعٖ
Es fragte ein Fragender nach einer eintreffenden Pein,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Maʿāriǧ
رقم الآية : 1
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Maʿāriǧ
الآية : 2
لِّلۡكَٰفِرِينَ لَيۡسَ لَهُۥ دَافِعٞ
die die Glaubensleugner nicht im Geringsten abwenden können,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Maʿāriǧ
رقم الآية : 2
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Maʿāriǧ
الآية : 3
مِّنَ ٱللَّهِ ذِي ٱلۡمَعَارِجِ
(sie kommt) von Allah, dem mit den Stufen
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Maʿāriǧ
رقم الآية : 3
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Maʿāriǧ
الآية : 4
تَعۡرُجُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥ خَمۡسِينَ أَلۡفَ سَنَةٖ
Die Engel und der Geist (der Engel Gabriel) steigen zu Ihm hinauf an einem Tag, der fünfzigtausend Jahre dauert
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Maʿāriǧ
رقم الآية : 4
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Maʿāriǧ
الآية : 5
فَٱصۡبِرۡ صَبۡرٗا جَمِيلًا
So sei schön standhaft!
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Maʿāriǧ
رقم الآية : 5
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Maʿāriǧ
الآية : 6
إِنَّهُمۡ يَرَوۡنَهُۥ بَعِيدٗا
Sie meinen ja, er sei weit entfernt,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Maʿāriǧ
رقم الآية : 6
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Maʿāriǧ
الآية : 7
وَنَرَىٰهُ قَرِيبٗا
doch Wir meinen, er ist nah
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Maʿāriǧ
رقم الآية : 7
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Maʿāriǧ
الآية : 8
يَوۡمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلۡمُهۡلِ
Am Tag, da der Himmel dem Bodensatz (von Öl) gleicht
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Maʿāriǧ
رقم الآية : 8
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Maʿāriǧ
الآية : 9
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ
und die Berge der Watte
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Maʿāriǧ
رقم الآية : 9
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Maʿāriǧ
الآية : 10
وَلَا يَسۡـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمٗا
und kein enger Freund einen Freund bittet,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Maʿāriǧ
رقم الآية : 10
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Maʿāriǧ
الآية : 11
يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ
obwohl sie sich sehen. Der Verbrecher wünscht sich, sich von der Strafe jenes Tages durch seine Söhnen freizukaufen,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Maʿāriǧ
رقم الآية : 11
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Maʿāriǧ
الآية : 12
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
durch seine Gefährtin und seinen Bruder
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Maʿāriǧ
رقم الآية : 12
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Maʿāriǧ
الآية : 13
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِي تُـٔۡوِيهِ
und durch seine Angehörigen, die ihn beschützen,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Maʿāriǧ
رقم الآية : 13
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Maʿāriǧ
الآية : 14
وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ يُنجِيهِ
und alle auf Erden, sodass er entkommt
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Maʿāriǧ
رقم الآية : 14
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Maʿāriǧ
الآية : 15
كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
Doch nein, sie (die Hölle) ist gewiss eine Flamme,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Maʿāriǧ
رقم الآية : 15
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Maʿāriǧ
الآية : 16
نَزَّاعَةٗ لِّلشَّوَىٰ
die das weiche Fleisch herausreißt,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Maʿāriǧ
رقم الآية : 16
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ